Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Nov 2012

Langues et cultures

Mujeres, identidad y bilingüismo

Últimamente estoy reflexionando mucho sobre el número altísimo de madres que renuncian al uso de su lengua materna con sus hijos, más alto que el número de padres. Me refiero a madres y padres con lengua minoritaria, claro está. Sí, a veces nos parece increíble, pero pasa. En mi generación ya no tanto, es cierto, pero en las anteriores era muy común, y ahora sigue pasando con ...

Lire la suite...

Nov 2012

Politiques culturelles

Libye : Langues étrangères et dictature ne font pas bon ménage

Courrier international d'après The Tripoli Post, Hussain Kreiba, 15 novembre 2012

Un des objectifs de la Libye postrévolutionnaire est de réhabiliter l'enseignement des langues étrangères en général et de l’anglais en particulier, que l'ex-dirigeant Kadhafi avait interdit. >>>>>>>>>>>>>

Nov 2012

Disparition des langues

Ces mots qui meurent, les langues menacées et ce qu'elles ont à nous dire»

Emission radio diffusée sur Rfi le dimanche 7 octobre 2012 1 - Nicholas Evans : «Ces mots qui meurent, les langues menacées et ce qu'elles ont à nous dire» Par Pierre-Edouard Deldique Les langues menacées. Nicholas Evans, linguiste, professeur à l'Australian National University (Canberra), auteur de «Ces mots qui meurent, les langues menacées et ce qu'elles ont à nous dire», aux...

Lire la suite...

Nov 2012

Culture et industries culturelles

Signs of life for foreign-language films in the U.S.

It's not all about superheroes at the box office; a few foreign films, like Jacques Audiard's 'Rust and Bone' and Michael Haneke's 'Amour,' are gaining buzz. By Mark Olsen, Los Angeles Times November 3, 2012, 10:24 a.m. Though it has become axiomatic over the last few years that the audience for foreign-language films has been shrinking in America as superheroes dominate the box office,...

Lire la suite...

Nov 2012

Politiques culturelles

Abkhazia: io, preoccupato per la legge sulla lingua

Fonte: Osservatorio Balcani e Caucaso

Giorgio Comai, 6 novembre 2012

La legge sulla lingua di stato approvata dalle autorità di Sukhumi rischia di esacerbare le relazioni interetniche in Abkhazia. Un terriorio che nonostante la pulizia etnica della guerra del 1992-1993 rimane multietnico. Un reportage del nostro inviato. >>>>>>>>>>>>>>>>>
Nov 2012

Plurilinguisme, médias et NTIC

Uma Internet cada vez mais multilingue (Relatório EURid/UNESCO)

Estão a crescer em número, por todo o mundo, os nomes de domínio internacionalizados – vistos como um “elemento essencial rumo à criação de uma Internet verdadeiramente multilingue” – de acordo com um relatório recente da European Registry for Internet Domains (EURid) e da UNESCO. Só a Rússia e a Coreia do Sul somam juntas aproximadamente um milhão de registos destes nomes de...

Lire la suite...

Nov 2012

Pratiques des langues vivantes

¡En Alemania se habla Spanisch! (Deutsche Welle)

En Alemania se populariza el estudio de la lengua española y se acentúa la escasez de docentes capacitados para responder a la demanda. ¿Supone esto una oportunidad para quienes tienen el español como idioma materno? Seguir leyendo...
Nov 2012

Langues, traduction et interprétation

La Fabrique européenne des traducteurs : aider les jeunes

Par Cécile Mazin, le mardi 30 octobre 2012 Avec pour perspective non seulement de protéger, mais également de perpétuer la diversité linguistique en Europe, la Fabrique européenne des traducteurs se déroulera à l'occasion des 29es Assises de la Traduction littéraire, à Arles, sous l'égide du Collège international des Traducteurs littéraires depuis 2010. . Rendez-vous le 9...

Lire la suite...

Nov 2012

Politiques culturelles

OIF defends Qatar's admission to French-speaking club

Leaders of French-speaking nations in the Francophonie organisation OIF officially welcomed the Gulf state of Qatar as a new associate member this month, raising eyebrows in some quarters over the club's membership criteria. But OIF officials defended the decision, saying Doha had demonstrated its commitment to the French language. Euractiv.com, 29 october 2012, read more...

Nov 2012

Pratiques des langues vivantes

L'apprentissage de "l'autre langue" est-il devenu un choix de raison ?

Source : RTBF, 12 octobre 2012

Aujourd’hui en Belgique francophone, on étudie de plus en plus la langue de Vondel alors que côté flamand, on maîtrise nettement moins la langue de Molière qu'il y a une vingtaine d'années. Pourquoi ? Nous avons enquêté dans une université wallonne et une université flamande. Lire la suite...
Nov 2012

Langues, traduction et interprétation

Ateliers sur les bonnes pratiques en matière de traduction et de communication

Grâce au financement de l’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF), la Fondation EurActiv PoliTech a le plaisir de vous inviter à deux ateliers sur les bonnes pratiques en matière de traduction de site Internet et de communication. Ces ateliers, gratuits et destinés aux organisations de la société civile, se dérouleront dans notre salle de conférence à Bruxelles les 19...

Lire la suite...

Nov 2012

Langues et cultures

A écouter sur France Culture : Le Haut Elfique de Tolkien

Emission Tire ta langue, par Antoine Perraud Le site de l'émission

Emission Tire ta langue

Chaque dimanche de 14h à 14h30

Le Haut Elfique de Tolkien, 21.10.2012 - 14:00 

Ecoutez l'émission 29 minutes

Avec Édouard Kloczko, linguiste et spécialiste des langues construites de Tolkien, à l'occasion de la parution du Haut elfique pour les débutants (Fetjaine, 2012)