Langues, Cultures et Apprentissages (Synergies Algérie)
SYNERGIES ALGÉRIE
ISSN : 1958-5160
Numéro 2 - Année 2008
Revue du GERFLINT
Langues, Cultures et Apprentissages
Coordonné par Saddek Aouadi, Jacques Cortès et Latifa Kadi
SYNERGIES ALGÉRIE
ISSN : 1958-5160
Numéro 2 - Année 2008
Revue du GERFLINT
Langues, Cultures et Apprentissages
Coordonné par Saddek Aouadi, Jacques Cortès et Latifa Kadi
Une femme croisée à
l'aéroport de Budapest inspire à Cécile Oumhani «Le Café d’Yllka», un
beau roman grave. Pour nous, OEP, ce roman, qui ne traite pas de la langue, a néanmoins un rapport intime avec le plurilinguisme. Ecrivez-nous pour dénouer cette énigme. Lire la suite
Langues, traduction et interprétation
Il n’a jamais été aussi facile de savoir tout ce qui se passe en Europe dans le domaine des arts et de la culture. LabforCulture, à travers son site internet plurilingue (allemand, anglais, espagnol, français et polonais), développe des approches, des outils et des technologies innovantes afin de renforcer, de stimuler et de faciliter la collaboration...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Les trésors du cinéma sauvegardés par les grandes archives européennes sont enfin disponibles sur la toile ! Retrouvez sur un site parfaitement plurilingue en 5 langues (mais si peu plurilingue dans son graphisme !) l'enfance du cinéma ! Un art hésitant, souvent turbulent. Un art libre qui a révolutionné le...
Langues et cultures régionales et minoritaires
Un dossier sur la question des langues régionales du Carrefour culturel Arnaud-Bernard (Toulouse). Ce dossier solidement argumenté nous paraît en parfaite cohérence avec la Charte européenne du plurilinguisme dont l'un des articles s'intitule "Pour une approche différenciée du plurilinguisme : le droit à la langue et à la...
Plurilinguisme, médias et NTIC
La Cité des Sciences et de l'industrie veut rendre attractive son offre d'exposition et mets en avant son offre linguistique. Ses expositions, dit-elle , sont présentées en 3 langues : français, anglais et espagnol. Ce faisant, elle se plie au strict minimum imposé par la loi Toubon. Elle laisse quand même de côté l'allemand, qui est la...
Langues, traduction et interprétation
Michel Serres a vu mourir une langue, la sienne, celle de son enfance, ce patois d’occitanie dans lequel il était né (à Agen dans le Lot et Garonne). Pourquoi et comment une langue meurt-elle ? « J’ai assisté à cette mort-là », dit-il et il évoque plusieurs causes. Mais la vraie raison, à ses yeux,...
Édition et édition plurilingue
L'Antiquité et Byzance, avec tous leurs approfondissements, tous leurs prolongements, toutes leurs empreintes, constituent indiscutablement un bien universel ; en le mettant en valeur Kyriakos Charalambidis réussit du même coup à communiquer avec son lecteur d'où qu'il vienne, et à rattacher au passé et à mettre en...
Diversité linguistique et culturelle
(aus: Der Tagesspiegel vom 10.04.08, S. 31) Comment un institut culturel peut-il travailler dans les pays non démocratiques ? c'est essentiellement à cette question que répond le nouveau directeur de l'Institut Goethe. Konkurrenz global: Ein Gespräch mit Klaus-Dieter Lehmann, dem neuen Präsidenten des Goethe-Instituts. Das Goethe-Institut ist...
Pratiques des langues vivantes
Frankfurter Allgemeine Zeitung vom 20. 3. 2008 Le recul du nombre de ceux qui apprennent l'allemand à travers le monde suscite l'inquiétude du gouvernement fédéral, surtout dans l'optique de la croissance économique, quand on sait que la moitié des collaborateurs des plus grandes entreprises allemandes résident...
Pour vous abonner à la page
1-Cliquer avec le bouton droit de la souris (ou du pad) sur S'ABONNER A LA PAGE;
2- Sur la liste qui s'ouvre, cliquez sur "copier le lien";
3- Collez le lien sur le support de destination : lecteur de RSS* ouvert sur votre site ou une page personnelle, ou sur un compte de flux de messagerie.
5- Dans votre messagerie : Dans le compte de flux (bouton droit de la souris), créez un nouveau dossier,
6- En pointant le dossier, ouvrez avec le bouton droit le menu déroulant, choisissez "s'abonner" puis recopiez dans la zone appropriée de le fenêtre qui vient de s'ouvrir l'adresse de la page copiée en 2.
Nota : D'une messagerie à l'autre, quelques éléments peuvent changer, notamment de nom, mais globalement le fonctionnement est le même (ici, nous sommes partis de Thunderbird)
* Par exemple sous Firefox extension Feedbro, sous Chrome ..., etc.
Voici de manière détaillée la marche à suivre avec Thunderbird, Firefox ou Chrome :
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information