Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Sep 2024

Langues et cultures régionales et minoritaires

Le chamboulement des notions de langue officielle, majoritaire ou minoritaire au Maghreb (Yves Montenay)

Prononcée dans le cadre du Colloque « Minorisation linguistique et Inégalités sociales », au Centre de Recherche en Linguistique Appliquée de l'Université de Moncton en Acadie (Canada), 4-7 octobre 2017, cette communication n'a pas pris une ride. Elle s'inscrit dans le champ de trois de quatre premiers paragraphes de l’objet du colloque : « Creuser la question de minorisation...

Lire la suite...

Sep 2024

IA, technologies linguistiques et neurosciences

« Non, l’intelligence artificielle ne remplacera pas les traducteurs et les traductrices ! » (Le Monde)

Tribune , Collectif Comme dans tout domaine, il ne faut ni diaboliser ni sous-estimer l’IA. Dans une tribune au « Monde », des membres de l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction expliquent pourquoi ils croient toujours à l’avenir de leur profession. Lire la tribune dans le Monde et sur le site de l'AFFUMT (Association française...

Lire la suite...

Sep 2024

Langues, traduction et interprétation

« Non, l’intelligence artificielle ne remplacera pas les traducteurs et les traductrices ! » (Le Monde)

Tribune , Collectif Comme dans tout domaine, il ne faut ni diaboliser ni sous-estimer l’IA. Dans une tribune au « Monde », des membres de l’Association française des formations universitaires aux métiers de la traduction expliquent pourquoi ils croient toujours à l’avenir de leur profession. Lire la tribune dans le Monde et sur le site de l'AFFUMT (Association française...

Lire la suite...

Sep 2024

Langues et cultures régionales et minoritaires

“L’italiano parlato in Svizzera di minor valore? Non è vero”

Fonte: rsi.ch, 2 settembre È quanto emerge da un’analisi linguistica e comparativa dell’Università di Basilea: “Siamo rimasti stupiti dalla grande chiarezza dei testi svizzeri rispetto a quelli italiani Nessuna vergogna: l’italiano parlato e scritto in Svizzera ha tutta la sua dignità. E quello istituzionale - pur con le sue peculiarità - appare più chiaro di quello in uso in...

Lire la suite...

Sep 2024

Pratiques des langues vivantes

Live Plurilinguismo: Eliana Chuffi, locutora da Rádio Mix São Paulo, entrevista Dr. Angelica Galante

YouTube, 20 agosto 2024 O que é plurilinguismo? Qual é o maior mito em aprender uma outra língua? Idade? É necesseário morar fora? Qual é a dica mais potente pra ser fluente em uma outra língua? Falar inglês abre realmente portas para o mercado de trabalho? Aprender a terceira língua é mais fácil mesmo? Qual é a melhor ferramenta pra poder se comunicar em uma outra língua? Quais...

Lire la suite...

Sep 2024

Langues, traduction et interprétation

Réflexions sur des difficultés de la traduction littéraire africaine (Okoro Chinedu Romanus, Nwanjoku Anthony Chukwunonye, Eze Kenneth Oma)

Journal of modern european languages and litterature [JMEL]. Volume 18, issue 2, August 2024 RÉSUMÉ La traduction demeure une activité indispensable à la survie de l’espèce humaine. C’est un moyen permanent de briser l’écart linguistique existant parmi les communautés linguistiques du monde. Le moyen le plus efficace d’échange culturel et le partage des expériences...

Lire la suite...

Sep 2024

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Dislexia y bilingüismo: un reto y una oportunidad

Jésica Abalo Paulos, Universidade de Vigo Martina tiene 9 años y está en tercero de primaria. Este año empieza el itinerario de educación bilingüe, en el que las clases de ciencias naturales y sociales se imparten en inglés. A su familia le inquieta este nuevo comienzo porque Martina presenta una dificultad específica de aprendizaje de la lectura y la escritura. En la lectura, tiene...

Lire la suite...

Sep 2024

Arts et Lettres

“Parole come onde” un viaggio poetico multilingue di Mana Chuma Teatro

astragali teatro, Lecce Si terrà sabato 7 settembre alle ore 21.30, nel giardino storico della Distilleria De Giorgi di San Cesario di Lecce, il reading poetico “Parole come onde”, a cura di Mama Chuna Teatro, di e con Massimo Barilla ed Elizabeth Grech. Un viaggio attraverso le lingue del Mediterraneo con le parole che si trasformano, si innestano, s’intrecciano, s’integrano e...

Lire la suite...

Sep 2024

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Hebben tweetalige kinderen een taalachterstand?

Bron: Taalcanon (YouTube)

27 mars 2018

De taalontwikkeling van een kind verloopt via verschillende fases. De meeste kinderen beginnen rond de zes maanden met brabbelen en zeggen hun eerste woordje rond hun eerste verjaardag. Maar hoe zit dat met kinderen die opgroeien met twee talen? Hebben zij meer tijd nodig bij het doorlopen van deze fases?

Naar de video...

Aoû 2024

Plurilinguisme, médias et NTIC

¿Acabará la inteligencia artificial con la enseñanza y el aprendizaje de idiomas?

Pascual Pérez-Paredes, Universidad de Murcia En 2024 la empresa de inteligencia artificial Open AI presentó GPT4-o, un nuevo modelo de lenguaje de gran tamaño (Large Language Model en inglés) capaz de “razonar” e interactuar con texto, imagen y audio. En uno de los vídeos distribuidos tras el lanzamiento, dos personas utilizan un móvil para pedirle a GPT4-o que les escuche y traduzca...

Lire la suite...

Aoû 2024

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Meertaligheid en kansengelijkheid

Bron: Drongo.nl

Er is een hardnekkige kloof tussen de onderwijsresultaten van leerlingen die thuis alleen Nederlands spreken en leerlingen die meertalig opgroeien. Dat geldt zowel voor de kinderen van mbo-, hbo- als wo-opgeleide ouders.

Meer lezen...

Aoû 2024

Langues et cultures

Ci sono lingue che possono descrivere i colori meglio di altri

Source: Everyeye.it, 12/08/2024 La nostra percezione del mondo, e in particolare dei colori, potrebbe essere molto più influenzata dalla lingua che parliamo di quanto immaginiamo. Un recente studio condotto dalla Norwegian University of Science and Technology (NTNU) e dall'Università di Oslo ha rivelato come il linguaggio che utilizziamo possa modificare il modo in cui distinguiamo le...

Lire la suite...