Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Avr 2024

Langues et cultures régionales et minoritaires

« L’envers des mots » : Glottophobie

Le mot « glottophobie » a connu depuis 2016 une large diffusion dans la société française, au point d’entrer dans le dictionnaire Le Robert en 2023 et de voyager dans le monde francophone. Il connait aussi des usages en espagnol, en portugais, en italien, en anglais, etc. Forgé sur le modèle de xénophobie à partir de glotto – signifiant « langue » et – phobie...

Lire la suite...

Avr 2024

traduzionetradizione

Traduzionetradizione N°22 (quaderno international di traduzione poetica)

La traduzione è l’attività dell’interpretazione del significato di un testo - “sorgente”, “di origine”, o “prototesto” - per la produzione di un nuovo testo nella lingua “di destinazione”, “di arrivo” o “metatesto. Tradurre indica “un atto di plu- ri-appartenenza” linguistica (Jean-Charles Vegliante); una dizione è “attività traducente” (activité traduisante...

Lire la suite...

Avr 2024

La chanson, l'humour

L'échappée avec l'humoriste Waly Dia (Franceinter, 12 avril 2024)

Waly Dia est humoriste, comédien et il est sur scène en ce moment avec son nouveau spectacle "Une heure à tuer". Un spectacle que l'on peut voir au Théâtre de l’œuvre, puis au Théâtre de la Madeleine avant une tournée dans toute la France. Évidemment, son spectacle est écrit, au cordeau, et chaque geste précisément dessiné. Pourtant, on le voit interpeller le public, le...

Lire la suite...

Avr 2024

Arts et Lettres

Parler d'amour, mais dans quelle langue ?

Actualitté, 16 janvier 2024 Les études sont formelles, quoique manquant peut-être d’un brin de scientificité : tenir un livre augmente ses capacités de séduction. Et si un regard suffit parfois à tout dire, la conversation s’épuisera sur le long terme. Alors, comment nourrir la flamme, et dans quelle langue ? Réponse à une question dont on se fichait éperdument du temps de la...

Lire la suite...

Avr 2024

Arts et Lettres

L'enfant plurilingue en littérature (Marie Gourgues et Louise Sampagnay)

« Il existe une sorte d’étymologie privée liée aux langues qu’un enfant a précocement connues. En écrivant l’histoire d’une jeunesse, il me faudrait examiner sérieusement les noms et les mots en tant que tels » écrivit Canetti en 1973, prix Nobel de littérature pour une œuvre entièrement écrite en allemand. Cette langue était pourtant sa cinquième, apprise à partir de ses...

Lire la suite...

Avr 2024

IA, technologies linguistiques et neurosciences

Datafranca, le grand LEXIQUE FRANÇAIS de l’intelligence artificielle

Datafranca  a créé, développé et diffuse le grand Lexique français de l’intelligence artificielle. Avec ses milliers de termes et de concepts en anglais et en français, c’est le premier outil exhaustif de référence de langue française en science des données et en intelligence artificielle. La compétence unique de Datafranca permet aussi d’offrir : - Un service  de...

Lire la suite...

Avr 2024

Arts et Lettres

Meertaligheid in de poëzie

Bron: de nieuwe liefde oëzie is altijd in beweging geweest, een voortdurende verschuiving van taal die zich aanpast aan de tijdgeest. Althans, dat mogen we hopen. In deze alsmaar vloeiende beweging van taal, die we kennen maar soms ook opgelegd krijgen, liggen mogelijkheden verscholen. Taal wordt constant eigen gemaakt; het laat zich vermengen met invloeden van andere talen en daagt de...

Lire la suite...

Mar 2024

Langues et cultures régionales et minoritaires

„Da ist die Front, wo Sprachkämpfe stattfinden“: Sorbisch muss hip werden, um zu überleben

Quelle: TagesSpiegel,

Sprecher von Sorbisch wie auch mancher Migrationssprachen sehen sich mit einer von Einsprachigkeit dominierten Gesellschaft konfrontiert. Das ist nicht gerechtfertigt, sagen Sprachexperten.

Mar 2024

Langues, traduction et interprétation

Núcleo oferece curso sobre o papel da tradução no ensino-aprendizagem de línguas adicionais

Bron: UFSC, 25/03/2024 O Núcleo de Estudos Contemporâneos de Língua e Literatura Italiana (NECLIT), dentro do projeto em rede internacional Conectando Culturas (CNPq) oferece o curso de extensão “A Tradução no Ensino-Aprendizagem de Línguas Adicionais: um Olhar Contemporâneo”. O curso é remoto e ocorre nos dias 3,10,17 e 24 de abril, das 10h às 12h. Podem participar...

Lire la suite...

Mar 2024

Langues, traduction et interprétation

Pour une traduction humaine : “Il en va de l'avenir de nos professions”

Actualitté, 18 mars 2024 Quelques jours après la présentation du rapport de la commission IA au Président de la République, qui en salue les recommandations prônant le tout-IA dans de nombreux domaines, le collectif En Chair et en Os, « pour une traduction humaine », s'adresse aujourd'hui à toute l'édition, et appelle le monde du livre et de la culture à se mobiliser pour préserver...

Lire la suite...

Mar 2024

Politiques culturelles

Language Policies and Language Planning – Managing Multilingualism in Family and Society

9-12 July 2024, Università per Stranieri di Siena, Italia

Website...

Mar 2024

Langues et cultures régionales et minoritaires

L'évolution de la langue romande - Qu'y avait-il avant le français en Suisse romande?

Entrevue à écouter sur Thot Cursus

Les langues vivantes portent bien leur nom dans le sens qu'elles se trouvent dans des lieux, se transforment, voyagent, etc. La question linguistique n'est donc pratiquement jamais figée même si, pour le commun des mortels, cela semble le cas.

Lire la suite...