Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Fév 2019

Langues et citoyenneté

Language rules? Languages, Standards and Linguistic Inequality: Multilingualism and Variation in Education, Law and Citizenship

15 April 2019 — 17 April 2019 University of Nottingham As part of the AHRC-funded project Multilingualism – Empowering Individuals, Transforming Societies (www.meits.org), Language Rules will bring together practitioners – teachers, speech therapists, examiners, dictionary-makers, lobbyists, policy-makers, and others – with academics to examine how assumptions about correct, acceptable...

Lire la suite...

Fév 2019

Langues et citoyenneté

Multilinguismo ed educazione alla pace

Da Il mulino a vento, green school Un paio di anni fa (2017) abbiamo ricevuto una menzione speciale con il nostro progetto “Multilinguismo ed educazione alla pace” partecipando alla “Call for innovative solutions 2015” promosso dalla Transatlantic Forum on Inclusive Early Years-soluzioni innovative per la prima infanzia, nella sezione “multilinguismo”. www.tfieyitalia.org Il...

Lire la suite...

Fév 2019

Les mots pour le dire

19 termes nouveaux de l’aménagement et de l’urbanisme, de l’habitat et de la construction, des transports et de la mobilité (DGLFLF-Journal officiel le 29 janvier 2019)

La langue s’enrichit À la ville, on est de plus en plus intelligent, connecté et autonome ! Depuis les années 2000, avec l’émergence des nouvelles techniques de l’information et de la communication, les villes sont connectées et régies par des systèmes recourant à l’intelligence artificielle. On parle de ville intelligente (traduction littérale de l’anglais smart city). On...

Lire la suite...

Fév 2019

Langues et cultures régionales et minoritaires

Primeiro Dia Mundial do Braille destaca importância da linguagem escrita para os direitos humanos

IPOL, publicado em 08/01/2019 Para aumentar conscientização sobre a importância do Braille para aproximadamente 1,3 bilhão de pessoas que vivem com alguma forma de deficiência visual, as Nações Unidas lembraram nesta sexta-feira (4) o primeiro Dia Mundial do Braille. Reconhecido a partir de agora em 4 de janeiro, o Dia foi proclamado pela Assembleia Geral em novembro de 2018 como meio...

Lire la suite...

Fév 2019

Villes et multilinguisme

'Meertaligheid versterkt de positie van het Nederlands'

Bron: Bruzz, 18 januari 2019

Vier maanden lang ging het Huis van het Nederlands Brussel op zoek naar wat er goed gaat en beter kan inzake het Nederlands in Brussel, onder de noemer Model NL. Vrijdag vond de slotdag plaats, en stelden experts de aanbevelingen, suggesties en conclusies voor.

Meer lezen... >>>>>

Fév 2019

Villes et multilinguisme

En septembre 2019, Berne parlera la langue de l’autre

Le Temps.ch, 23 décembre 2018 Helvetia Latina souhaite instaurer une Journée du plurilinguisme au parlement et dans l’administration. Chacun sera invité à s’exprimer dans une autre langue durant une journée La date du jeudi 26 septembre 2019 a des chances de figurer en bonne place dans l’histoire du parlement fédéral. Ce jour-là, les orateurs qui s’exprimeront à la tribune...

Lire la suite...

Fév 2019

Politiques culturelles

Mehrsprachigkeit in schweizer Museen

Quelle: Museums.ch Mehrsprachigkeit Die Mehrsprachigkeit der Schweiz zählt zu den Pfeilern unserer Gesellschaft. Der Austausch zwischen den verschiedenen sozialen und kulturellen Gruppen kann und soll auch in den Museen gefördert und entwickelt werden. Die Broschüre, verfasst von Virginie Borel, Geschäftsführerin des Forums für die Zweisprachigkeit, möchte die Museumsfachleute...

Lire la suite...

Jan 2019

Langues et cultures régionales et minoritaires

Une langue, c'est comme une monnaie: elle prend la valeur qu'on lui attribue

Source : Deutsche Welle, 29.01.2019 Interview avec le Prof. Guissou, chercheur burkinabè, sur le rôle des langues indigènes pour le développement des Etats africains. L'UNESCO a décrété 2019 année internationale des langues autochtones. L’occasion de revenir sur l’importance de ces langues locales, dont certaines sont menacées de disparition. Car pour le Professeur...

Lire la suite...

Jan 2019

Langues et cultures régionales et minoritaires

Linguajar cuiabano, um dialeto de confluência indígena e europeia

IPOL, publicado em 15/01/2019 O jeito cuiabano de falar carrega traços dos Bororos que habitavam região da Prainha da chega dos bandeirantes que se misturou o sotaque europeu Reprodução/Acervo Misc O termo “Ikuêbo” tem a tradução de “córrego da cor das estrelas” e vem do dialeto Bororo. Era a etnia indígena que habitava a região da Prainha à época da chegada...

Lire la suite...

Jan 2019

Diversité linguistique et culturelle

Existe-t-il plusieurs langues des signes ?

Source : Futura Planète La langue des signes a été imaginée pour permettre aux malentendants de communiquer entre eux et avec les autres. Mais on devrait plutôt dire les langues des signes, car comme les langues parlées, il en existe de nombreuses variantes à travers le monde. Dans l'Antiquité, les sourds passaient pour simples d'esprit. Même Aristote se demandait comment il pouvait...

Lire la suite...

Jan 2019

Langues, traduction et interprétation

¿Es el doblaje un lastre a la hora de aprender idiomas?

Fuente: The Conversation, edición española, 16 enero 2019 La difusión global de los productos audiovisuales necesita apoyarse en la traducción. La subtitulación y el doblaje –con variantes en ambos casos– son las dos opciones genéricas de la traducción audiovisual, pero resultan notoriamente distintas. El doblaje sustituye el idioma hablado original por otro. En cambio, la versión...

Lire la suite...

Jan 2019

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Mehrsprachigkeit: Ein wirklich Fitnesstraining für das Gehirn

Quelle: Science.lu

Mehrsprachigkeit fördert die geistige Flexibilität. Umso mehr, wenn von Kind an der offene Umgang mit Sprachen gelernt wird, so Pascale Engel de Abreu von der Uni Luxemburg.

Mehr lesen... >>>>>