Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

International
S'ABONNER A LA PAGE

Oct 2010

Législation sur les brevets

España plantea una patente en inglés traducible al español

Como alternativa a la propuesta trilingüe B. de M. - Bruselas - 12/10/2010 España planteó ayer a la Unión Europea la creación de una patente comunitaria monolingüe, traducible a otra de las 22 lenguas oficiales restantes, como alternativa a la propuesta trilingüe (inglés, francés y alemán) de la Comisión...

Lire la suite...

Oct 2010

Institutions européennes et internationales

Die EU vor dem sprachlichen Abgrund (Peter J. Weber)

Quelle: Bundeszentrale für die politische Bildung, 13 September 2010 Seitdem die Finanzkrise zu einer weltweiten Wirtschaftskrise geworden ist, werden auch diejenigen Stimmen lauter, die von einem wirtschaftlichen Kollaps der Europäischen Union sprechen. Denn es hat sich gezeigt, dass eine reine Währungsunion ohne gemeinsame Wirtschaftspolitik die in...

Lire la suite...

Oct 2010

La francophonie

La fatigue linguistique de la France (Encyclopédie de la Francophonie)

Marc Chevrier, Professeur au département de science politique, Université du Québec à Montréal (UQAM)

Texte mis à jour le 20 juillet 2010

Oct 2010

La francophonie

Le "postocolonial" comparé : anglophonie, francophonie

Du 22 octobre 2010 à fin septembre 2011, Université Paris 8 - Saint-Denis (Séminaire 2009-2011 : trois rendez-vous prévus pour 2010-2011) Information publiée le mardi 5 octobre 2010 sur Fabula.org par Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser. (source : Cette adresse e-mail est protégée contre les robots...

Lire la suite...

Oct 2010

Législation sur les brevets

Brevet communautaire : la présidence Belge va t'elle marquer l'essai ?

Source : Chroniques de la propriété intellectuelle, 2 octobre 2010 Dès 1960, l'idée d'un brevet communautaire était dans l'air : obtenir un titre de propriété industriel unique protégeant une invention dans tous les pays de l'Union Européenne. Depuis 2003, le projet est sur le point d'aboutir....

Lire la suite...

Oct 2010

Institutions européennes et internationales

L"Europe communique en anglais « abâtardi » (EurActiv)

1er octobre 2010 Suite à chaque élargissement, la correspondance interne de l’UE s’est de plus en plus dirigée vers l’anglais comme principale langue de travail, a-t-on pu entendre lors d’une conférence à Bruxelles cette semaine. Bien que le Parlement européen ait une tendance plus prononcée au multilinguisme dans sa communication interne que la Commission et le Conseil, la...

Lire la suite...

Oct 2010

Plurilinguisme et mondialisation

Protección linguística de los empleados en la mundialización: el ejemplo fr.

Fuente : Oui, je parle français dans mon entreprise , 23 juillet 2010 Por Jean-Claude Amboise, letrado del colegio de abogados de París Todas las versiones de este artículo: [Deutsch] [English]  [français] Comunicación publicada por el Centro de Investigación sobre Identidades Nacionales e Interculturalidad (CRINI, 2009-2010) en las Actas del coloquio internacional «Empresa,...

Lire la suite...

Oct 2010

Institutions européennes et internationales

No taxation without translation ! (Jean Quatremer)

Publié le 3 octobre 2010 sur le blog Libération de Jean Quatremer Un porte-parole anglophone du commissaire européen chargé de la culture à peine capable de bafouiller quelques mots dans une autre langue que l’anglais pour annoncer la journée européenne des…langues qui a eu lieu le 26 septembre. Ce serait amusant si cela ne...

Lire la suite...

Oct 2010

Institutions européennes et internationales

Europa kommuniziert in "gebrochenem" Englisch (EurActiv)

Veröffentlicht: 01. Oktober 2010 Mit jeder neuen Erweiterungsrunde habe sich die interne Kommunikation der EU weiter in Richtung Englisch als Hauptarbeitssprache entwickelt, hörte das Publikum einer Konferenz in Brüssel diese Woche. Bien que le Parlement européen ait une tendance plus prononcée au multilinguisme dans sa communication interne que la Commission et le Conseil, la...

Lire la suite...

Oct 2010

La francophonie

Conf.-débat : La Francophonie face à la mondialisation (7 oct.)

A l'occasion de la sortie du dernier numéro de la revue Géoéconomie (PDF), et à quelques jours du XIIIè Sommet de la Francophonie de Montreux, l'Institut Choiseul a le plaisir de vous inviter à : Conférence-débat " La Francophonie face à la mondialisation " Jeudi 7 octobre de 16h à...

Lire la suite...

Oct 2010

Institutions européennes et internationales

L'anglais éclipse les autres langues au sein des instances européennes

Source : Euronews, 24 septembre 2010

Même la Commission européenne balbutie son allemand ce qui fait sourire les journalistes à l’avant-veille de la journée des langues qui a lieu dimanche en Europe. Lire la suite...  

Sep 2010

Plurilinguisme et mondialisation

Parution : " LINGUA FRANCAS, La véhicularité linguistique pour vivre,...

... travailler et étudier "

Sous la direction de Fred Dervin

L’Harmattan, Octobre 2010, ISBN : 978-2-296-12952-8