Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Jui 2019

Langues et cultures

Warum Sprache mehr ist als Wörter (23. Juni, von Gesine Weber)

Eine gemeinsame europäische Verkehrssprache ist gut - aber nicht genug, um der kulturellen Vielfalt in der EU gerecht zu werden. Nur durch konsequente Mehrsprachigkeit können wir Grenzen für das gegenseitige Verständnis aufbrechen und interkulturelle Kompetenz schaffen, meint Gesine Weber. Ist eine gemeinsame Verkehrssprache nicht genug oder behindert sie gar kulturelle...

Lire la suite...

Jui 2019

Langues, traduction et interprétation

Une intelligence artificielle traduit plus de 2000 langues d'Afrique

Source : Actualitté, 8 juin 2019

L’outil sobrement baptisé OBTranslate, vise à améliorer la compréhension entre les personnes, pour stimuler les économies au niveau local. Avec un catalogue de plus de 2000 langues africaines prises en charge, il permettrait aux habitants de zones rurales de pouvoir accéder à des marchés plus larges.

Lire la suite... >>>>>

Jui 2019

Pratiques des langues vivantes

La importancia del plurilingüismo

Alliance Française de Malaga, lunes 17 de junio de 2019 Hace unos días repasábamos los beneficios de estudiar un segundo idioma. Hoy queremos ir más lejos y exponer la importancia del plurilingüismo, especialmente entre los niños y estudiantes más jóvenes. En el mundo hiperconectado en el que vivimos, ya nadie duda de la enorme ventaja que supone para una persona dominar otros idiomas....

Lire la suite...

Jui 2019

Langues et cultures régionales et minoritaires

Schweiz: «Tag der Mehrsprachigkeit» der Bundesverwaltung und des Bundesparlaments 26. September 2019

Quelle: Helvetia latina Die Idee ist einfach: Während einem Tag gehen die Bundesverwaltung und das Bundesparlament in Sachen Mehrsprachigkeit einen Schritt weiter. Die normalerweise dominierende deutsche Sprache wird zur Minderheitssprache – und die lateinischen Sprachen werden die Sprachen der Mehrheit. So drücken sich die Mitarbeitenden mündlich und schriftlich in einer Amtssprache des...

Lire la suite...

Jui 2019

Langues, traduction et interprétation

Déclaration de Bruxelles sur le multilinguisme - 27-29 mai 2019

FR/EN/DE/ Les responsables des services linguistiques et de conférence de plus de 50 organisations internationales se sont rassemblés à l’occasion de la réunion annuelle internationale concernant les services linguistiques, la documentation et les publications (IAMLADP), organisée par l’Union européenne à Bruxelles du 27 au 29 mai 2019. Les Chefs de service ont pris note des défis...

Lire la suite...

Jui 2019

Diversité linguistique et culturelle

Philippe Blanchet : Quelle(s)Langue(s) , quel bien-être ? (entretien avec le Café pédagogique)

Philippe Blanchet,  professeur de sociolinguistique à l’université de Rennes 2, spécialiste de la diversité linguistique et culturelle dans le monde francophone   questionne dans ses travaux les discriminations linguistiques au moyen d’un concept la « glottophobie ». C’est-à-dire le mépris la haine, l’agression, le rejet de personnes, au regard de leur utilisation...

Lire la suite...

Jui 2019

Plurilinguisme, médias et NTIC

Pesquisadores dos EUA criam robô que reproduz escrita humana em 10 idiomas

IPOL, publicado em 06/06/2019 Teste em que o robô escreve em vários idiomas. (Fonte: Brown University/Reprodução). Pesquisadores da Brown University, nos Estados Unidos, desenvolveram um robô capaz de reproduzir a escrita humana em 10 idiomas usando uma caneta. Durante testes, a máquina observou a palavra “olá” em línguas, como inglês, japonês, grego e hindi, e...

Lire la suite...

Jui 2019

Pratiques des langues vivantes

5 manieren om meer te doen met meertaligheid

Nuffic.nl, 4 juni 2019 De samenleving is meertalig, de klas ook. Doe er je voordeel mee in de les, bijvoorbeeld op 5 manieren uit de masterclass van Mirjam Günther. Vreemde talen, buurtalen, streektalen of migrantentalen: meertaligheid is in elke klas. Reden voor Nuffic om een masterclass over dit onderwerp te organiseren door Mirjam Günther, docent-onderzoeker Meertaligheid bij NHL Stenden...

Lire la suite...

Jui 2019

La chanson, l'humour

MADAGASCAR - Les Surfs, le plus célèbre groupe malgache de l’histoire Par Jean Claude Amboise - Docteur en droit - Avocat au barreau de Paris (Droit de la culture)

Les débuts Leur histoire artistique commence le 14 octobre 1958, jour de la proclamation de la République malgache. À cette occasion, le gouvernement du premier président de la République, Philibert Tsiranana, organisa un concours de radio-crochet (concours de chanson amateur) dans la capitale. Les six aînés y participèrent sous le nom de « Rabaraona frères et sœurs »...

Lire la suite...

Jui 2019

Langues, traduction et interprétation

Penser à “tous les traducteurs qui triment dans l’ombre pour des salaires de misère”

Source: Actualitté, 30 mai 2019 Lauréate de la première édition du Grand prix de traduction, impulsé par la Société des Gens de Lettres et le ministère de la Culture, Anne Colin du Terrail a livré un discours des plus émouvants. Passant en revue le métier même de traducteur, et le manque de reconnaissance qui sévit encore, elle remet au centre des débats la place de ce métier....

Lire la suite...

Jui 2019

Langues, traduction et interprétation

Doublage, sous-titrage : Netflix et ses rivaux veulent faire tomber la barrière de la langue...par la traduction (Le Monde)

Les plates-formes de vidéo à la demande, qui investissent de plus en plus dans les programmes locaux, misent sur la traduction pour réussir à l’étranger. Par Alexandre Berteau Publié le 30 mai 2019 à 06h22 - Mis à jour le 30 mai 2019 à 12h11 - Le siège de Netflix sur Sunset Boulevard à Los Angeles, en Californie, le 29 mai. MARIO TAMA / AFP Le chiffre est souvent cité par les...

Lire la suite...