Langues et cultures régionales et minoritaires
Scots Language Working Group Report: Response from the Scottish Government
The Scottish Government, Edinburgh 2011
Langues et cultures régionales et minoritaires
The Scottish Government, Edinburgh 2011
5ème séminaire d’études du groupe GEM
9-11 mars 2011
IESEG School of Management Bâtiment E (2ème étage)
SOUS LE HAUT PATRONAGE DE LA CONFERENCE DES GRANDES ECOLES ET DU CHAPITRE DES ECOLES DE MANAGEMENT
16 mars 2011
C'est la question que se sont posés des chercheurs néerlandophone et francophone de la VUB, et de l'UCL. Les résultats de leur travail sont publiés ce mercredi (sous le titre "un pays, deux langues"). Lire la suite...
Quelle : Bundeszentrale für politische Bildung, 8/2010
Die Sprache der Bundesrepublik Deutschland ist deutsch." Dieser Satz steht nicht in der Verfassung. Er ist nirgendwo festgeschrieben. Hingegen findet sich im Grundgesetz (Art. 3) einzig die Aussage "Niemand darf wegen (...) seiner Sprache (...) benachteiligt oder bevorzugt werden." Mehr lesen...
Diversité linguistique et culturelle
Fonte : Terminometro.info Continueremo a lavorare sul multilinguismo e sul plurilinguismo nonché sulla difesa della lingua nazionale. l Presidente Napolitano ha risposto alla lettera della FLC CGIL e dell’associazione Radicale Esperanto, su lingua nazionale e multilinguismo nel sistema della Conoscenza e nella società italiana. Leggi la lettera di...
Diversité linguistique et culturelle
Publicado en Sorosoro.org por Claire Moyse-Faurie el February 21, 2011 Clara Moyse-Faurie nos describió la semana pasada un continente oceánico campeón del plurilinguismo con sus 2000 lenguas (1/3 lenguas del mundo) para 250 millones de personas solamente (menos de 4 % de la población mundial). También detalló la manera en el que este plurilinguismo se practicaba de modo...
Langues et cultures régionales et minoritaires
Corriere del Ticino, 11 mar. 2011 di MORENO BERNASCONI - Ieri mattina la Deputazione ticinese alle Camere federali ha incontrato il capo del personale della Confederazione, signora Barbara Schärer. L’incontro aveva lo scopo di fare il punto della situazione dell’italofonia nell’Amministrazione federale dopo l’adozione dell’ordinanza federale...
Diversité linguistique et culturelle
... an impediment to plurilingualism Source : Sorosoro, by Denis Costaouec on February 28, 2011 Denis Costaouec is a senior lecturer in linguistics and general phonetics at the Paris University of René Descartes as well as a member of the SeDyl laboratory (CNRS, Inalco, IRD). He is currently working in Mexico, in the only village home to...
Diversité linguistique et culturelle
Source : Sorosoro, posted by Claire Moyse-Faurie on February 21, 2011 Last week Claire Moyse-Faurie described the Oceanian continent the leader of plurilingualism with its 2,000 languages (1/3 of the world’s languages) for only 250 million people (under 4% of the world population). She also explained how the practice of plurilingualism was...
Langues et cultures régionales et minoritaires
9 de marzo de 2011 Por Asbel López Frente a la aplanadora de Internet conservar la lengua materna es una misión prioritaria. La diversidad corre peligro porque las nuevas generaciones no ven el interés en hablar la lengua materna de sus padres, si ésta no les ofrece tantas oportunidades como otras para conocer el mundo. Seguir...
Diversité linguistique et culturelle
... un obstáculo para el plurilinguismo Publicado por Denis Costaouec en Sorosoro el 1 de Marzo de 2011 Denis Costaouec es profesor HDR en lingüística y fonética generales en la universidad París Descartes y miembro del laboratorio SeDyl (CNRS, Inalco, IRD). Trabaja actualmente en México en el único pueblo...
Langues et cultures régionales et minoritaires
Sorosoro, 28 février 2011
Les relations entre la Slovaquie et ses minorités linguistiques ne sont pas encore au beau fixe, à en croire le débat engendré par un projet de loi déposé par le ministre slovaque chargé des Minorités et des Droits de l’Homme, Rudolph Chmel. Lire la suite...
Pour vous abonner à la page
1-Cliquer avec le bouton droit de la souris (ou du pad) sur S'ABONNER A LA PAGE;
2- Sur la liste qui s'ouvre, cliquez sur "copier le lien";
3- Collez le lien sur le support de destination : lecteur de RSS* ouvert sur votre site ou une page personnelle, ou sur un compte de flux de messagerie.
5- Dans votre messagerie : Dans le compte de flux (bouton droit de la souris), créez un nouveau dossier,
6- En pointant le dossier, ouvrez avec le bouton droit le menu déroulant, choisissez "s'abonner" puis recopiez dans la zone appropriée de le fenêtre qui vient de s'ouvrir l'adresse de la page copiée en 2.
Nota : D'une messagerie à l'autre, quelques éléments peuvent changer, notamment de nom, mais globalement le fonctionnement est le même (ici, nous sommes partis de Thunderbird)
* Par exemple sous Firefox extension Feedbro, sous Chrome ..., etc.
Voici de manière détaillée la marche à suivre avec Thunderbird, Firefox ou Chrome :
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information