Identités et langues à la Légion étrangère (Mélanie Texier)
Res Militaris, vol.1, n°3, Summer/Été 2011
Res Militaris, vol.1, n°3, Summer/Été 2011
Jacques Leclerc est membre associé du Trésor de la langue française du Québec. Son article sur la Libye a été réactualisé le 21 octobre 2011. Nous l'évoquons ici en date du 24 octobre 2011. Pour citer l'article : LECLERC, Jacques. «Libye» dans L'aménagement linguistique dans le monde,...
El programa “Multiculturalidad y plurilingüismo: tradición oral y educación plurilingüe”, desarrollado en países africanos en los que cohabitan, además de las lenguas autóctonas, algunas románicas, como primeras o segundas lenguas, tiene por objeto el rescate de cuentos populares de la más pura tradición...
Diversité linguistique et culturelle
21/10/2011, Portalingua A Carta de Maputo (cf. http://www.iilp.org.cv/) pode ser considerada um marco na condução das políticas linguísticas no quadro da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). Consensuada pelos participantes do Colóquio sobre a Diversidade Linguística nos Países da CPLP, realizado em...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Recurso utiliza as ferramentas disponíveis no Bing Translator para modificar o idioma de atualizações publicadas em línguas estrangeiras. De maneira silenciosa, o Facebook estreou na última quinta-feira (6 de setembro) um novo recurso de tradução automática para atualizações públicas. O serviço,...
Cambridge vice-chancellor warns 'purer disciplines' may lose out to vocational courses which directly translate into salary benefits The Guardian, Wednesday 19 october 2011 Jeevan Vasagar The increasing emphasis being placed on the financial value of a degree threatens the future of arts and humanities research, according to the vice-chancellor of Cambridge...
Pratiques des langues vivantes
Portalingua, 20/10/11 O crescimento da economia brasileira e a maior presença de multinacionais no país aumentaram o interesse de estrangeiros em aprender a língua portuguesa. Enquanto europeus e americanos enfrentam altas taxas de desemprego e risco de recessão, o Brasil se tornou o país da moda no exterior --e a língua portuguesa...
Indicatore europeo delle competenze linguistiche Un'indagine per misurare le competenze degli studenti nelle due lingue europee più insegnate in ogni paese. Sondaggio Eurobarometro Indagini sulle competenze linguistiche dei cittadini europei e i loro atteggiamenti nei confronti dell'apprendimento delle lingue. Le lingue all'orizzonte...
Pratiques des langues vivantes
Le Courrier des Balkans, 5 octobre 2011 Traduit par Jovana Papović Publié dans la presse : 22 septembre 2011 Mise en ligne : mercredi 5 octobre 2011 Cette année, un nouveau scandale a éclaté : les romans de Miljenko Jergović et Muharem Bazdulj ont été écartés de la sélection pour le prestigieux...
Source : Latitude France, 26 septembre 2011
Katrina Kalda, écrivaine franco-estonienne, revient sur son roman, Un roman estonien. Elle a présidé la remise des prix du concours de langues organisé pour la Journée européenne des Langues 2011 en Suède. Entretien...
Plurilinguisme, médias et NTIC
... Variant project published (Arabic, Chinese, Cyrillic, Devanagari, Greek and Latin) Six case studies on the Arabic, Chinese, Cyrillic, Devanagari, Greek and Latin scripts, prepared in the framework of the International Domain Names (IDN) Variants Issues Project, are now available for consultation online. All interested parties are invited to provide their comments and...
Diversité linguistique et culturelle
02/11/2011-05/11/2011, Angola Fonte: Unione latina Realizzazione di due seminari : un seminario di scelta definitiva dei 10 racconti per ogni paese (Angola, Guinea Equatoriale, Mozambico, Repubblica Democratica del Congo). Seguirà a questo primo incontro un seminario pedagogico, per definire il piano di lavoro della seconda fase del progetto, dedicata all'elaborazione del...
Pour vous abonner à la page
1-Cliquer avec le bouton droit de la souris (ou du pad) sur S'ABONNER A LA PAGE;
2- Sur la liste qui s'ouvre, cliquez sur "copier le lien";
3- Collez le lien sur le support de destination : lecteur de RSS* ouvert sur votre site ou une page personnelle, ou sur un compte de flux de messagerie.
5- Dans votre messagerie : Dans le compte de flux (bouton droit de la souris), créez un nouveau dossier,
6- En pointant le dossier, ouvrez avec le bouton droit le menu déroulant, choisissez "s'abonner" puis recopiez dans la zone appropriée de le fenêtre qui vient de s'ouvrir l'adresse de la page copiée en 2.
Nota : D'une messagerie à l'autre, quelques éléments peuvent changer, notamment de nom, mais globalement le fonctionnement est le même (ici, nous sommes partis de Thunderbird)
* Par exemple sous Firefox extension Feedbro, sous Chrome ..., etc.
Voici de manière détaillée la marche à suivre avec Thunderbird, Firefox ou Chrome :
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information