Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Culture et industries culturelles
S'ABONNER A LA PAGE

Oct 2011

Langues et cultures

Account from a field linguist in Amazonia (Sorosoro.org)

Posted by Elsa Gomez-Imbert on October 29, 2011

Français Español

By Elsa Gomez-Imbert, research associate, French Institute for Andean Studies.
 
Read more...
Oct 2011

Diversité linguistique et culturelle

Les critiques du tout-anglais les plus vives dans le monde anglophone

Michaël Oustinoff (1), « C’est au sein du monde anglophone que les critiques du tout-anglais sont les plus vives » La Croix, 24 octobre 2011 « La langue de la science, c’est l’anglais, dit-on. En France, de plus en plus de grandes écoles et d’universités enseignent en anglais les sciences dures et les sciences...

Lire la suite...

Oct 2011

Langues et cultures

Spotlight on Spain: Spain and Plurilingualism (Language Rich Europe)

Posted on by Language Rich Blog

In the first of a two part series, Spotlight on Spain, Language Rich Europe partner, Marta Genis from the Universidad Nebrija takes us through the plurilingual context in Spain and the status of its various languages in each region.

Seguir leyendo...

Oct 2011

Langues et cultures

80% des francophones en 2050 seront des Africains

20/10/2011 Portalingua Aujourd'hui, ce sont 220 millions de personnes qui parlent français à travers le monde. Elles seront 500 millions en 2050, dont près de 80% en Afrique. Dès 2025, le français sera devenu la première langue maternelle de l'Union européenne, elle est actuellement la deuxième après l'allemand. Lire la...

Lire la suite...

Oct 2011

Langues et cultures

As línguas do mundo (Casa de les Llengües)

Os diferentes estudos sobre as línguas indicam que no mundo se falam cerca de 6.000 línguas. A sua distribuição pelos diferentes continentes é contudo muito irregular. 

As línguas africanas e asiáticas representam cerca de 32 % em cada continente, as do continente americano 15 % e as do Pacífico cerca de 18 %. Quanto ao continente europeu, só acolhe 3 % das línguas do mundo.

Oct 2011

Langues et cultures

1991-2011: 20 ans Langues et cultures en Suisse. Quel futur?

Table ronde, 23 janvier 2012 Lieu: Institut du plurilinguisme de l'Université de Fribourg, 16.00-18.30, avec apérif. A l’occasion des 20 ans d’existence de Babylonia, la revue pour l’enseignement et l’apprentissage des langues (www.babylonia.ch), la Fondation Langues et Cultures organise une table ronde à Fribourg en collaboration avec l’Institut de plurilinguisme et d’autres ...

Lire la suite...

Oct 2011

Culture et industries culturelles

The politics of subtitling (Language on the move)

Posted on October 19, 2011 by Ingrid Piller Recently, I watched a TV documentary about the proliferation of Nomura jellyfish in Japanese coastal waters. It was a shocking tale of the devastating environmental, economic, social and human impact of overfishing, global warming and marine pollution. The reason I’m blogging about the show as a sociolinguist, though, has...

Lire la suite...

Oct 2011

Langues, traduction et interprétation

I margini di libertà del traduttore: un negoziato infinito

XVI edizione, in modalità e-learning, interamente on line

Dal 22 novembre al 18 dicembre 2011

Oct 2011

Politiques culturelles

English-Only Language Legislation Hurts America

Max Markham, Policymic.com, "Next generation news and politics" “My name is Jon Huntsman, and I’m going to become the next President of the United States.”  That is not a very peculiar thing to hear when tuning in to CNN and seeing a Piers Morgan interview with one of the GOP presidential candidates. What is peculiar is hearing a politician,...

Lire la suite...

Oct 2011

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Du bilinguisme à l'écologie, la diversité des projets Ashoka

Article publié dans Le Monde (France), le 24 juin 2011. 8 août 2011 Chaque année, l’association ASHOKA sélectionne 300 créateurs d’entreprises (ou d’associations) dont l’objectif est de résoudre un problème social ou sociétal : santé, éducation, insertion, lutte contre l’exclusion, environnement. Une fois sélectionné, l’entrepreneur devient un « Fellow »....

Lire la suite...

Oct 2011

Langues, traduction et interprétation

Premiul de Traducere tehnico - stiintifica in limba romana

Premiul de Traducere tehnico – ştiinţifică în limba română lansat în 2001 de către Uniunea Latină, Asociaţia Naţională de Terminologie “TermRom Moldova”, Centrul Naţional de Terminologie şi Asociaţia Română de Terminologie “TermRom Bucureşti. Este axat pe...

Lire la suite...

Oct 2011

Diversité linguistique et culturelle

Vereniging Foyer, het respect voor diversiteit

De vzw Foyer werd in 1969 opgericht. De vereniging is in Molenbeek gehuisvest en houdt zich op het gemeentelijke, regionale en internationale vlak bezig met de globale problematiek van de integratie van allochtone bevolkingsgroepen. Foyer heeft talloze werkingen (CNM, INTEC, Compas) opgestart en sommige daarvan worden nu autonoom voortgezet (vzw Huis van het Nederlands, Intec Brussel...

Lire la suite...