Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

International
S'ABONNER A LA PAGE

Mar 2010
Mar 2010

Institutions européennes et internationales

Pénurie de traducteurs et d'interprètes : l'ONU chasse dans les écoles

Un article de Céline Manceau publié le 8 mars 2010 sur EducPros.fr L’appel d’offres a failli passer inaperçu… Et c’est finalement un coup de téléphone du ministère des Affaires étrangères qui a alerté les deux écoles de traduction françaises, l’ESIT (Ecole supérieure...

Lire la suite...

Mar 2010

Villes internationales

L'aménagement des langues dans les capitales et milieu urbains :...

Pratiques et défis Les jeudi 25 et vendredi 26 mars 2010 à Ottawa Date limite d’inscription : lundi 15 mars Tables rondes sur trois thématiques communes : Gestion administrative et services au public  Représentation symbolique et image publique Engagement civique et institutionnel Présentations par des experts municipaux et universitaires des villes suivantes du...

Lire la suite...

Mar 2010

Plurilinguisme et mondialisation

Dieu est multilingue !

Réplique de Yves Montenay à l'article "Dieu parle-t-il toujours français ? " paru dans Le Monde du 24 janvier 2010 Le point de vue "Dieu parle-t-il toujours français ?" mélange habilement une évidence (il est bon de maîtriser l'anglais) et une vision du monde qui est plus discutable. Lire l'article ...

Lire la suite...

Fév 2010

Institutions européennes et internationales

ONU presenta iniciativa para estimular multilingüismo

Fuente : Centro de noticias de la ONU, 18 de febrero de 2010 Con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna, que se celebra el 21 de febrero, la ONU lanzará hoy una iniciativa para estimular el multilingüismo y la diversidad cultural, además de promover la paridad de los seis idiomas oficiales de la Organización. El programa dedicará...

Lire la suite...

Fév 2010

Institutions européennes et internationales

Les Journées des langues de l'ONU pour promouvoir le multilinguisme

Source : Centre d'actualités de l'ONU , le 19 février 2010 L'ONU a lancé vendredi les Journées des langues des Nations Unies, une nouvelle initiative pour promouvoir le multilinguisme et la diversité culturelle ainsi que l'usage à parité des six langues officielles de l'Organisation. Les bureaux des Nations Unies à travers le...

Lire la suite...

Fév 2010

Brexit

Nouvelle offensive en faveur d'une Europe anglophone (AgoraVox)

Publié par Krokodilo le 16 février 2010 sur AgoraVox   Voir le blog de Krokodilo   Lors d’une récente réunion, la Commission européenne des transports a discuté de la possibilité de faire de l’anglais la langue du transport maritime et des opérations portuaires de toute l’Union européenne. Le compte-rendu de cette réunion n’est pas encore disponible, mais pourquoi...

Lire la suite...

Fév 2010

Plurilinguisme et mondialisation

Européanisation et mondialisation (2-4 déc. 2010, Bordeaux)

Colloque
Université de Bordeaux
UMR Europe Européanité Européanisation

Fév 2010

Institutions européennes et internationales

La Commission Barroso II engluée dans son anglophonie (Jean Quatremer)

Publié le 15 février 2010 sur le blog Libération de Jean Quatremer Imaginons un instant ce qu’auraient dit et écrit les médias non francophones, britanniques surtout, si le tiers des porte-paroles de la Commission avaient été Français… L’inverse, en revanche, ne dérange personne : sur 31 porte-paroles...

Lire la suite...

Fév 2010

Institutions européennes et internationales

Ciao domnule Orban et danke you (Gabriel Giurgiu, Presseurop)

Publié le 11 février 2010 sur Presseurop , d'après un article original paru en langue originale roumaine dans Dilema veche. Article orginal de Dilema veche Considéré comme un portefeuille de seconde zone, le poste de commissaire au Multilinguisme, créé en 2007 et attribué au Roumain Leonard Orban, s'est...

Lire la suite...

Fév 2010

Institutions européennes et internationales

Multilingvism (Gabriel Giurgiu, Dilema veche)

Dilema veche, Anul VI, nr.294 - 02 octombrie 2009 „Da, dom’le, ai dreptate, sîntem buni la limbi străine.“ Asta îmi spunea taximetristul. Era prin septembrie 2006 (parcă). Mergeam spre centrul Infoeuropa, cel de lîngă Palatul Regal. Unii şi-l mai amintesc din zilele lui de glorie. Centrul, nu Palatul. Adică din perioada...

Lire la suite...

Fév 2010

Plurilinguisme et mondialisation

Could English become the official language of maritime transport? (Europolitics)

By Isabelle Smets | Monday 01 February 2010

Will English become the official language of communication for maritime transport, as is already the case in air transport? This controversial idea, which crops up frequently, was discussed on 27 January by the European Parliament Transport Committee...

Read the article