Langues et cultures
Langue : Zatipak, le « meilleur nouveau mot croate de 2011 »
Traduit du hongrois au français par Jovana Papović Sur la Toile : Publié dans la presse : 31 mars 2012 Mise en ligne sur Le Courrier des Balkans : dimanche 8 avril 2012 La revue Jezik organise depuis 1993 un concours qui récompense les « meilleurs nouveaux mots croates ». La preuve que « le combat...
Maîtrisez-vous votre langue maternelle ? (Emission Radio Deutsche Welle)
18.02.2012 Il existe plus de 6000 langues dans le monde dont plus de 2000 en Afrique. Mais la moitié sont menacées d'extinction. L' éducation multilingue pourrait jouer un rôle clé. Chaque année, la journée internationale de la langue maternelle, le 21 février, rappelle que chacun a le droit d'utiliser sa langue maternelle. Une façon de préserver le caractère unique de chaque...
Wordt taal bepaald door cultuur? (Kennislink)
Zeven jaar geleden deed hij de taalkundige wereld al op zijn grondvesten schudden. Toen schreef de Amerikaanse taalkundige Daniël Everett voor het eerst voor een internationaal publiek over de voorheen onbekende taal van de Pirahã, een kleine bevolkingsgroep die leeft in het Amazonegebied. Hun taal, het Pirahã, mist enkele fundamentele bouwstenen die volgens veel...
Sinn ins Sprachen-Gewirr bringen (Swissinfo.ch)
Von Julia Slater, 18 März 2012
Repères dans la cacophonie linguistique (Swissinfo.ch)
18 mars 2012 Par Julia Slater, swissinfo.ch La compréhension entre Suisses tient du miracle: ils ont quatre langues et plus de la moitié d’entre eux n’écrivent pas comme ils parlent. La seule langue que la Suisse peut revendiquer, le romanche, n’est parlée que par 0,5% de la population. Les germanophones, qui...
Language: The Cultural Tool by Daniel Everett – review
The bitter arguments about a language instinct Tim Radford guardian.co.uk, Thursday 15 March 2012 Native speakers of Pirahã, in the Amazon lowland jungle, have no words for left or right, they use the same term for blue and green, and their definitions of red, black and white turn out to be similes, rather than dedicated words. These once-isolated people, a tiny group, have no...
Encouraging women to learn foreign languages and show their language skills
Plurilingüismo e surdez: una lectura bakhtiniana da historia da educação dos surdos
Latvian referendum is not the last echo of Soviet occupation
20 February 2012, The Lithuania Tribune The referendum on making Russian a second official state language in Latvia failed. Over 77 percent of the nation said no to a plan devised in Kremlin. Latvians emerged as highly public-spirited: as much as 71.49 percent of all voters came to the polls, even more than in the vote on the EU membership. How could it be any other way? The point,...
Vrouwen zijn de echte taalvernieuwers
Geplaatst door Tekstbureau Teksttalenten op 29 februari 2012 Jonge vrouwen zijn taalvernieuwers als het gaat om uitspraak en vocabulaire. In Nederland worden ze verantwoordelijk gehouden voor het Poldernederlands, en in de VS voor onder meer de vraagintonatie van niet-vragende zinnen en het te pas en te onpas gebruiken van het woord like. De nieuwste eigenaardigheid is het...
La langue maternelle et les langues-relais (Vidéo)
Source : Archives audiovisuelles de la recherche Informations Responsable(s) du séminaire : Francis Zimmermann Date et lieu du séminaire : du Jeudi 25 novembre 2004 au Jeudi 19 mai 2005 - EHESS, 105 Boulevard Raspail, 75006, Paris ...
