Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Langues et cultures
S'ABONNER A LA PAGE

Aoû 2012

Langues et cultures

Language Rich Europe: O estado do multilinguismo na Europa

Número 180 · 25 de julho de 2012 · Suplemento do JL n.º 1091, ano XXXII O perfil linguístico de Portugal, estabelecido no âmbito do projeto europeu Language Rich Europe (LRE – Riqueza Linguística da Europa), foi apresentado a 21 de junho em Lisboa, numa sessão que decorreu no Centro Jean Monnet, em que também foram dados...

Lire la suite...

Jul 2012

Langues et cultures

Arabo in crisi: strategia o olocausto linguistico? (Arabpress)

di Tawfiq Qarira, docente di Linguistica presso l’Università di Tunisi (AlQuds AlArabi 15/06/2012). Traduzione di Claudia Avolio Non trascorre anno senza un convegno tenuto in un Paese arabo o islamico in cui si sentenzi che la lingua araba è in crisi. Gli anni passano, e l’arabo classico è come se col tempo migliori. Una lingua della cui scrittura si...

Lire la suite...

Jul 2012

Langues et cultures

The High Price of Multilingualism (Language on the Move)

Posted on June 18, 2012 by Christof Demont-Heinrich When society doesn’t value something you, as an individual, do, you, the individual, end up paying for society’s lack of valuation. That’s the case with our personal home language situation and the frustrating lack of valuation of meaningful multilingualism in the United States. Not a single public...

Lire la suite...

Jul 2012

Langues et cultures

Mehrsprachigkeit als Ressource (ORF.at)

Die einen sprechen Türkisch und ein bisschen Deutsch, die Erstsprache der anderen ist Serbisch. Deutsch ist die Unterrichtssprache. Alle Volksschüler sollen Englisch lernen. Die Lehrer sprechen von hohem „Leidensdruck“, viele sind durch die sprachliche Vielfalt in vielen Klassen überfordert. Sprachexperten fordern, Mehrsprachigkeit zum Unterrichtsprinzip zu...

Lire la suite...

Jui 2012

Langues et cultures

Okruženje, Jugosfera e dintorni (Osservatorio balcani e caucaso)

Luka Zanoni 10 aprile 2012 Non accade in molte parti del mondo che si possa produrre un talk show televisivo e non lo si debba doppiare o sottotitolare per trasmetterlo in 5 Paesi diversi. Nei Balcani invece sì. Vicinanze è il primo talk show pensato con un'ottica regionale. "Ma non parlatemi di Jugosfera" dice Nenad Šebek, il...

Lire la suite...

Jui 2012

Langues et cultures

Speaking your mind (The Observer)

Bilingual Language, Culture, and Emotion   By Helen Fields In much of the world, speaking multiple languages is the norm. Virtually everyone in the Netherlands and Norway speaks passable English, and it’s possible to travel, or even get a doctorate, in many European countries without speaking the local language at all. Despite widespread...

Lire la suite...

Jui 2012

Langues et cultures

L’Italia è davvero un paese multilingue? (Language Rich Europe)

Posted on June 12, 2012 by Language Rich Blog The text below (in Italian) discusses the question whether Italy is truly a multilingual country. This, and other interesting discussions took place during the launch of our project in Rome on 8 June 2012 and is written by Monica Barni, Professor in Didactics of modern languages, Università per Stranieri di Siena...

Lire la suite...

Jui 2012

Langues et cultures

La polinización del lenguaje (Danial Samper Polizano)

Como polizones, hay palabras que no reconocen ni respetan fronteras. Impulsadas por la publicidad y el recambio tecnológico, circulan entre idioma e idioma con leves deformaciones recordando que no existen lenguas puras. La lengua española es nieta del latín y el romance, a los que debe la mayor parte de su léxico y su estructura. Pero a lo largo de...

Lire la suite...

Jui 2012

Langues et cultures

As Europe's power grows, we need to cling to our separate languages

Language is at the core of our European identity. People don't give that up, whatever the ties between countries Jonny Dymond, The Observer, Sunday 25 April 2010 The phrase "plucky Belgium" is not heard much any more. When the country's neutrality was violated in 1914, and the allied newspapers were full of wild stories of raped nuns and babies being tossed on to...

Lire la suite...

Jui 2012

Langues et cultures

Rise of new 'English only' generation (Today Online)

An increasingly globalised India is churning out children who speak only English 04:45 AM Jun 04, 2012 BANGALORE - Mr Sudhir Nagaraj and his wife Bidisha live in Bangalore, capital of the state of Karnataka and India's third most populous city. She, a Bengali speaker from a family hailing from the east, heads marketing for a social networking start-up. He, fluent in...

Lire la suite...

Jui 2012
Jui 2012

Langues et cultures

Situation sociolinguistique du Val d'Aoste

Source : Blog "La linguistique et l'Italie", 30 mars 2012 1. Analyse du trilinguisme individuel dans la Vallée Le bilinguisme individuel est le fait qu’un individu par des circonstances particulières de son existence se trouve à être ou à devenir bilingue. Au Val d’Aoste la situation sociolinguistique est encore plus...

Lire la suite...