Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Éducation et recherche
S'ABONNER A LA PAGE

Jul 2006

Les langues à l'école

Mieux préparer les enseignants aux langues

Extrait de la Dépêche Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.66881 Paris, Jeudi 6 juillet 2006
Suisse LE TEMPS, 22/06/2006   www.letemps.ch
Tous les cantons suisses souhaitent enseigner deux langues étrangères au primaire

Jul 2006

Les langues à l'école

La place de la langue maternelle à l'école

Travaux de la Délégation française à l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, session ordinaire (2005-2006).  La place de la langue maternelle dans l'enseignement scolaire ....à nouveau à l'ordre du jour. 

Jul 2006

Les langues à l'école

L'Enseignement de l'italien en France

Question écrite n° 18440 de M. Marcel Vidal (Hérault - SOC) - JO Sénat du 30/06/2005 - page 1743. M. Marcel Vidal attire l'attention de M. le ministre de l'éducation nationale, de l'enseignement supérieur et de la recherche sur la place de la langue italienne dans le système éducatif français. Aussi, en vue d'assurer...

Lire la suite...

Jul 2006

Les langues à l'école

L'allemand, un passeport pour l'Europe

L'allemand passeport pour l'Europe - Document élaboré par le Goethe-Institut, le ministère français de l'éducation nationale et le DAAD (Office allemand d'échanges universitaires, Deutsche Academischer Austausch Dienst).

Jul 2006
Mai 2006

Plurilinguisme dans la recherche

La publication scientifique sous le joug des lois du march

La publication scientifique sous le joug des lois du marché : quelles alternatives?  La concentration commerciale a favorisé la création de gigantesques réservoirs d’articles scientifiques, mais qui sont principalement uniquement pilotés par les lois du marché et induisent un risque de monopole de plus en plus inquiétant. Pour...

Lire la suite...

Mai 2006

Plurilinguisme dans la recherche

Le Français au service des sciences - Laurent Lafforgue

Le Français au service des sciences   Laurent Lafforgue, mathématicien, est professeur permanent à l'Institut des hautes études scientifiques, à Bures-sur-Yvette. Les sciences, dont les racines sont culturelles, seront d'autant plus créatrices qu'elles seront conçues et énoncées dans une...

Lire la suite...

Mai 2006
Mai 2006
Mai 2006
Mai 2006

Plurilinguisme dans la recherche

Langue et science, une position révolutionnaire...

Langue et science, une position révolutionnaire...   Voici un texte scientifique sur la langue écrit par un grand mathématicien, texte de la plus grande importance. Nous avons été habitués à considérer que les sciences et les mathématiques devaient s'affranchir des infirmités...

Lire la suite...

Mai 2006

Plurilinguisme dans la recherche

Quand la recherche est plurilingue

Pour ceux qui douteraient de la crédibilité d'une recherche plurilingue, voici l'exemple de Texto: revue de sémantique et de linguistique : plus de 1000 lecteurs chaque jour de plus de 100 pays différents. Des articles publiés en diverses langues : Si les études en français dominent, on y trouve aussi des articles en anglais,...

Lire la suite...