Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Les langues à l'école
S'ABONNER A LA PAGE

Mar 2026

Les langues à l'école

Parole, accenti, silenzi, gesti in classe. Esperienze e riflessioni del GAC Intercultura su plurilinguismo e paesaggio linguistico

Fonte: Percorsi per i bambini, 25 Marzo 2026 Sono maestra di sostegno in una scuola primaria. Ogni giorno incontro bambini che arrivano con storie, lingue e silenzi: da lì inizia il mio sguardo educativo. Mi interrogo spesso su quanto spazio diamo, a scuola, alle lingue che i bambini portano con sé. La lingua madre non è un ostacolo, ma una radice; il plurilinguismo non confonde,...

Lire la suite...

Fév 2026

Les langues à l'école

Deutschkenntnisse bei Schülern - Eine Mutter, viele Sprachen

taz 21.2.2026

Mehrsprachigkeit wird oft als Problem statt als Chance betrachtet. Das ist schade, denn in Alltag und Wissenschaft sind wir längst weiter.

Marta Pomirski war zehn Jahre alt, als sie mit ihrer Familie aus Polen nach Deutschland zog. Sie weiß nicht mehr genau, wie lange es dauerte, bis sie Deutsch verstehen und richtig sprechen konnte.

Mehr lesen...

Fév 2026

Les langues à l'école

Meer inzicht in hoe leerlingen inclusief onderwijs beleven

Wat betekent inclusief onderwijs voor de leerlingen in de klas? Deze vraag staat centraal in een recente systematische literatuurstudie van Anke de Boer en Sanne Kuijper, uitgevoerd in opdracht van de Inspectie van het Onderwijs. Het onderzoek brengt in kaart hoe leerlingen, zowel met als zonder ondersteuningsbehoeften, inclusief onderwijs ervaren. De studie laat zien welke effecten inclusief...

Lire la suite...

Fév 2026

Les langues à l'école

Festa della lingua madre con "Parole in prestito" alla Ludoteca Gianburrasca di Firenze

Venerdì 20 febbraio 2026, dalle 17.00, alla Ludoteca Gianburrasca di Firenze (aula didattica del Museo Novecento - piazza Santa Maria Novella, 10) arrivano in programma le letture ad alta voce per celebrare il plurilinguismo e valorizzare le culture presenti nella nostra città. In occasione della Giornata Internazionale della Lingua Madre, che ricorre il 21 febbraio, il progetto...

Lire la suite...

Fév 2026

Les langues à l'école

Einführung eines vollständig zweisprachigen Bildungsgangs an der Primarschule Vignettaz

Quelle: Stadt Freiburg, 13. Februar 2026 In Zusammenarbeit mit der Stadt Freiburg wird die Direktion für Bildung und kulturelle Angelegenheiten (BKAD) ab Schuljahresbeginn 2026/27 an der französisch- und der deutschsprachigen Primarschule Vignettaz eine schrittweise Erweiterung der zweisprachigen Klassen bis zur 8H einführen, so dass an dieser Schule letztlich ein zweisprachiger...

Lire la suite...

Fév 2026

Les langues à l'école

Svizzera: Una seconda lingua nazionale obbligatoria alle scuole elementari per rafforzare la coesione nazionale?

Fonte: RSI podcast Il multilinguismo e l’insegnamento di una seconda lingua nazionale alle scuole elementari sono importanti per rafforzare la coesione nazionale e la cosiddetta “svizzeritudine”? Ne parliamo nella puntata odierna sulla scia di quanto è stato deciso ieri dal Parlamento del Canton Svitto: niente più francese alle elementari, ma soltanto a partire dalle scuole medie. Va in...

Lire la suite...

Fév 2026

Les langues à l'école

Quel avenir pour la langue russe en France, écartée des concours d'enseignement ? (Euronews)

Les acteurs associatifs s'alarment du désengagement de l'État vis-à-vis de l'enseignement du russe, qui, selon eux, pourrait entraîner une baisse des effectifs et, à terme, un déficit d'expertise sur la Russie. Sur le terrain, les enseignants assurent la survivance de leur discipline. C'est une première depuis plus de 50 ans : en 2026, aucun poste d'enseignement dans le secondaire ne...

Lire la suite...

Jan 2026

Les langues à l'école

Hoe belangrijk is het om meertalig voor te lezen?

Bron: Nationale Onderwijsgids, 21 januari 2026 Wist je dat kinderen die in hun moedertaal leren lezen, later ook beter presteren in een tweede taal? Tijdens de Nationale Voorleesdagen (van woensdag 21 januari tot en met zondag 1 februari) staat dit extra in de spotlight. Zo wordt het Prentenboek van het Jaar, Kleine Aap, ook aangeboden in de talen Arabisch, Turks, Pools, Oekraïens, Spaans...

Lire la suite...

Jan 2026

Les langues à l'école

Crianças de Mourão exploram diversidade linguística com “Capuchinho Vermelho” da União Europeia

No âmbito das Atividades de Natal da Oficina Mourisca, os mais novos tiveram a oportunidade de visitar a exposição itinerante multilingue da Direção-Geral da Tradução da Comissão Europeia, dedicada ao clássico “Capuchinho Vermelho”. A mostra apresenta versões do conto em todas as 24 línguas oficiais da União Europeia e foi inicialmente criada em 2015, na [Continuar lendo...]

Déc 2025

Les langues à l'école

Mehrsprachigkeit gezielt nutzen und fördern

Quelle: der Hub für berufliche Schulen Digitale Medien bieten eine Vielzahl an Zugangsmöglichkeiten in unterschiedlichen Sprachen, die sich gewinnbringend integrieren lassen, um mehrsprachige Ressourcen der Schülerinnen und Schüler zu nutzen und zu fördern. Diese Handreichung nimmt Bezug auf die individuelle Mehrsprachigkeit der Lernenden und liefert Beispiele zur methodischen Umsetzung im...

Lire la suite...

Nov 2025

Les langues à l'école

Een achterhoedegevecht voor de eentaligheid

Het tij begint voorzichtig te keren. Waar het Nederlandse onderwijs de afgelopen decennia heeft gezucht onder een puur door de politiek afgedwongen eentaligheid – op school moest iedereen altijd en alleen maar Nederlands spreken, we waren toch potdorie in Nederland! – met rampzalige resultaten, begint men nu voorzichtig in te zien dat wat aandacht voor de realiteit – kinderen die thuis...

Lire la suite...

Nov 2025

Les langues à l'école

« Grenzenlos mehrsprachig. Éducation et Formation par-delà les frontières » de Anemone Geiger-Jaillet et Esa Hartmann

Cet ouvrage collectif, dirigé par Anemone Geiger-Jaillet et Esa Christine Hartmann (Université de Strasbourg, UR 1339 LiLPa), explore la coopération éducative et culturelle dans la région transfrontalière du Rhin Supérieur. S’inscrivant dans le programme européen NEFLAW (Narratifs Européens de la Frontière) dirigé par Frédérique Berrod (Sciences Po Strasbourg), il...

Lire la suite...