Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Éducation et recherche
S'ABONNER A LA PAGE

Fév 2008

Politiques éducatives

El Plan de Fomento del Plurilingüismo en Andalucia

El Plan de Fomento del Plurilingüismo: Una política lingüística para la sociedad andaluza , aprobado en Consejo de Gobierno de 22 de marzo de 2005, responde a la necesidad de la sociedad andaluza de afrontar en óptimas condiciones el reto que representan los cambios tecnológicos, sociales y económicos que se han venido gestando en las tres últimas décadas y que han generado importantes...

Lire la suite...

Jan 2008

Éducation plurilingue et interculturelle

Le plurilinguisme au coeur : la méthode

Plus de la moitié des Européens de l’U.E. parlent une langue romane comme langue maternelle. Parmi les autres Européens, l’apprentissage de langues romanes comme langue étrangère est très fréquent, il n’est dépassé que par l’anglais: Une «Romanophonie» pourrait s’appuyer donc sur une base large, tandis que ses valeurs intercompréhensives ne sont pas encore suffisamment mises...

Lire la suite...

Jan 2008

Éducation plurilingue et interculturelle

Le plurilinguisme en contruction : Eurocom

L'Europe vit actuellement un processus d'échanges et contacts mutuels dans la circulation des marchandises et des personnes, ainsi que dans le domaine de la communication et de l'information dans les médias ; c'est du jamais vu jusqu'à présent - même dans la période de l'Empire Romain ou du Moyen Age "International". Les communautés...

Lire la suite...

Jan 2008

Ressources plurilingues

Le plurilinguisme en contruction : Eurocom

L'Europe vit actuellement un processus d'échanges et contacts mutuels dans la circulation des marchandises et des personnes, ainsi que dans le domaine de la communication et de l'information dans les médias ; c'est du jamais vu jusqu'à présent - même dans la période de l'Empire Romain ou du Moyen Age "International". Les communautés...

Lire la suite...

Jan 2008

Enseignement supérieur

Italie : l'anglais imposé à l'Université

Le Ministre italien de l’Université et de la Recherche vient de présenter son projet de reforme des règlements des doctorats de recherche. Selon l’article 5, alinéa g « (les universités définissent au moyen de règlements internes la règlementation des écoles doctorales. Elles doivent obligatoirement...

Lire la suite...

Déc 2007

Les langues à l'école

Dans les Alpes Maritimes, l'italien marque le pas

En pleine expansion il y a plus d’une dizaine d’années grâce à la mise en place de la LV1 bis, spécificité de l’académie de Nice, qui permet aux collégiens d’apprendre, dès la 6e, deux langues, l’anglais et l’italien, le nombre d’italianisants reste aujourd’hui stable. Lire la suite
Déc 2007

Politiques éducatives

Italia : Seconda lingua allo stop

Il mancato inserimento nell’organico blocca l’assunzione Docenti della seconda lingua comunitaria in lista d’attesa e non si sa con certezza per quanto ancora. La riforma Moratti, partita con l’intento di favorire l’insegnamento della lingua inglese, con le tre ore settimanali e la possibilità di aumento a 5, su scelta delle famiglie, ha dato poi spazio, almeno nella scuola secondaria...

Lire la suite...

Déc 2007

Politiques éducatives

Italia : La riforma dell'insegnamento delle lingue 2003-2007

  Effetti della riforma moratti e nuove Indicazioni nazionali   La riforma dell’insegnamento delle lingue straniere nella scuola secondaria di I grado prende corso con Legge 28 marzo 2003, n° 53, che ha introdotto lo studio di una seconda lingua dell’Unione europea (art.2).   Il Dlgs 19 febbraio 2004, n° 59 dispone (art. 14) lo studio di una seconda lingua comunitaria...

Lire la suite...

Déc 2007

Les langues à l'école

Le nombre d'élèves germanistes repart à la hausse

18 décembre 2007 - Pour la première fois en France depuis 25 ans, la proportion d'élèves apprenant l'allemand a légèrement augmenté dans le second degré lors de la dernière rentrée scolaire. 15,4% des adolescents (soit 2,111 millions) ont choisi d'étudier la langue de Goethe, contre 15,2% en 2006, ont fait savoir vendredi le ministre français de l'Education nationale, Xavier Darcos,...

Lire la suite...

Déc 2007

Intercompréhension

Je n'ai pas appris mais je comprends quand même

LANGUE. Alors que le plurilinguisme réceptif devient un concept-phare en Europe, des linguistes de Fribourg élaborent une méthode d'«entraînement à la compréhension» qui devrait décrisper les Romands face au Schwizerdütsch....Lire la suite 

Anna Lietti
Le Temps.ch Lundi 3 décembre 2007

Nov 2007

Plurilinguisme dans la recherche

Le CNRS a besoin d'argent

Nous sommes de ceux qui considèrent que nous ne faisons pas assez pour la recherche et l'enseignement pour nous et pour nos enfants. Ce qui nous préoccupe ici est beaucoup plus terre à terre, prosaïque.

La lettre magazine internationale du CNRS  (Centre National de la Recherche Scientifique) est uniquement en anglais. Etonnant!

Nov 2007

Enseignement supérieur

Discrimination linguistique ? l'Ecole Polytechnique de Turin

Par Michele Gazzola le jeudi, novembre 15 2007, 15:47 Chers Amis, L'École Polytechnique de Turin a décidé qu’à partir de cette année les étudiants italiens qui décident de suivre les programmes de niveau licence (Bachelor, BA) dispensés partiellement ou complètement en anglais ne payerons pas les taxes universitaires pour la première année. En revanche, ceux qui veulent suivre...

Lire la suite...