Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Plurilinguisme dans la recherche
S'ABONNER A LA PAGE

Avr 2011

Plurilinguisme dans la recherche

Linguisti scoprono il legame tra il contesto storico e lo sviluppo delle lingue

CORDIS, 18 avril 2011 Per comunicare gli uni con gli altri usiamo il linguaggio, ma sebbene nel corso degli anni siano emersi migliaia di lingue, i meandri del loro sviluppo erano rimasti per molti un rompicapo ... fino ad ora. Un nuovo studio condotto da scienziati dell'Istituto Max Planck di psicolinguistica nei Paesi Bassi rivela che l'ordine delle parole nelle lingue...

Lire la suite...

Avr 2011

Plurilinguisme dans la recherche

Les linguistes trouvent un lien entre le contexte historique et...

... le développement du langage CORDIS, 18 avril 2011 Nous utilisons le langage pour communiquer. Des milliers de langues sont apparues au fil du temps, et les complexités de leur développement sont restées un mystère... jusqu'à aujourd'hui. Une nouvelle étude menée par des scientifiques de l'Institut Max Planck de...

Lire la suite...

Mar 2011

Plurilinguisme dans la recherche

Ingénierie : vers un vocabulaire européen commun

Publié le 24 mars 2011 sur Industrie et technologies, par Jean-François Preveraud Les instances européennes viennent de décider de mettre en enquête publique un projet de terminologie européenne des prestations d’ingénierie. L’objectif étant de faciliter les coopérations transnationales et de limiter les...

Lire la suite...

Mar 2011

Plurilinguisme dans la recherche

Ne pas marginaliser l'usage du français dans les sciences « dures »

Source : Canal Académie, première radio scientifique francophone sur Internet avec Odile Macchi, membre de l’Acacémie des sciences Pour les chercheurs, il est important de communiquer et d’écrire en anglais, ceci afin de pouvoir échanger avec leurs confrères dans le monde, mais aussi pour pouvoir être cité dans un...

Lire la suite...

Jan 2011

Plurilinguisme dans la recherche

Non-English Papers Dramatically Affect Rankings

Source : Leiden University "We have discovered that the language of publication has a dramatic and largely underestimated effect on citation-based ranking of universities. In applying a set of standard bibliometric indicators to rank 500 universities worldwide by their research performance for the 2010 Leiden Ranking , we have discovered that the language of publication has a...

Lire la suite...

Déc 2010

Plurilinguisme dans la recherche

Forscher: Schweiz muss ihr Sprachenpotenzial besser nützen

Quelle: Swissinfo, 25 November 2010

Bern - Der Umgang mit der Mehrsprachigkeit funktioniert in der Schweiz gut. Allerdings sollte das Potenzial des Sprachenreichtums besser ausgeschöpft werden. Zu diesem Schluss kommt ein Nationales Forschungsprogramm des Schweizerischen Nationalfonds (SNF). Mehr lesen...

Oct 2010

Plurilinguisme dans la recherche

Patents: Italian veto likely (Europolitics)

Monday 11 October 2010


At the Competitiveness Council, on 11 October, Italy and Spain confirmed their opposition to the three-language system (English, French and German) proposed by the European Commission for the future EU patent. These two member states refuse to put... Read more...

Oct 2010

Plurilinguisme dans la recherche

La guerre des langues (Gaïa Universitas)

Publié le 8 octobre 2010 sur GaÏa Universitas (La Gaïa Universitas est un blog entretenu par des extraterrestres. Ils ont pour mission d’étudier l'étrange comportement des universitaires Terriens en l'an 2009. Mais leur mission ne se déroule pas vraiment comme prévu...). Comme si elles ne se débattaient pas...

Lire la suite...

Oct 2010

Plurilinguisme dans la recherche

Promouvoir le multilinguisme dans les publications scientifiques : propositions

Source : Forum PlanetAgora 2, 18 janvier 2010 La langue est l’un des facteurs culturels les plus importants et par conséquent l’un des éléments-clé du pluralisme culturel. Le rôle d’une langue ne tient pas seulement à la communication quotidienne entre ceux qui la parlent et son avenir n’est pas lié à des...

Lire la suite...

Sep 2010

Plurilinguisme dans la recherche

Les langues du continent européen pour la science (Forum PlanetAgora)

Message publié sur le Forum de Planet Agora le 16/01/2010 par Jean-Jacques Dumont

TITRE :

Une ébauche de solution pour promouvoir les langues du continent européen dans les publications scientifiques, tout en faisant émerger une langue d'échange non prédatrice, par sélection auto adaptative. 

Sep 2010

Plurilinguisme dans la recherche

L'anglais bouscule le français dans les universités en Algérie

Source : Portalingua, 20 septembre 2010 La langue anglaise suscite des remous à l’université Algérienne. Le ministère de l’Enseignement Supérieur et de la Recherche Scientique s’apprête à faire introduire la langue de Shakespeare dans les branches scientifiques et technologiques. En effet, Rachid Harraoubia,...

Lire la suite...

Aoû 2010

Plurilinguisme dans la recherche

Equiper les langues (Chantal Enguehard)

L'informatique joue un rôle important dans la survie des langues

Article paru dans le n°12 de "Têtes chercheuses", dossier "Des langues très vivantes"

Lire l'article