Langues et cultures
Questions autour de la genèse des langues créoles (Sorosoro)
Posté le 21 juin 2011 par Marie-Christine Hazaël-Massieux, professeur de linguistique à l’université de Provence, auteur de Textes anciens en créole français de la Caraïbe : histoire et analyse, Publibook, 2008.
Statistiken & Grafiken zu Sprachreisen
Les Français et l'anglais : Une histoire de « je t'aime moi non plus »
Second baromètre Monster / YES - Your English Solution Baromètre Monster / YES - Your English Solution Les Français et l’anglais : Une histoire de « je t’aime moi non plus » Perçue par deux tiers des Français comme la langue étrangère la plus utile, l’anglais n’en reste pas...
Multilingualism in the Republic of Sakha (Yakutia)
O multilingüismo no Brasil colonial e pós-colonial
Fonte: Instituto Camoes, História da Língua Portuguesa em linha Pode-se afirmar, com certa margem de segurança, que até meados do século XVIII o multilingüismo generalizado caracteriza o território brasileiro, até certo ponto freiado pelas leis pombalinas de política lingüística dos meados do século...
El Multilingüismo en la República de Sajá (Yakutia)
Publicado en Sorosoro por Natalia Bochkareva el 3 de junio de 2011 Por Natalia Bochkareva, estudiante del máster ” Estudios Árticos ” de la universidad de Versailles – Saint-Quentin-en-Yvelines, originaria de la República de Sajá (Yakutia). Situada en el nordeste de Siberia, la República de...
Glocalization à la Suisse (Language on the Move)
When I lived in Basel, a city in the German-speaking part of Switzerland, I often found myself performing an involuntary field experiment in language attitudes. As likely to speak English as German in public, I was regularly confronted with strangers’ different reactions to an English-speaking person and a German-speaking person. My English-speaking me only had positive...
Französisch: die Sprache der Liebe?
Quelle: Passerelles, communication interculturelle
Charmant, feinsinnig, romantisch – der französischen Sprache werden viele positive Merkmale zugesprochen. Für viele Deutsche gilt sie als „Sprache der Liebe“. Doch die französische Sprache ist zudem für die berufliche Karriere von Vorteil. Mehr lesen...
Le Multilinguisme en République de Sakha (Yakoutie)
Posté le 30 mai 2011 sur le blog Sorosoro par Natalia Bochkareva, étudiante du master “Etudes Arctiques” de l’université de Versailles – Saint-Quentin-en-Yvelines, originaire de la République de Sakha (Yakoutie). Lire la suite...
Finding on Dialects Casts New Light on the Origins of the Japanese People
The New York Times, May 4 2011 Researchers studying the various dialects of Japanese have concluded that all are descended from a founding language taken to the Japanese islands about 2,200 years ago. The finding sheds new light on the origin of the Japanese people, suggesting that their language is descended from that of the rice-growing farmers who arrived in Japan from the...
Mehrsprachigkeit in der Suisse romande (Promotionsprojekt)
Quelle: Romanistik.de


