Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Pratiques des langues vivantes
S'ABONNER A LA PAGE

Mai 2018

Pratiques des langues vivantes

Solange: 'Meertalig zijn opent werelden'

Bruzz, 25 april 2018

Hoe is het om naar een Vlaamse school te gaan in Brussel, als je thuis een andere taal spreekt? En wat betekent de Nederlandstalige cultuur voor die anderstaligen? BRUZZ vroeg het aan vier oud-leerlingen.

Meer lezen... >>>>>

Avr 2018

Pratiques des langues vivantes

Mehrsprachigkeit: Wie es wirklich ist ...50 Sprachen zu sprechen

Von Sophia Bogner Quelle: Zeit online, 4. April 2018, 16:53 Uhr Editiert am 4. April 2018, 16:57 Uhr Guten Tag, I speak beaucoup de lingue completamente flytande – verstaan haar? Haben Sie das verstanden? Wahrscheinlich nicht. Schade, denn genau das soll Sprache ja leisten: Verständigung. Ich verstehe mich mit sehr vielen Menschen. Die Griechen würden sagen: Ich bin polyglott. Ich bin 41...

Lire la suite...

Avr 2018

Pratiques des langues vivantes

Langues étrangères : « On est en train de comprendre que l'enjeu, c'est d'oser parler »

Un article publié le 27/02/2018 sur le site de La Montagne

Henri Duran est inspecteur pédagogique régional d’anglais depuis 2011 à l'académie de Clermont-Ferrand.  Il a répondu aux questions de La Montagne (*) sur la performance des élèves en anglais et, plus largement, sur l'enseignement des langues. Lire l'article... >>>>

Fév 2018

Pratiques des langues vivantes

“Incompetência intercultural dificulta relações franco-brasileiras”, alerta linguista francês

IPOL, publicado em 05/02/2018 Depois de passar oito meses em Belo Horizonte, fazendo um estágio na Assessoria de Relações Internacionais do governo do Estado de Minas Gerais, o linguista francês Étienne Clément chegou a uma surpreendente conclusão: quase ninguém que trabalhava no acordo de cooperação bilateral entre Minas Gerais e a região de Haut-de-France, no norte da França,...

Lire la suite...

Déc 2017

Pratiques des langues vivantes

Stories of Multilingualism

Source: MEITS Blog, 6 December 2017, by Dieuwerke (Dee) Rutgers Naturally, the question of what it means to be multilingual is one I receive frequently in my work as a researcher on the MEITS project. In the simplest terms, being multilingual can perhaps be defined as ‘being able to speak or use more than one language’; however, as Harper’s blog (16 August 2017) on the differences...

Lire la suite...

Nov 2017

Pratiques des langues vivantes

Boire une faible quantité d'alcool améliore notre prononciation dans une langue étrangère

Mais attention, dès que la dose d'alcool augmente, le discours se fait confus et lent, affirment des chercheurs. L'abus d'alcool est évidemment mauvais pour la santé. Cependant, des chercheurs britanniques et hollandais ont démontré qu'en consommer une petite quantité pouvait améliorer votre niveau lors d'une conversation dans une langue qui n'est pas la vôtre. Leur étude a été...

Lire la suite...

Oct 2017

Pratiques des langues vivantes

Bere una piccola quantità di alcol migliora la nostra pronuncia in una lingua straniera

Ma attenzione, dal momento in cui la dose di alcol aumenta, il discorso si fa lento e confuso, affermano i ricercatori L’abuso di alcol fa evidentemente male alla salute. Tuttavia, dei ricercatori britannici e olandesi hanno dimostrato che consumarne una piccola quantità può migliorare il vostro livello durante una conversazione in una lingua che non è la vostra. Lo studio è stato...

Lire la suite...

Aoû 2017

Pratiques des langues vivantes

Quantos suíços falam regularmente pelo menos quatro línguas?

Swissinfo.ch

Seja falando com a família, amigos, colegas de trabalho ou apenas assistindo televisão ou navegando na internet, quase dois terços (64%) dos suíços usam mais de um idioma pelo menos uma vez por semana. 38% usam dois, 19% três e 7% quatro ou mais. Ler a continuaçaõ...>>>>

Jul 2017

Pratiques des langues vivantes

Rallye des langues, Paris, mercredi 27 septembre 2017

Dans le cadre de la Journée européenne des langues, Kidilangues a imaginé une grande manifestation festive qui permettra au public de jouer avec les langues et de tester ses connaissances. Un parcours ludique à travers une quinzaine de stands équipés de jeux différents permettra aux enfants de 7 à 13 ans (accompagnés de leurs parents ou de leurs enseignants) de découvrir la...

Lire la suite...

Jui 2017

Pratiques des langues vivantes

Die Schweiz: Üblicherweise gesprochene Sprachen der ständigen Wohnbevölkerung

Bundesamt für Statistik 03.04.2017 - Die Strukturerhebung (SE), ein Element der Volkszählung, ergänzt Informationen aus den Registern (Bevölkerung, Haushalten, Familien, Wohnen, Arbeit, Pendlermobilität, Bildung, Sprache und Religion) mit zusätzlichen Statistiken zur Bevölkerungsstruktur. Erste Resultate (von 2013 bis 2015) stehen ein Jahr nach dem Stichtag zur Verfügung: Schweizerdeutsch...

Lire la suite...

Mai 2017

Pratiques des langues vivantes

Bilinguisme. L’avenir appartient aux polyglottes (Courrier international)

La plupart des gens dans le monde parlent plusieurs langues. À en croire les scientifiques, les bénéfices du multilinguisme sont immenses, sur les plans professionnel, social et neurologique. Dans un café du sud de Londres, deux ouvriers du bâtiment sont lancés dans une joyeuse conversation. Leurs couverts dansent alors que leurs gestes se font plus emphatiques, et ils...

Lire la suite...

Fév 2017

Pratiques des langues vivantes

ONU promove concurso de redação para jovens universitários

IPOL, p

As Nações Unidas estão com as inscrições abertas para o concurso de redação Muitas Línguas, Um Mundo, voltado para jovens universitários. A iniciativa é promovida pela escola de inglês ELS Educational Services e pelo programa Impacto Acadêmico da ONU. >>>>>>>>>>>>>>>>