Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Wirtschaft und Gesellschaft

Apr. 2015

Sprachenökonomie

  • article
Les langues « rares » sur un CV : un investissement sur l’avenir ?

En réaction à la crise, nombreuses sont les entreprises à se tourner vers l’export et l’implantation à l’étranger.  Les investissements étrangers quant à eux se multiplient sur le territoire Européen.  Dans ce contexte d’internationalisation il est difficile aujourd’hui de se passer de l’anglais, devenu une sorte de lingua franca, mais c’est aussi maintenant la pratique...

Weiterlesen …

Apr. 2015

Sprachenökonomie

  • article
Quelle langue apprendre ? Les 7 langues étrangères les plus utiles

Un article datant 11/09/2011 par Samuel sur le site MOSAlingua qui n'a rien perdu de son actualité. Il existe énormément de bonnes raisons d’apprendre une langue étrangère. Mais la motivation principale reste le travail. En effet, parler une ou plusieurs langues étrangères est devenu l’une des compétences les plus utiles dans un lieu de travail. L’anglais, bien qu’il soit...

Weiterlesen …

Mar 2015

Sprachenökonomie

  • article
Multitalige handel Engels? Chinees, Arabisch en Russisch, daar heb je wat aan

Bron: nrcq.nl, door Wouter van Loon op maandag 23 februari 2015 Alleen Engels, Frans en Duits leren? Op de basisschool en het voortgezet onderwijs moeten leerlingen de mogelijkheid krijgen om ook Chinees, Arabisch of Turks te leren, vinden voormalig PvdA-Kamerleden Tunahan Kuzu en Selçuk Öztürk, die twee weken terug een nieuwe fractie oprichtten. Dat is volgens hen belangrijk, want, zo...

Weiterlesen …

Dez. 2014

Sprachenökonomie

  • biblio
Le rapport GRIN

Télécharger Le rapport GRIN "L'enseignement des langues étrangères comme politique publique", c'est le titre de ce rapport établi à la demande du Haut Conseil de l'évaluation de l'école en septembre 2005 par François Grin, professeur à l'Université de Genève. "Cette étude tente le pari de développer, en quelques pages, une réflexion sur l’enseignement des langues étrangères...

Weiterlesen …

Aug. 2014

Sprachenökonomie

  • article
Séjours linguistiques : aussi sous la pression consommateur

Source : marketing-professionnel.fr, par Serge-Henri Saint-Michel le 15 juillet 2014 En séjours linguistiques, le tourisme a pris le pas sur l’éducation, ouvrant à une consumérisation de l’offre. Précisions sur le contexte et ses impacts marketing et consommation avec Damien Augier, Directeur de Boa Lingua séjours linguistiques Comment s’achetait un séjour linguistique il y a 5...

Weiterlesen …

Juli 2014

Sprachenökonomie

  • article
I confini della competizione: come le barriere culturali e di comunicazione influenzano gli affari

The Economist
Nel 2008, la Commissione europea aveva pubblicato il rapporto Davignon “Le lingue fanno i nostri affari”. Quattro anni più tardi, uno studio condotto dall’“Economist Intelligence Unit” del giornale britannico The Economist conferma appieno le conclusioni del rapporto Davignon. Per il futuro, non abbiamo bisogno di anglofoni, ma di diplomati poliglotti.

Juli 2014

Sprachenökonomie

  • article
Les études et statistiques d'économie des langues

Nous regroupons dans cette page un certain nombre d'études et de rapports qui font presque la somme de ce que l'on sait sur les rapports entre la compétitivité et les langues. Rapport ELAN (2006) fr résumé Rapport Davignon "Les langues font nos affaires" (2008) de en es fr it pl autres Étude de François GRIN sur l'évaluation par des moyens économétriques des gains ou des pertes à...

Weiterlesen …

Juli 2014

Sprachenökonomie

  • article
Comment dit-on "avenir" en mandarin ?

06/01/2013- Vox europ-Visão- Luís Ribeiro, Thiago Mourão et Lorena Amazona

Un jeune Portugais sur quatre est au chômage. Pour trouver du travail, ils n’hésitent plus à s’expatrier. Allemand, russe, chinois ou arabe : les langues qu’ils apprennent avant de partir dressent la carte de leurs nouvelles terres promises.

Juli 2014

Sprachenökonomie

  • article
Que língua devo aprender para arranjar emprego?

06/01/2013- Visão- Luís Ribeiro, Thiago Mourão e Lorena Amazona

O inglês e o portunhol não chegam. Cada vez mais portugueses se aventuram por idiomas que lhes abrem melhores perspetivas de carreira - mesmo que isso signifique emigrar. Mas em que línguas devemos apostar?

Juli 2014

Sprachenökonomie

  • article
Competing across the borders (The Economist)

En 2008, la Commission européenne avait publié le rapport Davignon "Les langues font nos affaires". Avec quatre années de décalage, une étude conduite par the Economist Intelligence Unit du journal britannique The Economist confirme entièrement les conclusions du rapport Davignon. Pour l'avenir, nous n'avons pas besoin de monolingues anglophones, mais de diplômés polyglottes. Petite...

Weiterlesen …

Juli 2014

Sprachenökonomie

  • article
Quanto vale una lingua straniera?

The Economist, 11 marzo 2014
Johnson è un fan dei libri e degli articoli di Freakonomics. Ma dopo il podcast di questa settimana, mi chiedo se lo staff di Stephen Dubner e Steven Levitt non si stia compromettendo un po’ troppo. “Vale davvero la pena imparare una lingua straniera?” chiede il titolo.

Apr. 2014

Sprachenökonomie

  • article
Johnson: What is a foreign language worth? (The Economist)

March 11th 2014 JOHNSON is a fan of the Freakonomics books and columns. But this week’s podcast makes me wonder if the team of Stephen Dubner and Steven Levitt aren’t overstretching themselves a bit. “Is learning a foreign language really worth it?”, asks the headline. A reader writes: My oldest daughter is a college freshman, and not only have I paid for her to study Spanish for...

Weiterlesen …