Pourquoi le Royaume-Uni refuse d’exploiter son trésor linguistique (Courrier international)
Malgré un potentiel économique colossal, le multilinguisme reste un angle mort des politiques publiques britanniques. “The Guardian” s’interroge : pourquoi le pays refuse-t-il de profiter de ses locuteurs du mandarin, du swahili ou du bengali ?
Le Royaume-Uni est plus multilingue que jamais, mais son gouvernement semble l’ignorer. Dans The Guardian, la journaliste Laura...
Symposium ‘Taalbeleid in de praktijk: hoe Vlaanderen omgaat met meertaligheid’
Wat?
Tweedaags symposium op 18-19 december 2024 in Gent over de omgang met meertaligheid in verschillende maatschappelijke domeinen in Vlaanderen (onderwijs, het bedrijfsleven, justititie, gezondheidszorg, overheid, administratie en inburgering).
Voor wie?
Voor álle belanghebbenden (onderzoekers, beleidsmakers, betrokkenen uit onderwijs, bedrijfsleven, justitie, gezondheidszorg,...
A persidade linguística constitui um dos traços distintivos da UE. Num bloco de países com 24 línguas oficiais, uma das prioridades da União é conseguir que os cidadãos europeus falem vários idiomas. O multilinguismo reforça as oportunidades e melhora a empregabilidade e competitividade dos europeus. Continuar lendo....
Switzerland is a model of a multilingual state (The Economist)
Oct 6th 2022
EUROPE Is the home of the idea that people who see themselves as a nation should have a country. And very often those countries have seen themselves linguistically: France is the home of those who speak French, and so on. This has always been a simplification. But one state, one nation and one language remains a Platonic ideal.
New book - A Language Management Approach to Language lems
Integrating macro and micro dimensions
Editors Goro Christoph Kimura | Sophia University, Tokyo
Lisa Fairbrother | Sophia University, Tokyo
John Benjamins Publishing, 2020, ISBN 9789027205476
In recent years there has been increased interest in examining the treatment of language problems across different levels of society, ranging from individual interactional issues to language policy and...
por Professora Alegria Beltran
Artigo de Opinião publicado no semanário Vida Económica
O quotidiano está a internacionalizar-se. Atualmente, quer sejamos estudantes, professores, empresários ou profissionais do sector dos serviços, o contacto com diferentes línguas e nacionalidades é recorrente na maior parte das cidades.
A União Europeia incentiva esta convivência com a finalidade...
Altérité et management, un nouveau paradigme ? (Creative Intersections)
On sait que dans son livre l'Armée de métiers, le général de Gaulle estimait que la culture générale était la meilleure école de commandement. Or, du commandement au management la frontière est ténue. Jusque dans le vocabulaire, la relation est intime. On parlera ainsi de "capitaine d'industrie", de "stratégie industrielle", de "stratégie commerciale", etc. Le même vocabulaire se...
Multilinguismo online: “As tecnologias da linguagem unem as pessoas e incentivam o comércio entre Estados-Membros”
Parlamento Europeu, 25.6.18
As tecnologias da linguagem estão por detrás de muitos produtos digitais. Como podemos garantir que as línguas que têm um reduzido número de falantes não são deixadas para trás?
Existem 24 línguas oficiais e mais de 60 línguas nacionais e regionais na União Europeia. Mas quantas delas usamos online? O fosso continua a aumentar entre as...
Nell’Unione europea si parlano oltre ottanta lingue, anche molto differenti tra loro. Costituiscono un patrimonio identitario, storico, culturale, oltre che il principale mezzo di comunicazione. Non a caso nell’Unione europea ci sono ben ventiquattro lingue ufficiali e ciò comporta anche un costo per le inevitabili traduzioni.
A causa delle nuove tecnologie, questo patrimonio è oggi a...
Il ruolo della Francofonia nell'economia globale: intervista a Céline Carrère
Fonte: Ferdi - Intervista alla Professoressa Céline Carrère
Traduzione di: Francesco Maria Froldi
La Francofonia porterebbe una stabilità non insignificante in tempi di crisi
Céline Carrère è Professoressa all'Università di Ginevra e ricercatrice presso il Ferdi (Fondazione per gli studi e le ricerche sullo sviluppo internazionale). È coautrice di un rapporto sulla portata...