Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Sprachen und Kulturen

Mar 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
La musique et les langues: deux plaisirs en un

Source : Commission européenne, DG éducation et culture Durant le dernier salon de l'éducation Didacta à Stuttgart (Allemagne) fin février 2011, les visiteurs ont eu l'occasion de découvrir le projet "Le Portefeuille européen de la Musique: une manière créative de découvrir les Langues" ("European...

Weiterlesen …

Mar 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
L'idéologie du monolinguisme dans le contexte australien

Source : Sorosoro.org Posté par Maïa Ponsonnet le 27 mars 2011 Par Maïa Ponsonnet, Docteur en philosophie, associée au CREDO (Centre de Recherche et de Documentation sur l’Océanie, CNRS, Marseille) et au département Linguistique de l’Australian National University, Canberra. Maïa Ponsonnet travaille...

Weiterlesen …

Mar 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Lanzamiento en Ecuador de una campaña en favor de las culturas...

... y de las lenguas ancestrales del continente americano Fuente : Sorosoro.org Es en Quito que esta campaña fue lanzada por el Comité Nacional de Ecuador, quien reúne, entre otras instituciones, a la Universidad Andina Simón Bolívar, al Ministerio de la Educación y al Consejo de Desarrollo de las Nacionalidades y de los Pueblos...

Weiterlesen …

Mar 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
The ideology of monolingualism in the Australian context

Posted by Maïa Ponsonnet on Sorosoro.org on March 26, 2011 By Maïa Ponsonnet, Doctor in Philosophy, adjunct researcher at CREDO (Centre de recherche et de documentation sur l’Océanie, CNRS, Marseille), and PhD Scholar in the Linguistics Department of the Australian National University, Canberra. Maïa Ponsonnet has been...

Weiterlesen …

Mar 2011
Mar 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Approches du bilinguisme latin-français au Moyen Âge: ...

... linguistique, codicologie, esthétique

S. Le Briz, G. Veysseyre (eds.)

Brepols Publishers, 2010, ISBN: 978-2-503-53580-7

Mar 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Des bibliothèques très polyglottes (Mairie de Paris)

Le saviez-vous ? Les bibliothèques municipales de la Ville proposent au prêt non seulement des méthodes de langues mais également de nombreux livres en langues étrangères. Que vous souhaitiez lire en version originale du Tolstoï, du Lao She, du Goethe, du Shakespeare ou même les Mille et Une Nuits, découvrez dans quelle bibliothèque trouver votre bonheur... LIRE LA SUITE

Mar 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Langages, cultures et construction du sens

5ème séminaire d’études du groupe GEM

9-11 mars 2011

IESEG School of Management Bâtiment E (2ème étage)

SOUS LE HAUT PATRONAGE DE LA CONFERENCE DES GRANDES ECOLES ET DU CHAPITRE DES ECOLES DE MANAGEMENT

Actes du colloque 2011

Mar 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Le conflit linguistique belge peut-il s'expliquer? (RTBF)

16 mars 2011

C'est la question que se sont posés des chercheurs néerlandophone et francophone de la VUB, et de l'UCL. Les résultats de leur travail sont publiés ce mercredi (sous le titre "un pays, deux langues").  Lire la suite...

Mar 2011
Mar 2011
Feb. 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Language Diversity in the USA (Kim Potowski)

Cambridge University Press, 2010, ISBN: 9780521745338 What are the most widely spoken non-English languages in the USA? How did they reach the USA? Who speaks them, to whom, and for what purposes? What changes do these languages undergo as they come into contact with English? This book investigates the linguistic diversity of the USA by profiling the twelve most commonly used languages other...

Weiterlesen …

Feb. 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
The Oceanian continent, a champion of multilingualism?

Posted by Claire Moyse-Faurie on February 15, 2011

Français Español

Claire Moyse-Faurie is a CNRS Senior Researcher at the Laboratory of Oral Tradition Languages and Civilizations (LACITO), and a member of Sorosoro’s scientific board. Read more...
Feb. 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Plurilingualism in Senegal (Sorosoro.org)

By Caroline Juillard, professor emeritus, University of Paris Descartes As in numerous countries of Sub-Saharan Africa, plurilingualism in Senegal is a daily practice; it stems from a contact between an official language (French), a lingua franca spoken by over 90% of the population (Wolof), 14 national languages (therefore studied and codified) and a dozen lesser-diffused...

Weiterlesen …

Feb. 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Février 2011 : le Guardian commente le livre du linguiste Nicholas Ostler...

... qui prédit la disparition de l’anglais comme langue universelle, Grande-Bretagne Voilà un article du Guardian, repris dans Courrier International, qui n’est pas passé inaperçu à Sorosoro : « Le jour où l’anglais s’éteindra ». Selon le linguiste britannique Nicholas Ostler, directeur de la Foundation for Endangered Languages, l’anglais comme langue de communication...

Weiterlesen …

Feb. 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Un outil en ligne pour comparer les langues

Source : Le Métropolitain.com, 16 février 2011 Est-il possible de comparer les langues? La question paraÎt presque puérile, cela voudrait-dire qu'une langue serait meilleure qu'une autre, ce qui ferait appel à un jugement tout à fait subjectif. Il existe en ce moment 7000 langues parlées dans le monde, dont 200 seulement sont...

Weiterlesen …

Feb. 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
El continente oceánico, campeón del plurilingüísmo?

Publicado en Sorosoro.org por Claire Moyse-Faurie el February 11, 2011     Cerca de un tercio de las lenguas del mundo son habladas en Oceanía, es decir cerca de 2 000 lenguas para  unos 250 millones de personas, la inmensa mayoría viviendo dispersadas en pequeños grupos insulares, en treinta siete países o territorios diferentes, sobre una superficie que cubre aproximadamente...

Weiterlesen …

Feb. 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Le continent océanien, champion du plurilinguisme ?

Posté sur Sorosoro.org par Claire Moyse-Faurie le 11 février 2011

Claire Moyse-Faurie est directrice de recherche au laboratoire Langues et Civilisations à Tradition Orale (LACITO) du CNRS, et membre du conseil scientifique de Sorosoro. Lire l'article...

Feb. 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
Le plurilinguisme au Sénégal (Sorosoro.org)

Par Caroline Juillard, professeur émérite, Université Paris Descartes

English Español


 

 

Feb. 2011

Sprachen und Kulturen

  • article
El plurilinguismo en Senegal (Sorosoro.org)

11/2/2011  • leer este artículo en: français Así como en muchos países de África subsahariana, la práctica del plurilinguismo es diaria en Senegal; es el resultado del contacto entra una lengua oficial (francés), una lengua vehicular hablada por más del 90 % de la población (el ouolof), varias...

Weiterlesen …