Language teaching: A systematic review of English medium instruction in higher education (Cambridge University Press)
Publié en ligne par Cambridge University Press: 12 December 2017
After outlining why a systematic review of research in English medium instruction (EMI) in higher education (HE) is urgently required, we briefly situate the rapidly growing EMI phenomenon in the broader field of research in which content and language have been considered and compare HE research outputs with those from other...
Developing the multilingual agenda in EMI higher educational institutions
Siân Preece
ELT Journal, ccab087, https://doi.org/10.1093/elt/ccab087
Published: 19 January 2022
Universities in English medium instruction (EMI) settings are generally reticent about the linguistic diversity of their student body. Very often, a monolingual mindset dominates institutional thinking that casts linguistic diversity as obstacle rather than asset for the EMI curriculum. This has...
Le plurilinguisme dans les Moocs : profils d'usagers et fonctions du sous-titrage
Multilingualism in Moocs: users' profiles and functions of subtitles
Mariana Fonseca et Laurent Gajo
Revue ALSIC - Vol. 23, n° 2 | 2020Pratiques plurilingues, apprentissage des langues et numérique
https://doi.org/10.4000/alsic.4816
Français English
Les Moocs (massive open online courses) n'offrent pas seulement un nouveau support à l'enseignement, notamment universitaire, mais sont...
Francophonie : « Québécois et Européens doivent soutenir le français à l’université » (Le Monde)
Langue importante de la recherche, soutenue par un riche réseau de revues, le français a de nombreux atouts à faire valoir pour conserver une place de choix au sein du monde universitaire, estiment, dans une tribune au « Monde », Frédéric Mérand et Jean-Frédéric Légaré-Tremblay, de l’université de Montréal.
Publié le 18 juillet 2021 à 11h00, mis à jour hier à 06h57 ...
Fin de l’imbroglio autour du nouveau test d’anglais obligatoire pour les étudiants (Le Monde)
Pour obtenir une licence, il faudra désormais passer une certification d’anglais. Après un an de refus, le ministère a délégué aux universités le soin d’organiser et de choisir ces tests, en toute autonomie.
Publié le 04 juin 2021 - Le ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche avait choisi un opérateur privé britannique pour mettre en œuvre la certification...
L’inglese nella scienza e nell’università in Italia, Germania e Francia: aspetti giuridici
Italofonia.info
Kurt Gawlitta è un giurista tedesco, autore di varie pubblicazioni, che collabora al Gruppo di difesa del tedesco come lingua scientifica (ADAWIS, Arbeitskreis Deutsch als Wissenschaftssprache). Qualche anno fa ha tenuto un intervento sulle lingue d’Europa all’Università di Teramo analizzando sotto il profilo giuridico il tema dell’inglese nell’università e nella...
Le Brexit provoque un big bang dans le monde universitaire européen (Franceinter)
par Jacques Monin, Philippe Reltien, Cellule investigation de Radio France mis à jour le 3 avril 2021 à 13h22| publié le 3 avril 2021 à 13h22
Conséquences du Brexit, tandis que les Français désertent les bancs des facultés britanniques, le Royaume-Uni espère attirer de nouveaux étudiants asiatiques. Enquête sur un big bang qui n’en est qu’à ses débuts.
Trois mois après...
Brexit : la fin du programme Erasmus outre-Manche rebat les cartes pour les universités en Europe
C’est un phénomène qui passe presque inaperçu : l'arrêt du programme Erasmus par les Britanniques provoque un "big bang" académique. Les universités européennes tentent de séduire les étudiants qui désertent le Royaume-Uni, tandis que ce dernier cible des étudiants venus d’Asie.
Philippe Reltien, Cellule investigation de Radio France - franceinfo - Photo : Des drapeaux...
L'obligation de traduction assermentée en anglais pour les dossiers d'habilitation : le ministère italien fait machine arrière !
Voici le nouveau décret annulant la disposition litigieuse du décret directorial n° 553 du 26 février
Ministero dell Università e della Ricerca
SEGRETARIATO GENERALE
Direzione generale per le istituzioni della formazione superiore
CONSIDERATA eccessivamente gravosa, per gli aspiranti candidati, la traduzione giurata di pubblicazioni
redatte in lingua diversa dall'italiano e/o...
Universités, la puissance écrasante de l'anglais dans les appels d'offres en Italie : la folie des traductions assermentées (Il corriere della sera)
FR/IT (original)
II CORRIERE DELLA SERA - 4 mars 2021
Universités, la puissance écrasante de l'anglais dans les appels d'offres en Italie : la folie des traductions assermentéesUniversità, lo strapotere dell’inglese nei bandi: la follia delle traduzioni giurate
Gian Antonio Stella
L'archéologue Clemente Marconi a été engagé il y a quelques années comme "professeur assistant" à...
En France nous avons la certification d'anglais obligatoire, en Italie, la bureaucratie ministérielle se met à imposer l'anglais pour l'ASN (habilitation scientifique nationale) - Des procès en perspective !
IT/FR (Traduction FR à la fin)
C’è da restare esterrefatti per la scelta operata dal MUR licenziando il secondo passo della procedura ASN 2021-23 con il D.D. n. 553 del 26 febbraio 2021. Una delle prime manifestazioni amministrative del dicastero guidato dalla neo Ministra Messa, nel normare la procedura per le domande della nuova ASN, è stata quella di imporre che i candidati alle...
Anglisierung: Lob der Muttersprache-Geisteswissenschaftler sollten sich nicht von der Anglisierung überrollen lassen. Anglicisation : éloge de la langue maternelle-Les chercheurs en sciences humaines ne doivent pas se laisser envahir par l'anglicisation
Certification en anglais dans l'enseignement supérieur (communiqué du 13 janvier 2020 de 15 associations et sociétés savantes)
Le 5 janvier 2021, les Recteurs et Rectrices et les Présidents et Présidentes des Universités ont reçu une note de service concernant le déploiement de la certification en anglais dont la passation est rendue obligatoire dès 2021 pour les étudiants. Cette certification en anglais devient dès lors une condition pour l’obtention de ce diplôme national même si aucun niveau particulier...
L’enseignement des langues en Norvège (2 langues obligatoires dans l'enseignement supérieur)
Entretien - Rolf Steinar Nybøle, vice-président du Comité de direction et du Bureau du CELV
Interview réalisée par Marion Latour, traduction et mise en forme par Bernadette Plumelle et Marion Latour
Rolf Steinar Nybøle dirige le Centre national de Norvège pour l’anglais et les langues étrangères dans l’éducation. Créé dans le cadre de la stratégie nationale des langues en 2005,...
Certification en anglais dans l'enseignement supérieur (communiqué commun APLV-ADEAF)
L’entreprise PeopleCert vient d’annoncer la signature d’un contrat de quatre ans avec le ministère français de l’Enseignement Supérieur pour assurer la certification de plus de 600 000 étudiants (https://www.peoplecert.org/news-and-anouncements/peoplecert-signs-contract-with-the-french-ministry-of-higher-education). Cette entreprise grecque, qui annonce être présente dans plus de...
15 associations déposent un recours au Conseil d’État contre la certification obligatoire en langue anglaise imposée dès septembre 2020 dans toutes les licences des établissements d’enseignement supérieur français
15 associations déposent un recours au Conseil d’État contre la certification obligatoire en langue anglaise imposée dès septembre 2020 dans toutes les licences des établissements d’enseignement supérieur français
Paris, le 4 septembre 2020 : un recours a été déposé par 15 associations regroupant des étudiants, des enseignants et des chercheurs en langues contre l’arrêté...
Pour une politique linguistique respectueuse de la pluralité des territoires et des parcours !
Communiqué de presse commun - 6 mai 2020Objectif Euro-région Alsace et Europe Ecologie Les Verts Alsace
L’anglais a une importance mondiale et constitue à l’image de toutes les langues une richesse pour l’ensemble de l’humanité. Il ne s’agit donc pas ici d’être contre l’anglais mais de défendre une politique linguistique respectueuse des bassins de vie et de leurs habitants....
Certification en langue anglaise obligatoire : Motion votée par la CFVU de l'Université Sorbonne Nouvelle le 30 avril 2020
L’Université Sorbonne Nouvelle s’associe à la réaction de nombreuses universités et associations de langues vivantes à la publication de l’arrêté du 3 avril 2020 qui conditionne l’obtention de la licence au passage obligatoire d’une certification en anglais, « faisant l'objet d'une évaluation externe et étant reconnue au niveau international et par le monde socio-économique...