Logo de l'OEP

Seleziona la tua lingua

Logo de l'OEP

Lingue e culture

Set 2013

Lingue e culture

  • article
Plurilinguisme : du handicap à la supériorité ?

Source : Blog "De langues et d'autres, les langues dans tous leurs états ou presque", Marisa Cavalli Les prises de position par rapport au plurilinguisme (incluant le bilinguisme) se font souvent – et façon tout aussi véhémente – soit (minoritairement) dans le sens de l’opposition soit (majoritairement) dans celui de la valorisation. Comme si monolinguisme et plurilinguisme ...

Leggi tutto …

Ago 2013

Lingue e culture

  • article
La musica delle lingue (Anahad O'Connor)

Fonte: Internazionale, 30 aprile 2013 Istruzione musicale e doti linguistiche si migliorano a vicenda? Si sapeva che la formazione musicale può favorire l’apprendimento di una seconda lingua, ma sembra essere vero anche il contrario. Chi parla lingue che usano i toni per esprimere i significati, scrive Plos One, sembra avere un orecchio migliore. Gli scienziati del Baycrest health ...

Leggi tutto …

Ago 2013

Lingue e culture

  • article
Meertalig Marokko: vloek of zegen?

By: Jean & Nathalie Stemmen van Afrika, 28 juli 2013 by Myra Huijnen · in Marokko De gemiddelde Nederlander beheerst, behalve zijn moedertaal, maar weinig talen vloeiend. Als moedertaalspreker van het Nederlands kun je het je dus nauwelijks voorstellen: over de hele wereld bestaan meer dan zesduizend talen, verspreid over tweehonderd landen. Gemiddeld worden per land dus maar liefst dertig...

Leggi tutto …

Ago 2013

Lingue e culture

  • article
Luxembourg's multilingual youth in the spotlight

Wort.lu, 18.07.13

(DB) A new photo exhibition in Place Guillaume II puts Luxembourg's multilingual teenagers in the spotlight, featuring portraits of 15 young people who all speak five or more languages.

The outdoor exhibition runs until August 15, showing a diverse, young and promising generation of youngsters who call Luxembourg home. Meer lezen...

Lug 2013

Lingue e culture

  • article
Multilinguismo no Brasil atual

Texto adaptado de Aryon Dall´Igna Rodrigues – Línguas brasileiras: para o conhecimento das línguas indígenas.  Edições Loyola, São Paulo, 1986. Os povos indígenas sempre conviveram com situações de multilingüismo. Isso quer dizer que o número de línguas usadas por um indivíduo pode ser bastante variado.Há aqueles que falam e entendem mais de uma língua ou que entendem muitas...

Leggi tutto …

Lug 2013

Lingue e culture

  • article
Matthew Hyde: meie vene keel

25.04.2013, Postimees.ee

Matthew Hyde

Tõlkija Matthew Hyde leiab, et vene keel õitseb Eestis üsna sõltumatult Venemaast või riigikorrast, kuuludes tugevasti Eesti olevikku ja tulevikku, mitte ainult minevikku. >>>>>>>>>>

Lug 2013

Lingue e culture

  • article
Salvare l’Accademia della Crusca: un appello per sostenere la cultura italiana

di Giulia Marzani- Una delle più antiche e tuttora più importanti accademie linguistiche mondiali rivolge un appello alle Istituzioni per denunciare la sua difficile situazione finanziaria e chiedere un intervento normativo a tutela della sua esistenza. (UMDI – UN MONDO DI ITALIANI) Verso la fine del XVI secolo a Firenze nasceva da un informale gruppo di letterati e amici, la cosiddetta...

Leggi tutto …

Lug 2013

Lingue e culture

  • article
Reportage sur la situation de la langue arabe en France

Source : APLV, 17 juin 2013 Il s’agit d’un reportage réalisé par quatre étudiantes en journalisme de l’atelier « Journalisme Audiovisuel » de l’université Paris 3 Sorbonne Nouvelle avec la collaboration de l’AFDA, de Bruno Levallois [1] et d’Aïcha Marmouset [2], et décrypté par Anne Sinclair. Sur Dailymotion : entre 08:24 et 24:00. Information communiqué par...

Leggi tutto …

Giu 2013

Lingue e culture

  • article
Pääkirjoitus Ranska, rakkauden kieli

24.5.2013

Helsingin Sanomat

Ranskan parlamentti aloitti keskiviikkona keskustelun siitä, pitäisikö yliopistoissa sallia luennot vierailla kielillä eli käytännössä englanniksi. Tavoitteena on houkutella Ranskaan lisää ulkomaalaisia opiskelijoita ja kohentaa ranskalaisnuorison kielitaitoa. >>>>>>>>>>>>

Giu 2013

Lingue e culture

  • article
Finnisch ist die Sprache der Liebe (euro/topics)

24 Mai 2013 Eine heftige Kontroverse haben in Frankreich die Pläne der Regierung ausgelöst, an Universitäten vermehrt Lehrveranstaltungen auf fremden Sprachen - also vor allem Englisch - anzubieten. Die liberale Zeitung Helsingin Sanomat wundert sich über den Sprachenstreit: "Man kann die Liebe der Franzosen zu ihrer Sprache und ihrer Kultur nur bewundern. In Finnland, Estland und anderswo...

Leggi tutto …

Giu 2013

Lingue e culture

  • article
Printemps arabe et langue française : des chemins communs ?

Durant le mois d’avril, l’Alliance Française de Málaga et la Térmica, nouveau lieu pluriculturel, ont réunis plusieurs journalistes et experts autour du thème du printemps arabe, an III. À cette occasion, le politologue français expert en relations internationales, Bertrand Badie, ainsi que l’auteur et journaliste algérien, Yahia Belaskri, se sont prêtés au jeu des...

Leggi tutto …

Giu 2013

Lingue e culture

  • article
Primavera arabe y lengua francesa: ¿caminos comunes?

Este artículo fue originalmente publicado en francés aquí. Esta traducción en español es fruto del trabajo de Luisa Penalva, traductora voluntaria para el OEP.

Mag 2013

Lingue e culture

  • article
The Joy of Language Barriers

Huffington Post, 22 april 2013 I am living in a distinctly exciting, frustrating, and creativity-enhancing environment. As a Fulbright Scholar applicant, I applied for a country where I would not need to be fluent in another language. I was awarded my first choice - the Republic of Georgia. Now that I am here, I am immersed in the Georgian language. I decided to attempt learning not only...

Leggi tutto …

Mag 2013

Lingue e culture

  • article
Appel à contribution / Etude Langues de l'Immigration en Région Rhône-Alpes

Depuis quelques mois, la région Rhône-Alpes a missionné le le Centre des Musiques Traditionnelles Rhône-Alpes (CMTRA) et le Centre Culturel Œcuménique Jean-Pierre Lachaize (CCO) pour effectuer une étude sur les langues de l'immigration en région Rhône-Alpes. L’enjeu est d’apporter des connaissances sur les pratiques linguistiques en région, en vue de mettre en place une politique...

Leggi tutto …

Apr 2013

Lingue e culture

  • article
Alsacien : un critère apprécié mais interdit à l’embauche

Source : Rue89 Strasbourg, 30 avril 2013 Dans certains milieux professionnels, l’alsacien est très utilisé. C’est le quotidien des boulangeries, restaurants, des hôpitaux ou maisons de retraite… Pourtant mentionner que la langue alsacienne est souhaitée lors d’une embauche est interdit. Et ce, y compris lorsqu’ils en ont besoin pour exercer au mieux leur activité. Du coup, des...

Leggi tutto …

Apr 2013

Lingue e culture

  • article
Linguistic relativity

Source : Wikipedia The principle of linguistic relativity holds that the structure of a language affects the ways in which its speakers conceptualize their world, i.e. their world view, or otherwise influences their cognitive processes. Popularly known as the Sapir–Whorf hypothesis, or Whorfianism, the principle is often defined as having two versions: (i) the strong version that language...

Leggi tutto …

Apr 2013

Lingue e culture

  • article
Les Cahiers de littérature orale

Les Cahiers de littérature orale, rattachés au laboratoire Langage, Langues et Cultures d’Afrique Noire (UMR 8135 - CNRS et Inalco), sont une publication française consacrée, depuis 1976, aux arts langagiers des cultures orales du monde entier. Sont ainsi étudiés les genres littéraires oraux et d’une manière générale tout ce qui se rapporte aux situations d’oralité et à la...

Leggi tutto …

Apr 2013

Lingue e culture

  • article
O plurilinguismo no romance

12 abril 2013, texto de Urbano Cavalcante Filho

O segundo encontro do subgrupo de pesquisa da Teoria Bakhtiniana, ocorrido em 08/04/2013, sob a coordenação da Profª Sheila Grillo, teve como objeto de estudo e discussão a 3ª parte do ensaio O discurso no romance, de Mikhail Bakhtin.>>>>>>>>>>>

Apr 2013

Lingue e culture

  • article
LSRL 72: Sprache(n) und Musik

Akten der gleichnamigen Sektion auf dem XXXI. Romanistentag (Bonn, 27.09.-01.10.2009) Anja Overbeck / Matthias Heinz (Hrsg.) Sprache und Musik fordern als Zeichensysteme mit vielfachen Bezügen aufeinander einen pluri- und interdisziplinären Forschungszugang geradezu heraus. Die Akten zur Sektion «Musik und Sprache(n)» des XXXI. Romanistentages in Bonn entsprechen dem – ganz im Sinne...

Leggi tutto …

Apr 2013

Lingue e culture

  • article
una potenzialità inespressa nella nostra regione: il multilinguismo

La Regione, con il governo Tondo, da sempre non ha fatto mancare le dichiarazioni a favore del pluralismo culturale e del plurilinguismo. Le affermazioni a favore della tutela delle sue minoranze (slovena, friulana e tedesca), invece, si sono fatte attendere. In ogni caso, alle parole non sono seguiti i fatti. >>>>>>>>>>>>>>>

Apr 2013

Lingue e culture

  • article
Deux vidéos de J.-C. Coquet et Henri Boyer à visionner

Les vidéos des conférences de Jean-Claude Coquet et d’Henri Boyer, organisées par CoTraLiS dans le cadre, respectivement, de ses séminaires « Sens et effets de sens » et « La Mondialisation », viennent d’être mises en ligne sur la WebTV de l’Université d’Artois. Retrouvez-les en cliquant sur les liens suivants :   Jean-Claude Coquet, « Lire et traduire à la...

Leggi tutto …

Mar 2013

Lingue e culture

  • article
Linguistic relativity (Wikipédia)

From Wikipedia, the free encyclopedia The principle of linguistic relativity holds that the structure of a language affects the ways in which its speakers conceptualize their world, i.e. their world view, or otherwise influences their cognitive processes. Popularly known as the Sapir–Whorf hypothesis, or Whorfianism, the principle is often defined as having two versions: (i) the strong version...

Leggi tutto …

Mar 2013

Lingue e culture

  • article
Multiculturalism without multilingualism

Source: Language on the move, January 29, 2013 Multiculturalism in Australia: Should it be seen but not heard? (Source: det.wa.edu.au) Australia has embraced multiculturalism as official national policy since the 1970s. Interestingly, the most recent incarnation of the policy, called  ‘The People of Australia’ embraces multiculturalism without embracing multilingualism. In this post I...

Leggi tutto …

Mar 2013

Lingue e culture

  • article
Sri Lanka: Trilingualism for getting along...

Lionel Wijesiri, Daily News, 1 Februari 2013 We are surrounded by language during nearly every waking moment of our lives. We use language to communicate our thoughts and feelings, to connect with others and identify with our culture, and to understand the world around us. And for many people, this rich linguistic environment involves not just one language but...

Leggi tutto …