Vers une dynamique des pratiques lexicographiques bilingues des langues africaines (Fulbert Taïwe)
Revue Mashamba Volume 1, numéro 1 – 2020 : VARIA
Résumé :
Cet article questionne les règles et les principes utilisés par Suzanne Ruelland pour la confection du Dictionnaire tupuri-français-anglais (DITFA). Le corpus est un dictionnaire trilingue mais nous insistons sur la paire tupuri-français pour maintenir la perspective bilingue. Ce dictionnaire a le mérite de...
3e Colloque scientifique international sur la Terminologie, Lexicologie, Lexicographie, et Alphabétisation en langues africaines
Colloque scientifique international sur la terminologie en langues africaines : 28 - 31 juillet 2025, ULSHB - Bamako. Délai et adresse de soumission des intentions : 28 février 2025//Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.. En présentiel et en distanciel
ThèmeVers...
3e Colloque scientifique international sur la Terminologie, Lexicologie, Lexicographie, et Alphabétisation en langues africaines (Appel à communication, date limite : 28 février 2025)
Colloque scientifique international sur la terminologie en langues africaines : 28-31 juillet 2025, ULSHB-Bamako.Délai et adresse de soumission des intentions : 28 février 2025 // Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.En présentiel et en distancielThèmeVers plus d’aménagement de la terminologie dans les langues africainesOrganisé...
Vocabulaire pour une ville de plus en plus intelligente, connectée et autonome (DGLFLF)
Sur proposition des professionnels de l'urbanisme et du transport, la Commission d’enrichissement de la langue française a publié au Journal officiel du 21 mai 2020 une liste de termes français destinés à remplacer certains anglicismes comme smart city ou free floating, trop souvent utilisés dans les médias et dans les pratiques professionnelles. Partons pour une balade lexicale dans...
Les apports de la lexicographie bilingue à l'interculturel (Giovanni Tallarico)
2013, Éla. Études de linguistique appliquée. Philosophy, Humanities, Linguistics, Literary studies, Language Studies. Publisher : CAIRN. https://doi.org/10.3917/ELA.170.0139
L'article aborde la question de l'interculturel dans les dictionnaires bilingues. Après avoir défini la notion d'interculturel, nous montrons la forte imbrication entre...
Actele: « Multilingvism si practici terminologice »
Disponibil în
català
Español
français
galego
italiano
Português
Prezentare
Incă de la crearea sa, REALITER (Reţeaua panlatină de terminologie) şi-a stabilit ca misiune voinţa de a contribui prin lucrările sale la dezvoltarea armonioasă a terminologiilor în limbile neolatine. Acest obiectiv se înscrie într-o preocupare mai largă reprezentată de susţinerea...
Langue et droit : terminologie et traduction (Revue française de linguistique appliquée)
Parution de la Revue Française de Linguistique Appliquee - volume XVI-1/ juin 2011
Langue et droit : terminologie et traduction (language and legal systems : problems in terminology and translation)
Sommaire Les résumés des articles, ainsi que des informations sur les numéros déjà parus, sont disponibles sur le site de la revue Les articles des différents numéros depuis 2001 sont...
Terminologie (I) : analyser des termes et des concepts (J-J Briu)
Travaux Interdisciplinaires et Plurilingues 16, Dir. Jean-Jacques Briu, 2011, Peter Lang
Aujourd'hui, la Terminologie est le plus souvent définie comme une
organisation des lexiques de domaines spécialisés. Cette discipline en
expansion, de plus en plus servie par la technologie informatique, est
sollicitée par de nombreux secteurs techniques et...
Lettre d'information de l'Association Européenne de Terminologie
L’Association Européenne de Terminologie est une organisation
qui oeuvre dans le secteur de la terminologie en Europe. Elle a été créée
afin de développer le plurilinguisme à travers la terminologie, dans
l'idée de créer une plate-forme européenne pour la promotion et la
professionnalisation de ce secteur, et pour...
Lancement du "Glossaire de la construction durable"
par Florent Breuil, Média terre, 15 avril 2011
Encouragé par le franc succès du "Lexique européen du vélo", le
Comité économique et social européen (CESE) s'est associé à l'initiative
d'élaboration d'un glossaire de terminologie commune pour la
construction durable, menée à...
Catégorisation des langues minoritaires : approche pluridisciplinaire...
... de la terminologie russe
Jeudi 9 décembre, Pessac
Publié le mercredi 01 décembre 2010 par Marie Pellen sur Calenda.org
Ce colloque cherchera à apporter des éclairages sur les notions utilisées dans l'espace de l'ex-Union soviétique et de la Russie d'aujourd'hui. D'un côté, le russe, autrefois dominant comme langue officielle d'État de l'Union soviétique, demeure...
November 2010, Oxford University Press, ISBN13: 9780199737437ISBN10: 0199737436 Hardback, 232 pages
Language without Rights is a book-length critique of the concept of language rights. Synthesizing insights from a variety of disciplines, including linguistic anthropology, sociolinguistics, sociology and political philosophy, Wee demonstrates how the appeal to language rights faces a number...