Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Editoriales del EOP

Oct PM

Editoriales del EOP

El plurilingüismo, una revolución cultural

Tenemos que abandonar el monolingüismo. Cuando, a raíz de la primera Conferencia Europea sobre Plurilingüismo (París, noviembre de 2005), los organizadores decidieron crear el Observatorio Europeo del Plurilingüismo, no todo el mundo imaginaba adónde nos llevaría la elección del término "plurilingüismo" en lugar de "multilingüismo". A diferencia del Consejo de Europa, que es el...

Leer más…

Ago PM

Editoriales del EOP

Idiomas y matemáticas, ¡la misma batalla!

Una reciente encuesta publicada por el diario Le Figaro1 , reveló que, según una nota de 2013 de la Dirección de Estadística del Ministerio de Educación, el 40% de los profesores de CM2 habrían declarado no haber recibido ninguna formación sobre la lengua francesa, su aprendizaje y su enseñanza. Esto es, como mínimo, preocupante. Luego fue el Express, en su edición del 30 de junio de...

Leer más…

mar PM

Editoriales del EOP

Plurilingüismo y universalismo

Cuando creamos el Observatorio Europeo del Plurilingüismo en 2005, no teníamos ni idea de que la cuestión de las lenguas y el plurilingüismo estaría en el centro de un debate político y filosófico absolutamente fundamental para el presente y el futuro. Nuestro cuestionamiento inicial fue provocado por un fenómeno muy rápido que marcó nuestro espacio lingüístico europeo. Por un lado,...

Leer más…

Ene AM

Editoriales del EOP

Plurilingüismo: entre la diversidad y la universalidad

El lenguaje ha ocupado un lugar destacado en la filosofía desde la antigüedad. Sin embargo, el problema de la diversidad lingüística apareció con Leibniz, Vico y Humboldt. Siempre se han planteado dos cuestiones estrechamente relacionadas: el vínculo entre la lengua y el "mundo real", y la cuestión de la universalidad, que parece estar vinculada a la "búsqueda de la lengua perfecta", que...

Leer más…

Nov AM

Editoriales del EOP

  • anglicismes
Déconstruire l'anglicisation et les anglicismes (II) – Les puits linguistiques

Déconstruire l'anglicisation et les anglicismes (II) – Les puits linguistiques1 Parmi les 3,8 millions de spectateurs qui ont assisté au débat entre Jean-Luc Mélenchon et Éric Zemmour sur la chaîne française BFMTV le 24 septembre dernier, certains ont peut-être remarqué, pour s’en étonner, que l’expression fact-checking est revenue une quinzaine de fois dans la bouche...

Leer más…

Jul PM

Editoriales del EOP

  • anglicismes
Deconstruir la anglización y los anglicismos (I)

Deconstruir la anglización y los anglicismos (I) 1 (Traducción mediante DeepL) El término "deconstrucción" desata emociones y pasiones que enfrentan al clan de los demoledores con el de los conservadores. La actividad crítica es tan antigua como la filosofía. Si queremos actuar, primero debemos comprender. Remontar el enfoque crítico a los orígenes de la filosofía es, de hecho,...

Leer más…

Abr PM

Editoriales del EOP

La lengua, esa impensada

Dans sa leçon inaugurale de linguistique générale au Collège de France prononcée le 26 octobre 2020, le linguiste Luigi Rizzi observe que « le langage est une composante centrale de la vie humaine. Nous vivons immergés dans le langage. Nous l’utilisons pour structurer nos pensées, pour communiquer nos pensées, pour interagir avec les autres, mais aussi dans le jeu, dans la...

Leer más…

Oct PM

Editoriales del EOP

¿Soberanía lingüística? (III)

En un primer editorial mostramos que los territorios lingüísticos no coincidían en general con los territorios políticos y que la relación entre la lengua y la política era compleja. Decir que la influencia de un idioma está directamente ligada al poder político es cierto sólo hasta cierto punto. En un segundo editorial, intentamos mostrar que la conciencia lingüística es una idea...

Leer más…

Oct PM

Editoriales del EOP

¿Soberanía lingüística? (IV y final)

Hemos llegado al final de nuestra investigación sobre la soberanía lingüística. Hemos visto que los idiomas cruzan las fronteras de muchas maneras, aunque siempre están arraigados en territorios, incluso cuando tienen propiedades de lenguas vehiculares o lingua franca. A diferencia de los bienes económicos de los que hay que deshacerse cuando se pasan a otra persona, en el caso de los...

Leer más…

Sep AM

Editoriales del EOP

Soberanía lingüística (II)

En nuestro editorial anterior, señalábamos que el lenguaje no era en absoluto el medio de comunicación que una concepción estrecha del lenguaje ha logrado imponer, sino el inmenso poder que siempre ha tenido. La idea de acercar la "soberanía" y el "lenguaje" puede resultar sorprendente, ya que la soberanía es simplemente la base de las relaciones internacionales y las Naciones Unidas se...

Leer más…

Jun PM

Editoriales del EOP

Souveraineté linguistique ? (I)

On parle beaucoup en ce moment de « souveraineté économique ». Pourrait-on parler de « souveraineté linguistique » ? Le mot « souveraineté » est essentiel. Si le concept même est apparu avec la naissance de l’État moderne et exprime la puissance supérieure de l’État par rapport à toute autre sorte de pouvoir, et comme l’État a cessé de...

Leer más…

mar PM

Editoriales del EOP

¿Puede el estado del mundo cambiar el orden de los idiomas?

Prenez soin de vous et de tous - Passen Sie auf sich und alle anderen auf - Prenditi cura di te stesso e di tutti gli altri - Cuida de ti mismo y de todos los demás - Ai grijă de tine și de toată lumea - Take care of yourself and of everyone else. ¿Puede el estado del mundo cambiar el orden de los idiomas? Esta es una pregunta que uno puede hacer legítimamente, aunque no tenga la...

Leer más…