Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Editoriile OEP

Mar 2026

Editoriile OEP

7e édition des Assises européennes du plurilinguisme : Paris, 20-22 mai 2026

Les Assises européennes du plurilinguisme (https://assises.observatoireplurilinguisme.eu/accueil) qu’organise depuis 2005 l’Observatoire européen du plurilinguisme sont une manifestation triennale qui réunit des chercheurs, des décideurs publics et privés, des acteurs de la société civile, responsables économiques, sociaux, professionnels et éducatifs et de simples citoyens, pour...

Citește mai departe …

Ian 2026

Editoriile OEP

Promouvoir le plurilinguisme à l'université (Une cagnotte pour les actions en cours)

Les universités européennes se doivent de promouvoir à la fois l'identité européenne et la diversité des langues et des cultures en Europe. Sous couvert d'enseignement international, des enseignements universitaires uniquement en anglais se sont développés dans toute l'Europe, ce qui s'assimile à une forme d'hégémonie économique et culturelle dont les conséquences à terme peuvent...

Înregistrați-vă pentru a citi mai departe …

Oct 2025

Editoriile OEP

Plurilingvismul într-o lume în plină schimbare

Plurilingvismul într-o lume în plină schimbare În cadrul unei cine-dezbateri foarte reușite, interlocutorul meu m-a întrebat ce este multilingvismul. I-am răspuns, conform definiției obișnuite, că multilingvismul este capacitatea unei persoane de a utiliza în mod adecvat cel puțin o altă limbă în afară de limba sa maternă. Totuși, acest răspuns mi se pare puțin cam succint...

Citește mai departe …

Aug 2025

Editoriile OEP

  • Appel
Plurilingvismul și circulația cunoștințelor, a imaginației, a competențelor. Care sunt dinamica și vulnerabilitățile?

Cea de-a 7-a ediție a Conferinței europene privind plurilingvismul va avea loc la Paris, în perioada 20-22 mai 2026, la mai bine de douăzeci de ani de la prima ediție (Paris, octombrie 2005). În L’économie du 20e siècle, economistul, istoricul și filosoful francez François Perroux afirma că „nu dispunem de o teorie globală, coerentă și utilizabilă a ceea ce propun să numesc...

Citește mai departe …

Iun 2025

Editoriile OEP

Cultura este cea care dă sens Europei!

Între 2004 și 2007, zece țări care aparținuseră anterior Pactului de la Varșovia, Iugoslaviei și URSS au aderat la Uniunea Europeană, din punct de vedere politic, dar din punct de vedere militar, au aderat la Pactul Atlantic și la componenta sa militară integrată sub comandă și armament american, Organizația Tratatului Atlanticului de Nord. Negocierile, în conformitate cu normele...

Citește mai departe …

Feb 2025

Editoriile OEP

Impactul social al plurilingvismului: marea întoarcere a limbii

Este o abordare care a fost subdezvoltată până acum, însă este esențială. Da, atunci când analizăm îndeaproape conceptul de limbă și impactul său asupra educației și vieții de zi cu zi, multilingvismul dezvăluie o dimensiune socială care merită atenție. Luăm ca punct de plecare cazul practic care a apărut recent, conform căruia nivelurile de alfabetizare (în limbaj) și...

Citește mai departe …

Iul 2024

Editoriile OEP

  • article
Citind Villers-Cotterêts printre rânduri

(Traducere DeepL) Este vorba, bineînțeles, de Cité internationale de la langue française, iar titlul a fost inspirat de superba carte a lui Heinz Wismann, Lire entre les lignes1, pe care o recomand cu căldură. Acesta va fi firul nostru de pâine prin monumentul care este CILF. Ambiția este imensă, afectând nu numai poporul francez, ci mai ales pe toți cei din afara Franței care...

Citește mai departe …

Mar 2024

Editoriile OEP

Tout a-t-il été dit sur les anglicismes et les emprunts linguistiques ?

La question des anglicismes provoque facilement des réactions épidermiques. Pour les uns, les emprunts systématiques à l’anglais sont dans l’ordre des choses et ils n’hésitent pas le cas échéant à invoquer la dette du français à l’anglais depuis que, par le fait de Guillaume le Conquérant (Hastings,1066), 50 % du vocabulaire anglais est dérivé du français du XIe au...

Citește mai departe …

Oct 2023

Editoriile OEP

Este limbajul fascist?

Limbajul, ca performanță a întregului limbaj,nu este nici reacționar, nici progresist; estesimplu fascist. Relectură a conferinței inaugurale a lui Roland Barthes la Collège de France (7 ianuarie 19771 Am dori să vorbim despre prelegerea inaugurală ținută de Roland Barthes la Collège de France pe 7 ianuarie 19772 . În această comunicare, Roland Barthes a descris limbajul, ca...

Citește mai departe …

Iul 2023

Editoriile OEP

Limba Europei este plurilingvismul. Nu există alternativă

Fostului comisar pentru educație și multilingvism, Androulla Vassilliou, îi plăcea să spună că plurilingvismul este în ADN-ul Europei. Și avea dreptate. Este suficient să citiți câteva articole din regulamentul fondator adoptat în unanimitate de către membri în temeiul Tratatului de la Roma, Regulamentul nr. 1 din 1958, pentru a vă convinge de acest lucru. Articolul 2 Textele...

Citește mai departe …

Apr 2023

Editoriile OEP

Trăiască Europa! Dar care dintre ele?

Text tradus folosind DeepL.com fără editare În timp ce ne apropiem de Săptămâna Europei, o săptămână care include două aniversări, cea din 8 mai 1945, sfârșitul celui de-al Treilea Reich, și cea din 9 mai 1950, data discursului fondator al lui Robert Schumann, cum putem vorbi astăzi despre Europa într-o lume în plină frământare, în care echilibrul de putere se...

Citește mai departe …

Ian 2023

Editoriile OEP

« L’Europe sans rivages » et la circulation mondiale des idées

Nous avons dans de précédents éditoriaux défendu le point de vue que les idées et les langues traversent les frontières politiques, non que les frontières politiques ne jouent pas de rôle, mais parce que les frontières n’ont jamais été étanches et que le pouvoir politique est un acteur important mais parmi d’autres. Nous avons emprunté l’expression au titre d’un célèbre...

Citește mai departe …

Oct 2022

Editoriile OEP

Plurilingvismul, o revoluție culturală

Plurilingvismul, o revoluție culturală Trebuie să ne îndepărtăm de monolingvism. Atunci când, în urma primei Conferințe europene privind plurilingvismul (Paris, noiembrie 2005), organizatorii au decis să creeze Observatorul european al plurilingvismului, nu toată lumea și-a imaginat unde ne va duce alegerea termenului "plurilingvism" în locul celui de "multilingvism". Spre...

Citește mai departe …

Iul 2022

Editoriile OEP

Limbile și matematica, aceeași bătălie!

Un sondaj recent publicat de cotidianul Le Figaro1 , a dezvăluit că, potrivit unei note din 2013 a Direcției de Statistică a Ministerului Educației, 40% dintre profesorii de CM2 ar fi declarat că nu au primit nicio formare privind limba franceză, învățarea și predarea acesteia. Acest lucru este cel puțin îngrijorător. Apoi a fost Express, în ediția sa din 30 iunie 2022, care a...

Citește mai departe …

Mar 2022

Editoriile OEP

Plurilinguisme et universalisme

Quand nous avons créé l’Observatoire européen du plurilinguisme en 2005, nous n’imaginions pas que la question des langues et du plurilinguisme pourrait se trouver aujourd’hui au cœur d’un débat politique et philosophique absolument fondamental pour les temps présents et futurs. Notre interrogation initiale était provoquée par un phénomène très rapide qui marquait notre espace...

Citește mai departe …

Ian 2022

Editoriile OEP

Plurilingvismul: între diversitate și universalitate

Limba și limbajul au ocupat un loc important în filosofie încă din antichitate. Cu toate acestea, problema diversității lingvistice a apărut odată cu Leibniz, Vico și Humboldt. Întotdeauna au fost ridicate două întrebări strâns legate între ele: legătura dintre limbă și "lumea reală" și problema universalității, care pare să se alăture "căutării limbii perfecte", care...

Citește mai departe …

Noi 2021

Editoriile OEP

  • anglicismes
Déconstruire l'anglicisation et les anglicismes (II) – Les puits linguistiques

Déconstruire l'anglicisation et les anglicismes (II) – Les puits linguistiques1 Parmi les 3,8 millions de spectateurs qui ont assisté au débat entre Jean-Luc Mélenchon et Éric Zemmour sur la chaîne française BFMTV le 24 septembre dernier, certains ont peut-être remarqué, pour s’en étonner, que l’expression fact-checking est revenue une quinzaine de fois dans la bouche...

Citește mai departe …

Iul 2021

Editoriile OEP

  • anglicismes
Deconstruirea anglicizării și a anglicismelor (I)

Deconstruirea anglicizării și a anglicismelor (I) 1 (Traducerea cu ajutorul DeepL) Termenul de "deconstrucție" declanșează emoții și pasiuni care opun clanul demolatorilor și cel al conservatorilor. Activitatea critică este la fel de veche ca și filosofia. Dacă vrem să acționăm, trebuie mai întâi să înțelegem. A urmări demersul critic până la originile filosofiei...

Citește mai departe …

Apr 2021

Editoriile OEP

Limbajul, acel neștiut

Dans sa leçon inaugurale de linguistique générale au Collège de France prononcée le 26 octobre 2020, le linguiste Luigi Rizzi observe que « le langage est une composante centrale de la vie humaine. Nous vivons immergés dans le langage. Nous l’utilisons pour structurer nos pensées, pour communiquer nos pensées, pour interagir avec les autres, mais aussi dans le jeu, dans la...

Citește mai departe …

Sep 2020

Editoriile OEP

Suveranitate lingvistică ? (II)

În editorialul nostru anterior, am arătat clar că limbajul nu este deloc mijlocul de comunicare pe care o concepție îngustă a limbajului a reușit să îl impună, ci puterea imensă care a fost întotdeauna. Ideea de a reuni „suveranitatea” și „limbajul” poate fi surprinzătoare, deoarece suveranitatea este pur și simplu baza relațiilor internaționale, iar Națiunile Unite se...

Citește mai departe …

Sep 2020

Editoriile OEP

Suveranitate lingvistică ? (III)

Nous avons dans un premier éditorial montré que les territoires linguistiques ne coïncidaient généralement pas avec les territoires politiques et que la relation entre la langue et la politique était une relation complexe. Dire que le rayonnement d’une langue est directement lié à la puissance politique est vrai jusqu’à un certain point seulement. Dans un second éditorial, nous...

Citește mai departe …

Sep 2020

Editoriile OEP

Suveranitate lingvistică ? (IV și fin)

Iată-ne la sfârșitul investigației noastre cu privire la suveranitatea lingvistică. Am văzut că limbile trec granițele în mai multe moduri, deși sunt întotdeauna înrădăcinate în teritorii, chiar și atunci când au proprietățile de lingua francas sau lingua franca. Spre deosebire de bunurile economice de care trebuie să scăpăm atunci când le transmitem altcuiva, în cazul...

Citește mai departe …

Iun 2020

Editoriile OEP

Souveraineté linguistique ? (I)

On parle beaucoup en ce moment de « souveraineté économique ». Pourrait-on parler de « souveraineté linguistique » ? Le mot « souveraineté » est essentiel. Si le concept même est apparu avec la naissance de l’État moderne et exprime la puissance supérieure de l’État par rapport à toute autre sorte de pouvoir, et comme l’État a cessé de...

Citește mai departe …

Mar 2020

Editoriile OEP

L’état du monde peut-il changer l’ordre linguistique ?

Prenez soin de vous et de tous - Passen Sie auf sich und alle anderen auf - Prenditi cura di te stesso e di tutti gli altri - Cuida de ti mismo y de todos los demás - Ai grijă de tine și de toată lumea - Take care of yourself and of everyone else.   L’état du monde peut-il changer l’ordre linguistique ? C’est une question que l’on peut légitimement se poser, même si l’on...

Citește mai departe …