Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Éducation et recherche
S'ABONNER A LA PAGE

Oct 2013

Les langues à l'école

Suíça: Escolas ensinam idiomas maternos para migrantes

Por Abdelhafidh Abdeleli, swissinfo.ch 30. Setembro 2013 - 11:00 Apesar de 60% das crianças de origem estrangeira nascidas na Suíça falar a língua materna em casa, a política de integração se concentra no aprendizado dos idiomas nacionais. Porém alguns especialistas consideram importante levar em consideração os chamados idiomas de origem, especialmente na escola....

Lire la suite...

Oct 2013

Les langues à l'école

Reviving languages: Generation monoglot (The Economist)

Sep 7th 2013 |From the print edition AS THE new term starts across England, schools are chewing over this summer’s results in the 16-plus exams. One trend is clear—the coalition’s emphasis on pupils achieving five core academic subjects, including a language, in its new EBACC (English Baccalaureate) qualification has raised the number of candidates taking language exams. This marks a...

Lire la suite...

Oct 2013

L'école face à la diversité culturelle

Esquisses pour une école plurilingue. Réflexions sociodidactiques

Image1

Sílvia Melo-Pfeifer

Référence de l'oeuvre:

Rispail, Marielle (dir.), Céline Jeannot, Sandra Tomc, Marine Totozani (éd.), (2012), Esquisses pour une école plurilingue. Réflexions sociodidactiques, coll. « Espaces discursifs », L’Harmattan, Paris, 250 pages.

Oct 2013

Les langues à l'école

Ronde tafel: Onderwijs, meertaligheid en slagen op school. De ervaringen in Montreal in een vergelijkend perspectief

op 19/11/2013 Brussel is een meertalige stad waar twee meerderheidsgemeenschappen leven, de Franstalige en de Nederlandstalige, een Europese gemeenschap (veeleer Engelstalig) en meerdere minderheidsgemeenschappen, die echter niettemin een belangrijke taal spreken (Spaans, Turks, Italiaans, Arabisch). Hoe kan het onderwijs in dergelijke context geregeld worden op zulk een wijze dat dit het...

Lire la suite...

Oct 2013

L'école face à la diversité culturelle

Mehrsprachigkeit türkischer Schüler in Frankreich und Deutschland

Krüger, Ann-Birte Peter Lang : Editions scientifiques internationales Collection: Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel. Language. Multilinguism and Social Change. Langue, multilinguisme et changement social - volume 19 Année de publication: 2013 Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York,...

Lire la suite...

Oct 2013

Enseignement supérieur

Pétition En défense de l'arabe et de l'hébreu en Picardie

EN DÉFENSE DE L'ARABE ET DE L'HÉBREU EN PICARDIE

Pétition soutenue par 60 enseignants de l’Université de Picardie Jules Verne

Oct 2013
Oct 2013

Enseignement supérieur

UK: "If we're going to compete, we need multilingual graduates"

Universities must address the crisis in language teaching creatively and urgently The Observer, Sunday 25 August 2013 Let's talk languages: English alone is not enough. Photograph: Christopher Thomond for the Guardian The reported decline of language teaching in higher education is very worrying ("Language teaching crisis as 40% of university departments face...

Lire la suite...

Oct 2013
Sep 2013

Les langues à l'école

Rio terá quatro escolas públicas bilíngues até 2014

TERRA - 10 de Junho de 2013 A rede estadual do Rio de Janeiro terá quatro escolas bilíngues até fevereiro do ano que vem. Segundo a Secretaria Estadual de Educação, a primeira escola a ser inaugurada, já no segundo semestre deste ano, terá ensino em português e mandariam (chinês). Mais três escolas, que terão aulas em francês, espanhol e inglês, serão abertas até...

Lire la suite...

Sep 2013

Les langues à l'école

Language dispute emerges again in Montenegro

By Drazen Remikovic for Southeast European Times in Podgorica --August 5th 2013

The constitutional court reversed the government's 2011 agreement with Serb minority parties dealing with language in schools. Read more...

Sep 2013

Les langues à l'école

BXL, la langue d’enseignement est de moins en moins la langue maternelle

Le Soir, 29 août 2013

Une étude du Brussels Studies Institute met en avant l’augmentation de la part d’élèves qui ne parlent ni français ni néerlandais à la maison, compliquant le travail des enseignants. Lire la suite...