Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Éducation et recherche
S'ABONNER A LA PAGE

Jul 2014

Les langues à l'école

Aan de slag met meertaligheid op school

Bron: Taalunie

In een steeds veelkleuriger maatschappij is de rol van de thuistaal op school een hot topic geworden. De achtergrond van de leerlingen wordt steeds diverser, en dus ook het aantal thuistalen dat deze kinderen mee naar school brengen. Hoe gaan de scholen in Vlaanderen hiermee om? En wat zegt het wetenschappelijk onderzoek? Meer lezen...

Jul 2014
Jul 2014

L'acquisition des langues

Do bilingüismo ao multilingüismo : intersecçöes entre a psicolingüistica e a neurolingüistica

Márcia C. ZimmerIngrid FingerLilian Scherer Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la...

Lire la suite...

Jul 2014

Les langues à l'école

Frühfranzösisch überfordert die Kinder nicht

Quelle: Forum für die Zweisprachigkeit

Version française...

Geht es um die Frage, ob an der Primarschule zwei Fremdsprachen unterrichtet werden sollen, werden meist Meinungen geäussert, die bereits seit den 1970er Jahren gegen die Einführung von Frühfranzösich vorgebracht wurden. Inzwischen liegen jedoch im In- und Ausland zahlreiche Studien zu deisem Thema vor. Mehr lesen...

Jul 2014

Les langues à l'école

Porter un regard plus pointu sur l'enseignement des langues étrangères

Source : Forum du bilinguisme Deutsch / Version allemande Lorsque la question d’un enseignement de deux langues étrangères à l’école primaire se pose, les avis divergent peu souvent de ceux émis dans les années septante en regard de l’apprentissage précoce du français. Entretemps, de nombreuses études ont toutefois été présentées à ce sujet dans notre pays comme à ...

Lire la suite...

Jul 2014

Les langues à l'école

Eurostat: l’anglais renforce son statut de « lingua franca » de l’Europe

Publié le: 27/09/2013 - 08:40 | mis à jour le: 30/09/2013 - 08:14

Quatre-vingt-quatorze pour cent des élèves de second cycle apprennent l’anglais comme langue étrangère, selon de nouvelles données publiées hier (26 septembre) par Eurostat, coïncidant ainsi avec la Journée Européenne des Langues.

Viennent ensuite le français, l’allemand et l’espagnol mais loin derrière.

Jul 2014

Les langues à l'école

Eurostat: English reinforces its status as Europe’s ‘lingua franca’

Eurostat

Published: 27/09/2013 - 08:40 | Updated: 30/09/2013 - 08:14

Ninety four percent of upper secondary students learn English as a foreign language, according to new data published by Eurostat yesterday (26 September) to coincide with the European Day for Languages.

French, German and Spanish come next in the ranking but are way behind.

Read more

Jul 2014

Instituto politecnico di Milano et Cour Constitutionnelle italienne

Corsi esclusivamente in inglese al Politecnico di Milano

Stupidità come metodo di governo
Pierre Frath, Università di Reims Champagne-Ardenne

“Una delle maggiori università italiane passa al 100% inglese” ci informa il sito di Slate il 14 giugno 2012. Dall’anno accademico 2014/2014 i master e i dottorati del Politecnico di Milano, una delle più antiche università italiane, saranno esclusivamente in inglese.

Jul 2014

Les langues à l'école

Une pétition pour l’enseignement de l’arabe dans le secteur public

Pourquoi c'est important

L’enseignement de l’arabe dans le service public français reste à l'abandon, malgré une forte demande. Pour l’avenir de la culture francophone et de ses échanges, l’absence d’une offre cohérente d'enseignement risque de coûter cher : le monde arabe est le premier partenaire économique et culturel de la France.

Jul 2014

Les langues à l'école

Mehrsprachigkeit ist eine Chance

13. Mai 2014, Tageblatt.lu

Die politische Botschaft war nicht zu überhören. Die hierzulande in den Schulen mittlerweile übliche Sprachenvielfalt ist eine Chance. Lesen...

Jul 2014

Enseignement supérieur

Se vogliamo competere, abbiamo bisogno di diplomati poliglotti

The Observer, 25 Agosto 2013
Parliamo di lingue: l’inglese, da solo, non basta
Le università devono lottare contro la crisi dell’insegnamento delle lingue, ora e in modo creativo.

Jul 2014

L'acquisition des langues

Inspiring students with learning disabilities to take up a language

theguardian 20 June 2014

With a different approach, language lessons for students with special education can be inclusive, exciting and relevant.