Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Bilinguisme et plurilinguisme en famille
S'ABONNER A LA PAGE

Mar 2025

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Como esses bebês se tornam multilíngues desde tenra idade?

Font: TechnoScience.net, 14 de março de 2025 Na África, os bebês crescem em um ambiente multilíngue desde muito cedo. Um estudo recente revela que essa riqueza linguística influencia profundamente seu desenvolvimento. Uma equipe de pesquisadores, liderada pelos psicolinguistas Prof. Dra. Natalie Boll-Avetisyan e Paul O. Omane, realizou um estudo empírico com 121 bebês de três a doze...

Lire la suite...

Mar 2025

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

"Ma langue maternelle n'est pas la langue de ma mère" (3e épidode, par Alice Magdelaine)

Au lendemain de la journée internationale de la Francophonie, célébrons le plurilinguisme dans l'espace francophone ! Toutes les langues vivantes en France portent des récits intimes ; c'est ce que je vous invite à découvrir tous les mois avec le podcast "Ma langue maternelle n'est pas la langue de ma mère". Chaque épisode est une rencontre. Aujourd'hui sort le 3e épisode :...

Lire la suite...

Mar 2025

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Do you speak other languages at home? This will not hold your child back at school

It is common for Australian children to grow up with languages other than English in their family lives. More than one-fifth of Australians report speaking a language other than English at home. But when it comes time to start school, it’s common for parents to worry about raising a child to be bilingual or multilingual. They may wonder, am I harming my child’s English development if I...

Lire la suite...

Mar 2025

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Quelle langue les familles bilingues parlent-elles à table en France ? (Le Figaro)

Par Aliénor Vinçotte, publié le 7 février. Photo : Selon leurs histoires, les familles jonglent entre les langues. dglimages - stock.adobe.com TÉMOIGNAGES - Nombreuses sont les familles qui parlent deux voire trois langues. Le Figaro est allé à leur rencontre. Espagnol, anglais, portugais, néerlandais... Dans une famille bilingue, les repas sont bien plus qu’un moment où...

Lire la suite...

Fév 2025

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

What to do if your partner wants to speak to your baby in a language you don’t understand

Finding out you and your partner are expecting a baby throws many discussions that might have once been hypothetical into stark relief. This certainly may be the case if your partner speaks another language beyond the one spoken where you live and that the two of you communicate in. “I’d like to bring the baby up to speak my language”, they say, and suddenly what seemed a wonderful idea...

Lire la suite...

Fév 2025

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Ein Kind, mehrere Sprachen: So läuft es in bilingualen Familien

WDR.de 21.02.2025 In vielen Familien wird mehr als eine Sprache gesprochen. Wenn Mutter und Vater aus verschiedenen Ländern kommen, stellt sich oft die Frage, mit welcher Sprache die Kinder aufwachsen sollen. Von Nina Magoley Einen Plan, mit welchen Sprachen ihre zwei Kinder aufwachsen sollen, hätten sie zunächst nicht gehabt, sagt Mike. Zur Auswahl standen einige: Er selber wuchs mit einer...

Lire la suite...

Fév 2025

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Le rôle central des langues pour l'accrochage scolaire (Pierre Escudé)

Pierre Escudé, Université de Bordeaux,Résumé De tous les paramètres expliquant la réussite ou l’échec scolaire, celui du langage est l’un des plus évidents et pourtant des moins pris en considération par l’Institution scolaire. La question de la langue de scolarisation semble rester un point  aveugle des curricula, des formations, des méthodologies et des...

Lire la suite...

Fév 2025

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Langues familiales et entrée dans les littéracies scolaires (Repères-DORIF N°31, coord. Maurice Niwese et Giovanni Agresti)

Introduction par Maurice Niwese, LACES UR 7437/Université de Bordeaux Le numéro Langues familiales et entrée dans les littéracies[1] scolaires fait, entre autres, suite à deux journées d’étude organisées les 21 et 22 novembre 2023 à Arcachon par l’université de Bordeaux dans le cadre du projet ÉCRICOL[2], le  laboratoire Cultures – Éducation –...

Lire la suite...

Fév 2025

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

"Ma langue maternelle n'est pas la langue de ma mère", 2e épisode (audio de Alice Magdelaine)

En cette journée internationale de la langue maternelle, qui souligne l'importance de la valorisation des langues familiales, Alice Magdelaine sort le 2e épisode de "Ma langue maternelle n'est pas la langue de ma mère", un podcast qui célèbre la diversité linguistique et les histoires langagières. Chaque 21 du mois, une nouvelle rencontre, une nouvelle langue.   Aujourd'hui...

Lire la suite...

Fév 2025

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Bilingüismo no nativo: pros y contras

Esther Nieto Moreno de Diezmas, Profesora Titular, Directora del Departamento de Filología Moderna, Universidad de Castilla-La Mancha Cada vez más familias, sin ser nativas, hablan a sus hijos en inglés. Se trata del bilingüismo no nativo, que es una manifestación más de la creciente implicación y apoyo de los padres en la formación de sus hijos. Hablando en inglés a una edad temprana...

Lire la suite...

Oct 2024

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Multilinguismo na infância: desafios e benefícios

O impacto positivo do multilinguismo e da leitura no desenvolvimento infantil Font: O tempo, 26 de outubro de 2024 No episódio do podcast "Comunique-se bem" de 26/10/2024, discutimos como crescer em um ambiente multilíngue oferece tanto desafios quanto benefícios para as crianças. Contrariando mitos populares, o multilinguismo precoce não causa atraso de linguagem, embora possa resultar em...

Lire la suite...

Oct 2024

Bilinguisme et plurilinguisme en famille

Meertalig opvoeden is niet verwarrend voor kinderen

Hannah De Mulder in Leidsch Dagblad: 'Meertaligheid niet verwarrend voor kinderen’ 17 oktober 2024 Meertalig opvoeden is niet verwarrend voor kinderen, stelt Hannah De Mulder, universitair docent aan de Universiteit Leiden, in het Leidsch Dagblad. De Mulder benadrukt dat kinderen meerdere talen prima oppikken. 'Als je het doet omdat het je moedertaal is of de taal van je familie, dan is...

Lire la suite...