Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

Feb. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Patrick Sériot : Les langues ne sont pas des choses.

Discours sur la langue et souffrance identitaire en Europe centrale et orientale Paris, Petra, 2010, 296 pages, 28 euros Il y a bien des façons d’étudier une culture étrangère. Les historiens, les sociologues, les spécialistes de sciences politiques, de géopolitique, de droit international, de stratégie militaire, d’économie, de démographie, d’histoire de l’art, de...

Weiterlesen …

Feb. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Languages with no future better for the future?

Posted on Language Rich Europe on February 21, 2012 by Kirsi Suutarinen According to a recent article Yale researcher Keith Chen is “currently working on a paper in which he examines the effect of future tense in different cultures’ future-oriented behavior.” He distinguishes between the so-called strong future time reference (FTR) languages, like English, which...

Weiterlesen …

Feb. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Conclusions des "Etats généraux de multilinguisme dans les outre-mer"

15/2/2012, Portalingua DÉCLARATION DE CAYENNE (14 - 18 DÉCEMBRE 2011 CAYENNE / GUYANE) La « Déclaration de Cayenne » synthétise l’ensemble des recommandations élaborées par les participants et des engagements pris par le ministre de la Culture et de la Communication, à l’occasion des États généraux du multilinguisme dans les outre-mer (EGM-OM) qui se ... Lire la suite de...

Weiterlesen …

Feb. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Trasmissione RAI 1: Plurilinguismo: una fantastica opportunità

Le prospettive in un'Europa che cresce In Europa ci sono 23 lingue ufficiali, e oggi parlare e comprendere almeno due lingue comunitarie, oltre a quella madre, non è più un privilegio di pochi fortunati. Ogni lingua esprime e trasmette varie esperienze e visioni del mondo, favorisce la comprensione, la tolleranza e il rispetto reciproco e apre ulteriori...

Weiterlesen …

Feb. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Due terzi dei cittadini europei sono emarginati linguistici

6/2/2012, Portalingua

L’Unione Europea è composta da 27 paesi dove si parlano 23 lingue. Per i commerci e gli affari internazionali la lingua ufficiale è l’inglese. Ma solo un terzo dei 500 milioni di cittadini europei lo parlano. Gli altri, secondo una ricerca, sono linguisticamente emarginati.

Secondo Shlomo Weber, della ...

Feb. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Becoming Multilingual (Varcasia, Cecilia (ed.))

Language Learning and Language Policy between Attitudes and Identities

Collection: Linguistic Insights - volume 136

Peter Lang Publishing, Année de publication: 2011

Bern, Berlin, Bruxelles, Frankfurt am Main, New York, Oxford, Wien, 2011. 213 pp., num. tables and graphs
ISBN 978-3-0343-0687-4 pb.
ISBN 978-3-0351-0253-6 (eBook)

More details here...

Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Resenha do livro "Estrangeirismos: guerras em torno da língua"

17/01/12, Educação Bilíngue no Brasil Aumentam a cada dia os intercâmbios presenciais ou virtuais entre pessoas de diversos lugares, falantes de línguas diferentes. É inevitável que na troca e na comunicação as línguas em contato influenciem umas às outras, dando origem a empréstimos e criação de novas palavras. Isso é normal? É benéfico? Precisam ser impedidas as mudanças...

Weiterlesen …

Jan. 2012
Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Langues : le tout anglais recule partout sauf à Paris (Marianne2)

Marianne 2, Dominique Gallet - Tribune | Jeudi 19 Janvier 2012 A cause de la manie du « tout anglais », l'usage du français est en perte de vitesse et souffre, d'après Dominique Gallet, de « décennies de démission linguistique ». Auteur de « Pour une ambition francophone, le désir et l’indifférence »,...

Weiterlesen …

Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Multilingüismo, Pluricentrismo, Interculturalidad (Blog)

“Recopilación de datos para la gestión positiva del multilingüismo, el pluricentrismo y la Interculturalidad entre España y Países Iberoamericanos.” RSS

Curated by Montserrat Veyrat Rigat

Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Archives Audiovisuelles de la Recherche: Diversité linguistique et culturelle

Le programme des Archives Audiovisuelles de la Recherche vous souhaite la bienvenue sur sa médiathèque consacrée aux multiples rapports entre langue, société et culture. || Domaines et disciplines || L'individu face à la langue (3) ; Langues et communautés (8) ; Langues et institutions (8) ; Recherche linguistique...

Weiterlesen …

Jan. 2012
Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
"Mehrsprachigkeit ist Teil meines Lebens"

Quelle: Bildungsklick, 8.12.11 Dr. Mara C. Harvey, Managing Director bei der UBS AG, wird telc Botschafterin für Mehrsprachigkeit und Integration   Frankfurt am Main, 08.12.2011 - Eine glaubhaftere Botschafterin für Mehrsprachigkeit und Integration hätte sich der Sprachzertifikatsanbieter telc – language tests für seine viel beachtete Poster-Kampagne nicht wünschen können: Für...

Weiterlesen …

Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Free language choice? (Language on the Move)

Pretty much everyone I know wants to learn English or improve their English – with the exception of those who consider themselves native speakers, obviously. What is more, everyone I know knows that everyone else wants to learn English (the pretense of conservative politicians that they are combating an imaginary resistance movement to English notwithstanding). Additionally,...

Weiterlesen …

Jan. 2012

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Die Macht der Sprache - Online-Publikation

Quelle: Goethe Institut Macht, Gewalt, Ohnmacht, Allmacht, Ermächtigung und Identität im Kontext von Sprache; diese und viele weitere Aspekte hat das Goethe-Institut gemeinsam mit dem Stifterverband für die Deutsche Wissenschaft 2006 und 2007 in dem Projekt „Die Macht der Sprache“ aufgegriffen. In über zwanzig Projekten weltweit wurde das Thema in seiner jeweiligen regionalen...

Weiterlesen …

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
La signification du plurilinguisme et la voix de jeunes Italo-canadiens

Julie Byrd Clark
Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein.
UNIVERSITÉ DE WESTERN ONTARIO

c CAHIERS DE L’ILOB Vol. 2, 2011 57–77

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Colóquio de Maputo sobre a Diversidade Linguística nos Países da CPLP

20/12/2011, Portalingua

Considerando a diversidade linguística que prevalece em todos os países membros da CPLP, e que excede as 300 línguas – além do português – perfazendo aproximadamente 5% da diversidade linguística do mundo,

Considerando o reconhecimento, por ...

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Wie is er bang voor meertaligheid? Koen Van Gorp

Het artikel is oorspronkelijk verschenen in Van Gorp, K. (2005). Wie is er bang voor meertaligheid? (Grof geschud). Vonk 35, 1, 43-45. Het is herdrukt als Van Gorp, K. (2011). Wie is er bang voor meertaligheid? (Grof geschud). Vonk 40, 5, 407-409. Koen Van Gorp is coördinator voorschools, basis- en secundair onderwijs bij het Centrum voor Taal en Onderwijs ...

Weiterlesen …

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
D'ici un siècle, parlerons-nous tous la même langue ?

Le Nouvel Observateur, 15 décembre 2011 Par Hela Khamarou Observatrice politique Edité par Gaëlle-Marie Zimmermann   Auteur parrainé par Yannick Comenge LE PLUS. Si on vous demande de citer quelques langues étrangères, lesquelles vous viendront à l'esprit ? Anglais, allemand, espagnol, russe, chinois ? Logique. Pourtant, il...

Weiterlesen …

Dez. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Boire et manger en Méditerranée (P. Balta)

Boire et manger en Méditerranée Unité et diversité : les cuisines des pays méditerranéens ont gardé les traces des différentes civilisations qui se sont succédé au carrefour des trois continents de l'Ancien Monde. Civilisations impériales où se côtoyaient, échan­geaient,...

Weiterlesen …