Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

Jan. 2011

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Cultural diversity, Multilingualism and Ethnic minorities in Sweden

Kulturell mångfald, Flerspråkighet och Etniska minoriteter i Sverige

Diversité culturelle, Multilinguisme et Minorités ethniques en Suède

International Conference 2-3 September 2009 – Stockholm, Sweden

Presentation and contents

Christophe Premat |  4 octobre 2010 |  ACTES DE COLLOQUE |  Texte en PDF

Dez. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
L'aménagement linguistique en Haïti : enjeux, défis et propositions

A paraître Cet ouvrage collectif, dont la lecture est aisée, est un livre de référence majeur sur la problématique linguistique haïtienne qu'il traite avec rigueur et hauteur de vues. Doté d'une vaste documentation et d'un appareillage théorique et critique de premier plan, il a été rédigé par quatre linguistes, tous spécialistes des questions traitées. Ce livre, de...

Weiterlesen …

Dez. 2010
Nov. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • colloque
lèmes de bilinguisme dans les discours interculturels modernes

Appel à contribution

Information publiée le vendredi 26 novembre 2010 par Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein. (source : Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein.) sur Fabula.org

Date limite : 20 décembre 2010

Nov. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Profession: dénicheur de langues rares (vidéo)

Source : Libération, 29 novembre 2010

Trois linguistes expliquent les différentes facettes de leur travail: recenser la diversité linguistique, étudier la mort des langues, et archiver pour la postérité.

Par SYLVAIN MOUILLARD

Lire l'article... 

Nov. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
D'une Suisse quadrilingue à une Suisse plurilingue

Conclusions et recommandations du PNR 56 «Langues» 25 novembre 2010 Le plurilinguisme pratiqué en Suisse est à la fois souple et pragmatique. Et il fonctionne bien. Les migrations et l’internationalisation croissante placent toutefois l’école, les milieux économiques et l’administration face à de nouveaux...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • colloque
Multiculturalisme et Genre en France, Grande-Bretagne, Canada et USA

Colloque international Multiculturalism and Gender in France, Britain, Canada and the U.S. Université du Havre, Faculté des Affaires Internationales, France 6-27 mai 2011 Groupe de Recherche Identités et Cultures (GRIC) Centre Interdisciplinaire de Recherche sur les Mobilités (CIRTAI) Groupe de Recherche et d’Etudes en Droit Fondamental, International et Comparé (GREDFIC)Comité...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • colloque
Colloque international :Traduction(s), Migration(s),Identité(s)

du 2 au 4 décembre 2010

organisé par le groupe de recherche « Penser la traduction »   (Master de traduction T3L  et Le Texte étranger) de l' Université de Paris 8 Vincennes Saint-Denis

Nov. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
25 anni a difesa dell'italiano (Swissinfo.ch)

Di Dario Ballanti, swissinfo.ch, 10 novembre 2010

Valorizzare la lingua e la cultura italiana in un contesto che nell’ultimo quarto di secolo è profondamente mutato, complici la globalizzazione e l’imporsi delle nuove tecnologie. È la sfida della Comunità radiotelevisiva italofona, che ha celebrato i suoi primi 25 anni di vita. Leggere il seguito dell'articolo.

 

Nov. 2010
Nov. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • colloque
Colloque Bilinguisme, interculturel et ethnologie : concevoir l'autre

20 nov. 2010 De 9h15 à 18h30  ENTRÉE LIBRE.

Université Paris-Diderot

Responsable : Professeur Mareike WOLF-FEDIDA, École doctorale « Recherche en Psychanalyse et Psychopathologie »

Nov. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
III Seminari Global sobre Diversitat Lingüística

Fonte: Portalingua, 5/11/10 Linguamón, la Biblioteca d'Alexandria i la Fundació Roberto Marinho organitzen els propers 28 i 29 de novembre el III Seminari Global sobre Diversitat Lingüística, Globalització i Desenvolupament. En aquesta tercera edició, el seminari pretén analitzar el paper dels mitjans de comunicació i les noves tecnologies com a eines de divulgació al servei de les...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Procesos lingüísticos y globalización

Fuente : Sorosoro.org 27-29 de octubre de 2010: 4to congreso de políticas lingüísticas, Mérida Yucatán, México La Universidad Nacional Autónoma de México (Departamento de Lingüística Aplicada del Centro de enseñanza de lenguas Extranjeras, y Centro Peninsular en Ciencias Sociales y Humanidades) organiza en Mérida, en el estado de Yucatán, la cuarta edición de su congreso de...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Statement zur Mehrsprachigkeit, Universität zu Köln

Philosophische Fakultät - Zentrum Sprachenvielfalt und Mehrsprachigkeit 24. August 2010 Riccarda Fasanella Frau Prof. Dr. Claudia M. Riehl (Stellvertretende Vorsitzende unseres Zentrums) und Herr Kenan Kolat (Bundesvorsitzender der Türkischen Gemeinde Deutschlands) haben gemeinsam das "Statement zur Mehrsprachigkeit" herausgegeben. Wenn Sie dem Inhalt...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Westerwelle und die Sprachenvielfalt (Treffpunkt Europa)

Der deutsche Außenminister will Deutsch auch als Amtsprache des Europäischen Auswärtigen Dienstes. Gute Forderung, aber mit falschem Ziel. Montag 8. März 2010 nach Autor  Stéphane du Boispéan Theoretische Sprachenvielfalt, faktische Diskriminierung 23 Sprachen gelten als die offiziellen Amtsprachen der EU [1] so...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Sprachenblöcke oder Sprachenvielfalt (Urs Altermatt)

Urs Altermatt, Professor für Zeitgeschichte an der Universität Freiburg (Schweiz) - Vortrag anlässlich des Dies academicus der Universität, am 15. November 1996 Als die Universität 1889 gegründet wurde, erwogen Staatsrat Georges Python und sein Bündner Mentor Caspar Decurtins die Errichtung einer dreisprachigen Hochschule.1 Aus finanziellen...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
Romania's linguistic rivalry (Euranet)

18.02.2010, Euranet, Author(s): Andreea Demirgian/Sarah Hartley Although Hungarian and Roma speakers gained greater legal rights in Romania since the fall of communism, many are pushing for greater recognition, causing anger in sections of the Romanian-speaking community. Although, according to the constitution, Romanian is the country's only official language, the...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • article
O caso da Espanha: riqueza ou rivalidade linguística? (Euranet)

10.11.08, Euranet No domínio linguístico, a Espanha é um caso à parte no seio da União Europeia. A sua Constituição menciona o castelhano como língua oficial mas refere também a existência de três línguas co-oficiais: o galego, o basco e o catalão. As três são ensinadas nos estabelecimentos públicos da Galiza, País Basco e Catalunha. O que não deixa de criar problemas....

Weiterlesen …

Okt. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • colloque
Rapport entre les mondes francophone et anglophone dans...

... le domaine des langues et des cultures

Appel à communications (English version follows)

Colloque : Dialogue des cultures : les rapports entre le monde francophone et le monde anglophone dans le domaine des langues et des cultures

13-14 mai 2011 à l'Institut français de Londres

Okt. 2010

Kulturelle und sprachliche Vielfalt

  • biblio
Publication: Ecology of Language (Creese, Martin, Hornberger)

Encyclopedia of Language and Education Volume 9

1st Edition., Springer, 2010, ISBN: 978-90-481-9491-9

This volume on Ecology of Language presents chapters on ecologies of language, literacy and learning. The subject of language ecology is diversity within socio-political settings where the processes of language use create, reflect and challenge hierarchies and hegemonies.