Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Regional- und inderheitensprachen

Dez. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Inuits de Groenlandia y lemas de enseñanza de las lenguas

Publicado en Sorosoro.org por Jean-Michel Huctin el December 13, 2010 Jean-Michel Huctin es doctorante de etnología en la universidad de París Diderot y enseña la antropología ártica en la universidad de Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines. Desde 1997, hace estancias regularmente en una comunidad inuit en el norte de...

Weiterlesen …

Dez. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Proposition de loi relative au développement des langues et cultures régionales

N° 3008 _____ ASSEMBLÉE NATIONALE CONSTITUTION DU 4 OCTOBRE 1958 TREIZIÈME LÉGISLATURE Enregistré à la Présidence de l’Assemblée nationale le 7 décembre 2010. PROPOSITION DE LOI relative au développement des langues et cultures régionales, (Renvoyée à la...

Weiterlesen …

Dez. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Schweizerdeutsch darf kein Schulfach sein (euro|topics / Le Temps)

Quelle : euro|topics, 2. Dezember 2010, nach "Le Temps", Schweiz Der französischsprachige Schweizer Kanton Genf hat beschlossen, Schweizerdeutsch ab 2012 zu einem Schulfach zu machen. Ziel ist es vor allem, die Verständigung der Schweizer untereinander zu erleichtern. Die Tageszeitung Le Temps ist gegen den Schritt: "Genf erweist den Schülern einen...

Weiterlesen …

Nov. 2010
Nov. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Language erosion: You don't hear that often... (The Independent)

The discovery of a previously unknown language in the foothills of the Himalayas bucks a trend of extinction and decline, says Laura Spinney   Tuesday, 16 November 2010 Tomorrow is World Languages Day, and it seems appropriate to announce a happy but increasingly uncommon event: the discovery of a previously unknown language in the foothills of the Himalayas....

Weiterlesen …

Nov. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • biblio
Glottopol 16 : Minorités linguistiques et francophonies en perspective

Au sommaire : Bernard Cerquiglini : La langue française au défi de la diversité, par l'expérience de la minorité : le français, langue régionale de Louisiane Régis Dandoy, Giulia Sandri et Virginie Van Ingelgom : La représentation politique des minorités linguistiques : Une analyse comparée des communautés francophone d'Italie et germanophone de Belgique Sylvio Marcus...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
¿ Por qué las lenguas declinan ? (Sorosoro.org)

Sorosoro no sólo se interesa por la preservación de las lenguas. Consideramos que es de igual importancia recoger, durante los rodajes que efectuamos, los testimonios de nuestros locutores sobre temas contemporáneos. Por ejemplo, nuestros equipos les hacen preguntas sobre la manera en la que viven la experiencia de la transición de un estilo de vida...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Les Touaregs et les langues berbères sur France Culture

L’émission de France Culture « Tout un monde », magazine des cultures et des identités en mouvement, était consacrée dimanche dernier 7 novembre aux Touaregs. Intitulée « Touareg, une culture qui s’efface », cette émission recevait le photographe et historien Jean-Marc Durou, qui photographie ce peuple nomade...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Lenguas propias e impropias (ABC)

27 de octubre de 2010 La idea de que los territorios tienen lenguas privativas no sólo es ridícula, sino que carece de fundamentos históricos ANDRÉS FREIRE PROBABLEMENTE el mayor triunfo intelectual del nacionalismo es la aceptación general del concepto de lengua «propia», sobre el que se ha construido todo el...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
La question linguistique belge (Le Vif blog - Vu de Flandre)

Un ouvrage récemment paru (1) analyse la question linguistique belge dans une perspective historique en privilégiant, entre autres, l'angle sociolinguistique.

Par Els Witte, Historienne, recteur honoraire de la VUB, membre de L'académie royale flamande de Belgique.

Lire l'article... 

Okt. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Multilingvism si limbi minoritare în România

MULTILINGVISM ŞI LIMBI MINORITARE ÎN ROMÂNIA Autori: Nicolae Saramandu şi Manuela Nevaci Academia Română, Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan - Alexandru Rosetti” Bucureşti Studiu finanţat de Secretariatul General al Guvernului – Departamentul pentru Relaţii Interetnice din fonduri bugetare...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
In Multilingual Switzerland, One Tongue Struggles (NY Times)

John Tagliabue, 28 sept. 2010 CHUR, Switzerland — The people of this corner of Switzerland are arguing whether language is a matter of the heart or the pocketbook. Depending on whom you talk to in the steep, alpine enclaves of Graubünden, otherwise known as Grisons, the easternmost wedge of the country, there is either strong support or bitter resistance...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Diversitatea lingvistica si dialogul inter-etnic (Euranet)

21.02.2010, Euranet Ziua Internaţională a Limbii Materne, proclamată la Conferinţa Generală a UNESCO din Noiembrie 1999 este dedicată promovării diversităţii culturale şi a multilingvismului. Nu de puţine ori, limba în care oamenii aleg să comunice a fost un motiv de discordie care a dus până la...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Fuerte presencia de las lenguas en peligro en la prensa internacional

Fuente : Sorosoro.org, con el titulo : "Septiembre-octubre de 2010: fuerte presencia sobre el asunto de las leguas en peligro en la prensa internacional" Descubrimiento de la lengua koro en la India   El evento mayor que ha marcado a la prensa de diversos países estos últimos días es el descubrimiento en el noreste de la India de una...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
El caso de España: ¿riqueza o rivalidad lingüística? (Euranet)

11.11.2008 | Author: Guillaume Bontoux En el terreno lingüístico, España es un caso especial dentro de la Unión Europea. Su Constitución recoge el castellano como lengua oficial, pero reconoce otras tres lenguas cooficiales: el gallego, el vasco y el catalán. Las tres se enseñan en los centros públicos de Galicia, el País Vasco y Cataluña. No sin problemas. La polémica es...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Estnische Sprache soll estnischer werden (euro|topics/Eesti Päevaleht)

Quelle: eurotopics Presseschau vom Donnerstag 7 Oktober 2010 Nach Eesti Päevaleht - Estland | Donnerstag, 7. Oktober 2010 Estlands Staatspräsident Toomas Hendrik Ilves hat einen Ideenwettbewerb ausgeschrieben, um Fremdwörter zu ersetzen, die im Estnischen unschön klingen oder schwer auszusprechen sind. Eine gute Initiative, lobt die Tageszeitung Eesti...

Weiterlesen …

Okt. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Découverte en Inde d'une langue inconnue des linguistes

Source : Le Soir, mardi 5 octobre 2010 (Merci à Luca Copetti, membre de l'OEP, pour nous avoir signalé cet article) Des linguistes américains ont découvert une langue très distincte inconnue de la science dans une région montagneuse reculée de l’Inde, dans le cadre d’un projet visant à préserver la diversité du patrimoine linguistique mondial en grande partie menacée de...

Weiterlesen …

Sep. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • biblio
International Journal of Translation: Babel 56:2

Babel is a scholarly journal designed primarily for translators and interpreters, yet of interest also for the nonspecialist concerned with current issues and events in the field of translation.
Aug. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Ces Portugais qui apprennent le romanche (Le Temps)

Par Anne Fournier, Samedan Publié lundi 9 août 2010 sur le site du Temps Représentants de la deuxième communauté étrangère des Grisons, quelques Portugais se sont lancés dans l’aventure d’une langue en perte de vitesse, le romanche. Il a dû renoncer à la mer, se résigner à...

Weiterlesen …

Aug. 2010

Regional- und inderheitensprachen

  • article
Eurominority en polonais et en hongrois

Le site Eurominority.eu s'est enrichi ces derniers mois de deux nouvelles langues. Il s'agit de deux langues nationales, à savoir le polonais et le hongrois, mais également de deux langues parlées par des minorités à travers l'Europe. Le polonais est en effet parlé par une importante communauté au sud de la Lituanie. Le hongrois quand...

Weiterlesen …