Mehrsprachigkeit und Medien
Les langues: miroirs de Latinidad dans la presse américaine
Étude sociolinguistique des structures linguistiques et des phénomènes de contacts anglais-espagnol.
Salaün Atencio, Karina
Europe: Editions Universitaires Européennes, 2011, ISBN: 6131555281, ISBN-13: 9786131555282
Mehrsprachigkeit und Medien
En 2011, les noms de domaine parlent toutes les langues !
Source : Domaines info , 4 janvier 2011
Au début de l’année dernière encore, les noms de domaine n’utilisaient principalement que des caractères latins. Mais le programme de création d’extensions nationales en alphabet non latin initié par l'Icann (l’autorité de régulation de l’Internet) le 16 novembre...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Les médias et le politique. Actes du coll. « Le français parlé dans les médias »
Le Centre de Linguistique et des Sciences du Langage (CLSL) de l’Université de Lausanne a le plaisir de vous annoncer la parution en ligne des actes du colloque « Le français parlé dans les médias : les médias et le politique » (1er - 4 septembre 2009) :
(2010) Burger Marcel, Jérôme Jacquin et Raphaël Micheli (éds), Les médias et le politique. Actes du colloque « Le français...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Psychology Today: New Blog on Bilingualism
Francois Grosjean, the author of Life with Two Languages, Studying Bilinguals, and Bilingual: Life and Reality, has started a new blog, ''Life as a Bilngual'', on Psychology Today's website.
Mehrsprachigkeit und Medien
Apports de la baladodiffusion pour l'apprentissage des langues
Source : Agence nationale des usages des TICE
Résumé :
Suite au « Guide pratique de la
baladodiffusion » réalisé par le ministère de l’éducation nationale, cet
article passe en revue les apports de la baladodiffusion à partir
d’études empiriques. Les résultats montrent qu’il est possible...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
La chaîne TV5Monde désormais sous-titrée en coréen
Source : TV5 Monde, 19 novembre 2010
TV5Monde est désormais sous-titrée en coréen, devenant ainsi la
première chaîne internationale en Corée du Sud sous-titrée dans la
langue du pays, a annoncé vendredi la chaîne francophone.
"TV5Monde répond maintenant à la demande de nombreux...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Traduire un site en 10 langues permet d'atteindre 80% des internautes
Source : AFP
PARIS — Il est possible d?atteindre 80% des internautes susceptibles
d'acheter sur internet en traduisant le contenu d'un site internet
commercial en 10 langues, et trois langues suffisent à dépasser 50%,
selon une étude de l'agence de traduction en ligne italienne Translated.
Sans
surprise, l'anglais se classe en première position...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
¿Por qué nos elude el traductor universal? (BBC Mundo)
Domingo, 7 de noviembre de 2010
Con una economía globalizada y aviones que nos
trasladan por el mundo en horas, ¿por qué la tecnología no ha podido
vencer la barrera del lenguaje?
Encienda la televisión en cualquier cuarto de
hotel en Tokio y lo único que conseguirá, si no habla el idioma, será un
enredo de...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
L'Equipe de Recherche Textes, Informatique et Multilinguisme de l'INALCO (Paris)...
... a le plaisir de vous inviter aux premières séances de son séminaire de recherche 2010-2011.
Les trois séances de novembre seront animées par François RASTIER :
Mehrsprachigkeit und Medien
Radio anuncia sete horas de programas por semana em língua portuguesa
Lyon: Radio Trait d’Union
7 Heures par semaine en langue portugaise
Tambén :
- Embaixador considera que promoção da língua é agora mais consistente
- Instituto Camões quer consolidar e racionalizar rede de português no estrangeiro
Lusojornal n°009 (Série II) de 03 de novembro de 2010
Mehrsprachigkeit und Medien
L'anglais ne serait pas la langue la plus utilisée sur la Toile
Source : Portalingua, 29 octobre 2010
Le site anglais econsultancy, spécialisé dans le marketing, a révélé
dans une étude que l’anglais ne serait pas la langue la plus présente
sur la toile. De plus, la plupart des internautes auraient effectivement
besoin d’avoir des informations dans leur langue pour effectuer leurs...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Médias sociaux et apprentissage des langues : (r)évolution ? (Appel)
Appel à propositions pour un numéro spécial de la revue Alsic (Apprentissage des langues et systèmes d'information et de communication, http://alsic.revues.org/ )
Mehrsprachigkeit und Medien
Institution d'un observateur des langues à Genève
@font-face {
font-family: "Cambria";
}@font-face {
font-family: "Palatino Linotype";
}p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal { margin: 0cm 0cm 0.0001pt; font-size: 11pt; font-family: "Times New Roman"; color: purple; font-style: italic; }div.Section1 { page: Section1; }
Communiqué de presse du 20 octobre, Cercle des journalistes francophones
À...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
L'Itanglese, parole inglesi nella lingua italiana, continua ad avanzare...
... con un incremento del +223%
Fonte : Agostini Associati
Agostini Associati ha condotto la seconda indagine su
come negli ultimi anni sia sempre più diffuso il fenomeno dell’uso di
termini inglesi nella lingua italiana scritta delle aziende.
La rilevazione, condotta nel
2010 su una base di documenti tradotti sull’anno precedente...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
The foreign language internet: the 21st century gold mine?
Source : Econsultancy.com, 28 october 2010
Times are tough in the English language internet. With billions
of pages of content competing for your attention, and many of them
optimised for search engines, getting your web page into the broader
search consciousness can be like running up the down escalator. Read more...
Mehrsprachigkeit und Medien
Quand l'apprentissage d'une langue passe par le jeu sur mobile
Le projet Millee propose d'instruire les bases du chinois écrit aux
populations isolées en passant par des modules ludiques accessibles
depuis un téléphone, et considérés comme plus susceptibles de capter
l'attention.
Pour être efficace, l'apprentissage sur mobile ne doit pas ignorer
l'aspect ludique, ont constaté les...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
Bruxelles.be en 23 langues a séduit plus de 12 500 fois
Source : RTBF, 11.10.10 - 11:39
A l'occasion de la présidence belge du Conseil de l'Union
européenne, le site Internet de la Ville de Bruxelles s'est mis au
parfum des 23 langues de l'Union. En trois mois, 12 551 personnes ainsi
déjà ont pu être accueillis dans leur langue sur le portail de la Ville.
La page d'accueil du site de la Ville...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
En Russie, la télévision modernise l'apprentissage du français
Source : La Croix, 14 octobre 2010
Pari réussi par TV5 Monde qui a développé un
dispositif exceptionnel pour le service du français à l’étranger.
Reportage en Russie où la chaîne enregistrait, cette semaine, la 200e de
« 7 jours sur la planète ». Ils sont venus en train, en
avion de toute la Russie, de...
Weiterlesen …
Mehrsprachigkeit und Medien
France 24, 24 sur 24 en arabe dès mardi (RTBF)
Publié le 10.10.10 sur le site de la RTBF
La chaîne publique française d'information internationale France 24 va
émettre, à partir de mardi, 24 heures sur 24 en arabe, a annoncé
dimanche à Dubaï son PDG Alain de Pouzilhac. Une soixantaine de
journalistes arabes y travailleront. Lire la suite...
Mehrsprachigkeit und Medien
Strengthening multilingualism in cyberspace (UNESCO)
11-10-2010 (Vilnius)
During the 5th Internet Governance Forum (IGF) last month
in Vilnius, Lithuania, UNESCO and the Internet Corporation for Assigned
Names and Numbers (ICANN) agreed to work together to further strengthen
multilingualism in cyberspace and facilitate the successful
implementation of internationalized country code top-level domains (IDN
ccTLDs). Read more... ...
Weiterlesen …