Esquire.com, 5.4.2019
Di sicuro, non ci sta aiutando ad approfondire la conoscenza di altri linguaggi.
Nel passaggio da analogico e digitale, per dirla con il Baricco di The Game, si è guadagnato in efficacia ma si sono perse parecchie sfumature. Questa lettura della rivoluzione informatica si presta alla perfezione anche quando si parla di linguaggio: comunicare in ogni lingua – almeno a un...
Diaspora TV macht Fernsehen in acht Sprachen. Von Migranten für Migranten. Aber es geht noch um mehr.
Diaspora TV entsteht in einem kleinen, dicht gedrängten TV-Studio. Es befindet sich im Untergeschoss eines Mehrfamilienhauses am Rande der Gemeinde Köniz bei Bern.
Emmanuel Mark Bamidele, Mitte vierzig, Gründer und Initiator von Diaspora TV, zeigt stolz das Moderatorenpult mit dem riesigen...
Alfabantu: Professora cria aplicativo para ensinar idioma africano nas salas de aula
IPOL, publicado em 16/11/2018
A educação precisa ser inclusiva e abraçar a diversidade. Em tempos de ameaças de censura e projetos de ‘despartidarização’ das salas de aula, a criação de instrumentos tecnológicos incentivadores da diversidade é mais que bem-vinda. É indispensável.
Odara Dèlé é professora da rede estadual de...
Futuro digitale del plurilinguismo in Svizzera e sostegno a due progetti innovativi
Di Forum Helveticum - 1 dicembre 2018
In occasione del suo 50° anniversario, il Forum Helveticum, un forum per la comprensione culturale e linguistica, ha riunito più di cento persone a Zurigo per discutere la digitalizzazione del plurilinguismo in occasione dell’evento “Plurilinguismo 4.0” del 23 e 24 novembre 2018. Dopo una conferenza sulle potenzialità della traduzione automatica e...
Bron: Kennislink, 15 November 2018
Tijdens het DRONGO talenfestival werd net als vorig jaar een sessie gewijd aan artificiële intelligentie (AI). Herbert Blankesteijn sprak met specialisten uit de wetenschap, de overheid en de industrie.
Taal- en spraaktechnologie is niet meer weg te denken uit ons dagelijks leven: we stellen een vraag in Google, getypt of gesproken, en krijgen...
Multilinguismo online: "Le tecnologie linguistiche connettono le persone e incoraggiano il commercio"
Parlamento europeo, 25.6.2018
Le tecnologie linguistiche sono alla base di molti nuovi prodotti digitali. Come si può garantire a chi parla lingue minoritarie nell’Unione europea di non essere tagliato fuori?
Ci sono 24 lingue ufficiali e più di 60 lingue nazionali e regionali nell'Unione europea, ma quante di queste vengono veramente utilizzate in rete? Il divario sta...
Hoe kun je je NT2-lessen nog krachtiger maken met apps, smartphones, tablets en andere (mobiele) technologie?
Het Centrum voor Taal en Onderwijs (CTO) van de KU Leuven wijdt er op dinsdag 20 november 2018 in Leuven een workshop aan.
In deze workshop met de titel 'Taal en ICT: een geslaagd huwelijk?' leren NT2-docenten (mobiele) technologie functioneel en taakgericht inzetten in hun...
Can you learn a language with an app? What the research says
Source: The Conversation, 5 June 2018
Language learning apps are very popular in app stores worldwide – and are said to be revolutionising language learning. These apps offer opportunities to practise grammar and can be a very rewarding way to learn vocabulary. But there has been discussion about just how effective such apps can be – particularly when it comes to other skills such as writing...
Alexa poderá vir a ser um tradutor poliglota em tempo real
IPOL, publicado em 25/05/2018
Citando “diversas fontes familiarizadas com a matéria”, a Yahoo Finance publicou uma noticia em que diz que a equipa de engenharia responsável pelo popular sistema Alexa está a considerar seriamente adicionar mais capacidades de linguagem à assistente digital. A principal funcionalidade que estará a ser considerada é a tradução em tempo real de...
Brasil ganha desenho animado que ensina língua de sinais
IPOL, publicado em 01/05/2018
‘Min e as Mãozinhas’ é o primeiro a ser produzido no país e busca de parceiros
Ir ao cinema ou mesmo assistir televisão, atividades de lazer corriqueiras entre grande parte da juventude brasileira, é algo praticamente impossível para uma criança surda. Esse cenário, contudo, deve ganhar uma alternativa em breve. É que nos próximos meses será lançado...
O Google Maps está agora disponível em 39 novos idiomas
IPOL, publicado em 05/04/2018
Tenha em mente que há um total de 6.909 idiomas vivos registrados no catálogo Ethnologue. Muitas das línguas que o Google escolheu para adicionar hoje são faladas por grandes populações. O suaíli, em particular, tem 8% do continente africano falando, enquanto o turco é falado por 9% das pessoas na Europa.
O Google Maps está agora...
A língua já não é mais uma barreira para a pesquisa: Revistas de acesso aberto interrompem domínio do inglês em literatura científica
Font: IPOL, publicado em 07/02/2018
LONDRES e CINGAPURA, 31 de janeiro de 2018 /PRNewswire/ — O Dr. Srinubabu Gedela, CEO da OMICS International mencionou que a publicação científica de acesso aberto está removendo as barreiras da língua. A pesquisa científica publicada em revistas de acesso aberto pode ser traduzida para várias línguas sem leis de direitos...
Translation technology is useful, but should not replace learning languages
The Conversation, October 15, 2017
For many years now, there have been calls for Australians to learn languages, particularly Asian languages, as the world economy pivots to the Asia-Pacific. But the number of students learning languages in Australia has remained stubbornly low.
Rapid improvements in machine translation and speech recognition technologies in recent years appear to offer an easy...
Nederlandse films toegankelijker dankzij cursus ondertitelen
De Taalunie, 14/09/2017
Twintig (aankomende) neerlandici uit Polen, Tsjechië, Slowakije en Hongarije zijn sinds vorige week een stuk bedrevener in het ondertitelen van Nederlandstalige films. Dankzij een cursus die ze gevolgd hebben aan de KU Leuven Campus Brussel kunnen ze films uit ons taalgebied nu van betere ondertitels in hun moedertaal voorzien. Meer lezen...>>>
El canal franco-alemán Arte, también en español e italiano (El Mundo)
París 24 ago. 2017 18:59La cadena amplia su oferta a seis idiomas en una estrategia por europeizar sus contenidos.
El canal franco-alemán Arte "se europeíza" y tiene como objetivo difundir sus programas de Internet "en toda Europa", para "ampliar su audiencia" más allá de su país de origen, según ha afirmado este jueves Véronique Cayla, presidenta de Arte France, durante la presentación...
Langues sur Internet, où en est-on ? Enfin une nouvelle étude scientifique de l'Observatoire des langues et cultures dans l'Internet (Funredes)
22 % des internautes utilisent l'anglais
MESURE DES LANGUES DANS l'INTERNET (2017)Cet observatoire a mesuré la place des langues latines, de l'anglais et de l'allemand dans l'Internet, entre 1997 et 2007.Après une éclipse de 10 ans, due à l'évolution des moteurs de recherche, nous voici de retour, grâce au soutien de l'Organisation Internationale de la Francophonie et avec MAAYA, pour...
Agi.it, 26 maggio 2017
Si è spesso discusso delle potenzialità di una macchina, dotata della cosiddetta Intelligenza artificiale, di riuscire a “leggere” e comprendere un testo in linguaggio naturale e, eventualmente, a riprodurlo. Ma cosa succede se il testo in questione difetta delle informazioni intrinseche necessarie alla sua comprensione o addirittura riporta notizie non vere? A breve...
A utilização do crioulo nas redes sociais valoriza a nossa língua materna?
IPOL, publicado em 28/02/2017
Texto originalmente publicado na edição impressa do Expresso das Ilhas nº 795 de 22 de Fevereiro de 2017.
Constata-se com alguma preocupação que cada vez menos pessoas leem jornais livros e revistas e a forte adesão dos jovens às redes sociais onde se comunicam preferencialmente em crioulo. 21 de Fevereiro, por ocasião do Dia Internacional da...
Meertalig posten op Facebook: een wens die uitkomt
Bijna iedereen kent of gebruikt Facebook. Het is het populairste social media-kanaal in de wereld. In het tweede kwartaal van 2016 had Facebook een whopping 1.71 miljard maandelijks actieve gebruikers. 50% van de gebruikers spreekt een andere taal dan Engels en de meeste mensen spreken elkaars taal niet. Om te blijven groeien moet Facebook, net als elk ander bedrijf, op een slimme manier...