Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Mehrsprachigkeit und Medien

Apr. 2019

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
La tecnologia sta uccidendo il multilinguismo?

Esquire.com, 5.4.2019 Di sicuro, non ci sta aiutando ad approfondire la conoscenza di altri linguaggi. Nel passaggio da analogico e digitale, per dirla con il Baricco di The Game, si è guadagnato in efficacia ma si sono perse parecchie sfumature. Questa lettura della rivoluzione informatica si presta alla perfezione anche quando si parla di linguaggio: comunicare in ogni lingua – almeno a un...

Weiterlesen …

Mar 2019

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Mehrsprachig eine gemeinsame Sprache finden

Diaspora TV macht Fernsehen in acht Sprachen. Von Migranten für Migranten. Aber es geht noch um mehr. Diaspora TV entsteht in einem kleinen, dicht gedrängten TV-Studio. Es befindet sich im Untergeschoss eines Mehrfamilienhauses am Rande der Gemeinde Köniz bei Bern. Emmanuel Mark Bamidele, Mitte vierzig, Gründer und Initiator von Diaspora TV, zeigt stolz das Moderatorenpult mit dem riesigen...

Weiterlesen …

Jan. 2019

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Alfabantu: Professora cria aplicativo para ensinar idioma africano nas salas de aula

IPOL, publicado em 16/11/2018 A educação precisa ser inclusiva e abraçar a diversidade. Em tempos de ameaças de censura e projetos de ‘despartidarização’ das salas de aula, a criação de instrumentos tecnológicos incentivadores da diversidade é mais que bem-vinda. É indispensável. Odara Dèlé é professora da rede estadual de...

Weiterlesen …

Dez. 2018

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Futuro digitale del plurilinguismo in Svizzera e sostegno a due progetti innovativi

Di Forum Helveticum - 1 dicembre 2018 In occasione del suo 50° anniversario, il Forum Helveticum, un forum per la comprensione culturale e linguistica, ha riunito più di cento persone a Zurigo per discutere la digitalizzazione del plurilinguismo in occasione dell’evento “Plurilinguismo 4.0” del 23 e 24 novembre 2018. Dopo una conferenza sulle potenzialità della traduzione automatica e...

Weiterlesen …

Nov. 2018

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Taal niet meer exclusief van de mens

Bron: Kennislink, 15 November 2018 Tijdens het DRONGO talenfestival werd net als vorig jaar een sessie gewijd aan artificiële intelligentie (AI). Herbert Blankesteijn sprak met specialisten uit de wetenschap, de overheid en de industrie. Taal- en spraaktechnologie is niet meer weg te denken uit ons dagelijks leven: we stellen een vraag in Google, getypt of gesproken, en krijgen...

Weiterlesen …

Juli 2018

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Multilinguismo online: "Le tecnologie linguistiche connettono le persone e incoraggiano il commercio"

Parlamento europeo, 25.6.2018 Le tecnologie linguistiche sono alla base di molti nuovi prodotti digitali. Come si può garantire a chi parla lingue minoritarie nell’Unione europea di non essere tagliato fuori? Ci sono 24 lingue ufficiali e più di 60 lingue nazionali e regionali nell'Unione europea, ma quante di queste vengono veramente utilizzate in rete? Il divario sta...

Weiterlesen …

Juli 2018

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Taal en ICT: een geslaagd huwelijk?

Hoe kun je je NT2-lessen nog krachtiger maken met apps, smartphones, tablets en andere (mobiele) technologie? Het Centrum voor Taal en Onderwijs (CTO) van de KU Leuven wijdt er op dinsdag 20 november 2018 in Leuven een workshop aan. In deze workshop met de titel 'Taal en ICT: een geslaagd huwelijk?' leren NT2-docenten (mobiele) technologie functioneel en taakgericht inzetten in hun...

Weiterlesen …

Juni 2018

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Can you learn a language with an app? What the research says

Source: The Conversation, 5 June 2018 Language learning apps are very popular in app stores worldwide – and are said to be revolutionising language learning. These apps offer opportunities to practise grammar and can be a very rewarding way to learn vocabulary. But there has been discussion about just how effective such apps can be – particularly when it comes to other skills such as writing...

Weiterlesen …

Juni 2018

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Alexa poderá vir a ser um tradutor poliglota em tempo real

IPOL, publicado em 25/05/2018 Citando “diversas fontes familiarizadas com a matéria”, a Yahoo Finance publicou uma noticia em que diz que a equipa de engenharia responsável pelo popular sistema Alexa está a considerar seriamente adicionar mais capacidades de linguagem à assistente digital. A principal funcionalidade que estará a ser considerada é a tradução em tempo real de...

Weiterlesen …

Mai 2018

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Brasil ganha desenho animado que ensina língua de sinais

IPOL, publicado em 01/05/2018 ‘Min e as Mãozinhas’ é o primeiro a ser produzido no país e busca de parceiros Ir ao cinema ou mesmo assistir televisão, atividades de lazer corriqueiras entre grande parte da juventude brasileira, é algo praticamente impossível para uma criança surda. Esse cenário, contudo, deve ganhar uma alternativa em breve. É que nos próximos meses será lançado...

Weiterlesen …

Apr. 2018

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
O Google Maps está agora disponível em 39 novos idiomas

IPOL, publicado em 05/04/2018 Tenha em mente que há um total de 6.909 idiomas vivos registrados no catálogo Ethnologue. Muitas das línguas que o Google escolheu para adicionar hoje são faladas por grandes populações. O suaíli, em particular, tem 8% do continente africano falando, enquanto o turco é falado por 9% das pessoas na Europa. O Google Maps está agora...

Weiterlesen …

Feb. 2018

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
A língua já não é mais uma barreira para a pesquisa: Revistas de acesso aberto interrompem domínio do inglês em literatura científica

Font: IPOL, publicado em 07/02/2018 LONDRES e CINGAPURA, 31 de janeiro de 2018 /PRNewswire/ — O Dr. Srinubabu Gedela, CEO da OMICS International mencionou que a publicação científica de acesso aberto está removendo as barreiras da língua. A pesquisa científica publicada em revistas de acesso aberto pode ser traduzida para várias línguas sem leis de direitos...

Weiterlesen …

Nov. 2017

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Translation technology is useful, but should not replace learning languages

The Conversation, October 15, 2017 For many years now, there have been calls for Australians to learn languages, particularly Asian languages, as the world economy pivots to the Asia-Pacific. But the number of students learning languages in Australia has remained stubbornly low. Rapid improvements in machine translation and speech recognition technologies in recent years appear to offer an easy...

Weiterlesen …

Sep. 2017

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
France 24 en espagnol, c'est parti !

© France24 | Andrea Amaya Porras, journaliste pour France 24 en espagnol. C'est le jour J pour France 24 en espagnol, qui va proposer six heures d'antenne quotidienne avec deux décrochages (matin et soir). Vivez en direct le premier journal ! France 24, déjà diffusée en français, en anglais et en arabe, s'ouvre sur le monde hispanophone, mardi 26 septembre. À partir de 13 heures (heure...

Weiterlesen …

Sep. 2017

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Nederlandse films toegankelijker dankzij cursus ondertitelen

De Taalunie, 14/09/2017

Twintig (aankomende) neerlandici uit Polen, Tsjechië, Slowakije en Hongarije zijn sinds vorige week een stuk bedrevener in het ondertitelen van Nederlandstalige films. Dankzij een cursus die ze gevolgd hebben aan de KU Leuven Campus Brussel kunnen ze films uit ons taalgebied nu van betere ondertitels in hun moedertaal voorzien. Meer lezen...>>>

Sep. 2017

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
El canal franco-alemán Arte, también en español e italiano (El Mundo)

París 24 ago. 2017 18:59La cadena amplia su oferta a seis idiomas en una estrategia por europeizar sus contenidos. El canal franco-alemán Arte "se europeíza" y tiene como objetivo difundir sus programas de Internet "en toda Europa", para "ampliar su audiencia" más allá de su país de origen, según ha afirmado este jueves Véronique Cayla, presidenta de Arte France, durante la presentación...

Weiterlesen …

Juni 2017

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Langues sur Internet, où en est-on ? Enfin une nouvelle étude scientifique de l'Observatoire des langues et cultures dans l'Internet (Funredes)

22 % des internautes utilisent l'anglais MESURE DES LANGUES DANS l'INTERNET (2017)Cet observatoire a mesuré la place des langues latines, de l'anglais et de l'allemand dans l'Internet, entre 1997 et 2007.Après une éclipse de 10 ans, due à l'évolution des moteurs de recherche, nous voici de retour, grâce au soutien de l'Organisation Internationale de la Francophonie et avec MAAYA, pour...

Weiterlesen …

Mai 2017

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Il multilinguismo contro le fake news

Agi.it, 26 maggio 2017 Si è spesso discusso delle potenzialità di una macchina, dotata della cosiddetta Intelligenza artificiale, di riuscire a “leggere” e comprendere un testo in linguaggio naturale e, eventualmente, a riprodurlo. Ma cosa succede se il testo in questione difetta delle informazioni intrinseche necessarie alla sua comprensione o addirittura riporta notizie non vere? A breve...

Weiterlesen …

Apr. 2017

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
A utilização do crioulo nas redes sociais valoriza a nossa língua materna?

IPOL, publicado em 28/02/2017 Texto originalmente publicado na edição impressa do Expresso das Ilhas nº 795 de 22 de Fevereiro de 2017. Constata-se com alguma preocupação que cada vez menos pessoas leem jornais livros e revistas e a forte adesão dos jovens às redes sociais onde se comunicam preferencialmente em crioulo. 21 de Fevereiro, por ocasião do Dia Internacional da...

Weiterlesen …

Mar 2017

Mehrsprachigkeit und Medien

  • article
Meertalig posten op Facebook: een wens die uitkomt

Bijna iedereen kent of gebruikt Facebook. Het is het populairste social media-kanaal in de wereld. In het tweede kwartaal van 2016 had Facebook een whopping 1.71 miljard maandelijks actieve gebruikers. 50% van de gebruikers spreekt een andere taal dan Engels en de meeste mensen spreken elkaars taal niet. Om te blijven groeien moet Facebook, net als elk ander bedrijf, op een slimme manier...

Weiterlesen …