Receptieve meertaligheid van het Duits vergeleken
Presentaties BA-cursus, blok 2 2012-2013, Dep. Moderne Talen, Universiteit van Utrecht
Presentaties BA-cursus, blok 2 2012-2013, Dep. Moderne Talen, Universiteit van Utrecht
News.it, pubblicato il 26 gennaio 2013 da Diego Marani Il ciclo di storia italiana in inglese che l’Istituto di cultura di Bruxelles terrà nelle prossime settimane a Bruxelles conferma una politica culturale che sorprende e preoccupa. L’istituto diretto da Federiga Bindi ha chiaramente adottato l’inglese come lingua di divulgazione della cultura italiana e di comunicazione con il suo ...
Sous la direction de Mariella Causa, Martine Derivy-Plard, Brigitte Lutrand Pezant et Jean-Paul Narcy-Combes: Les langues dans l'enseignement supérieur: Quels contenus pour les filières non linguistiques? Paris: Riveneuve éditions, 2012. "Apprendre des contenus disciplinaires en LE ne veut pas uniquement dire avoir à sa disposition un lexique de spécialité riche, mais être capable de...
UNIVERSITE PARIS OUEST NANTERRE LA DEFENSE MASTER « Cultures politiques et sociétés d'Europe centrale et orientale » Ce master vise à fournir des outils d'étude des cultures politiques et des sociétés contemporaines en Europe centrale et orientale, à travers l'exemple du monde germanique et du monde slave...
donderdag 05 juli 2012 om 16u17, Knack.be
Het Vlaamse Parlement heeft een decreet goedgekeurd om het
Engels in het hoger onderwijs meer te gebruiken. Maar hoe gaat dat in
zijn werk? >>>>>>>>>>>>
« Une grande université italienne passe au 100% anglais » De la bêtise comme méthode de gouvernance Pierre Frath, Université de Reims Champagne-Ardenne « Une grande université italienne passe au 100% anglais », nous informe le site http://www.slate.fr/lien/57689/universite-italienne-cours-uniquement-anglais le 14.6.2012. Il s'agit du Politecnico de Milan, une des plus vieilles...
21 de junio de 2012 ¿Deberían las universidades de América Latina y España impartir sus clases en inglés para que sus graduados en arquitectura, ingeniería o economía sean más competitivos? La pregunta aún no ha suscitado un gran debate en el entorno hispanoparlante pero ha generado una enconada discusión en...
Ruth Tobias
UNIVERSITE PARIS OUEST NANTERRE LA DEFENSE Ce master vise à fournir des outils d’étude des cultures politiques et des sociétés contemporaines en Europe centrale et orientale, à travers l’exemple du monde germanique et du monde slave et à l’aide d’une méthode reposant sur la pluridisciplinarité et le...
[16/05/2012] El quinto Simposio Europeo EUNoM, organizado por la UOC, ha analizado, durante dos días, cuál es el rol de la universidad en una sociedad cada vez más multilingüe, globalizada y tecnológica, que se enfrenta al reto de adaptarse a las TIC y dotar a sus alumnos de las herramientas adecuadas. El Simposio, que ha reunido a académicos...
Pressemitteilung HRK Hochschulrektorenkonferenz Die Stimme der Hochschulen 24.11.2011 Internationalisation of Universities: Promoting National and International Multilingualism Global academic exchange between researchers, teachers, and students - internationalisation - is an indispensible part of university life. The more intensively universities pursue an...
Ce master international semi-distanciel a été ouvert à la rentrée 2012 en partenariat avec l’université d’Antanarivo (Madagascar), l’université des langues européennes (EFLU) d’Hyderabad (Inde), l’ENS LSH d’Alger-Bouzaréa et l’Université LSH Alger II (Algérie). Cette formation...
Un cas d'école de la Sarkozie finissante
Source : Newropmag, Tribunes
Écrit par Franck Biancheri 12-04-2012
O surgimento de uma sociedade de informação e do conhecimento aprofundou a necessidade de difundir informações, produtos audiovisuais, realizar conferências internacionais multilíngues e levou diversas universidades internacionais à criação de bacharelados em línguas estrangeiras aplicadas. A escala de taisatividades,...
Dans la livraison 1116 de Courrier International, page 41, un article dans Outlook, New Delhi.
Si l'anglais reste en Inde la langue d'enseignement dans les filières techniques et scientifiques, certaines universités indiennes proposent des masters dispensés en langues vernaculaires. Le monde du travail approuve.
Dans la livraison 1116 de Courrier International, page 39, un article dans Frankfurter Allgemeine Zeitung.
Dans les universités allemandes comme ailleurs, l'anglais est la langue scientifique dominante. Mais certains craignent le déclin de leur langue maternelle.
Kerstin Norén Traduction de Jonas Löfström et Éric Eydoux Kerstin Norén est une personnalité reconnue pour son engagement dans le processus d’internationalisation, la recherche de la qualité et la coopération de l’université avec l’extérieur. Elle a été l’une des promotrices du processus de Bologne, c’est-à-dire la mise en place d’une collaboration universitaire...
... de l’enseignement supérieur, placeaupeuple2012, le 26 janvier 2012 vendredi 27 janvier 2012, par Alain L’Association des Professeurs de Langues Anciennes de l’Enseignement Supérieur (APLAES) a interrogé le candidat du Front de gauche (document ci-dessous). Il répond ici à Jean-Yves Guillaumin, le...
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information