Jugendsprachen: mehrsprachig - kontrastiv - interkulturell (Eva Neuland)
Peter Lang Verlagsgruppe, 2007
Reihe: Sprache - Kommunikation - Kultur - Band 5, ISBN 978-3-631-57003-6 br.
Peter Lang Verlagsgruppe, 2007
Reihe: Sprache - Kommunikation - Kultur - Band 5, ISBN 978-3-631-57003-6 br.
Cambridge University Press, 2010, ISBN: 9780521745338 What are the most widely spoken non-English languages in the USA? How did they reach the USA? Who speaks them, to whom, and for what purposes? What changes do these languages undergo as they come into contact with English? This book investigates the linguistic diversity of the USA by profiling the twelve most commonly used languages other...
Posted by Claire Moyse-Faurie on February 15, 2011
Claire Moyse-Faurie is a CNRS Senior Researcher at the Laboratory of Oral Tradition Languages and Civilizations (LACITO), and a member of Sorosoro’s scientific board. Read more...By Caroline Juillard, professor emeritus, University of Paris Descartes As in numerous countries of Sub-Saharan Africa, plurilingualism in Senegal is a daily practice; it stems from a contact between an official language (French), a lingua franca spoken by over 90% of the population (Wolof), 14 national languages (therefore studied and codified) and a dozen lesser-diffused...
... qui prédit la disparition de l’anglais comme langue universelle, Grande-Bretagne Voilà un article du Guardian, repris dans Courrier International, qui n’est pas passé inaperçu à Sorosoro : « Le jour où l’anglais s’éteindra ». Selon le linguiste britannique Nicholas Ostler, directeur de la Foundation for Endangered Languages, l’anglais comme langue de communication...
Source : Le Métropolitain.com, 16 février 2011 Est-il possible de comparer les langues? La question paraÎt presque puérile, cela voudrait-dire qu'une langue serait meilleure qu'une autre, ce qui ferait appel à un jugement tout à fait subjectif. Il existe en ce moment 7000 langues parlées dans le monde, dont 200 seulement sont...
Publicado en Sorosoro.org por Claire Moyse-Faurie el February 11, 2011 Cerca de un tercio de las lenguas del mundo son habladas en Oceanía, es decir cerca de 2 000 lenguas para unos 250 millones de personas, la inmensa mayoría viviendo dispersadas en pequeños grupos insulares, en treinta siete países o territorios diferentes, sobre una superficie que cubre aproximadamente...
Posté sur Sorosoro.org par Claire Moyse-Faurie le 11 février 2011
Claire Moyse-Faurie est directrice de recherche au laboratoire Langues et Civilisations à Tradition Orale (LACITO) du CNRS, et membre du conseil scientifique de Sorosoro. Lire l'article...
11/2/2011 • leer este artículo en: français Así como en muchos países de África subsahariana, la práctica del plurilinguismo es diaria en Senegal; es el resultado del contacto entra una lengua oficial (francés), una lengua vehicular hablada por más del 90 % de la población (el ouolof), varias...
Quelle : Swissinfo.ch
Anlässlich des UNO-Tags der Muttersprache forderte eine Schweizer Interessengemeinschaft, dass Kinder mit Migrationshintergrund Unterricht in heimatlicher Sprache und Kultur erhalten sollen.
Gemäss der UNO sind über 50% der weltweit 6700 gesprochenen Sprachen vom Aussterben bedroht. Mehr lesen...
Que les sociétés africaines contemporaines soient plurilingues, même si les politiques linguistiques n’en tiennent pas toujours compte, c’est aujourd’hui un fait acquis. Ce constat établi pour l’oral vaut-il pour l’écrit ? Lire la suite...
Depuis la signature de l’Accord cadre d’Ohrid en 2001, l’albanais est la seconde langue officielle de Macédoine. Ceux qui le parlent parmi la population macédonienne s’ouvrent plus de portes, notamment dans le monde du travail. Même le Président Ivanov et le Premier ministre Gruevski s’y seraient mis. Pourtant, le nombre d’étudiants en albanais est actuellement en baisse....
Source : Le Courrier des Balkans, 4 février 2011
Traduit par Ursula Burger-Oesh
Publié dans la presse : 27 janvier 2011
Mise en ligne : vendredi 4 février 2011
La paléogénétique et la linguistique assistée par ordinateur livrent de nouveaux indices sur la diffusion des langues.
Ruth Berger, Pour la science n°40, février 2011
University of Bochum / University of Osnabrück John Benjamin's Publishing Company, Studies in Language Companion Series 120, 2010, ISBN 978 90 272 0587 2 This book is the first comprehensive survey of mood in the languages of Europe. It gives readers access to a collection of data on mood. Each article presents the mood system of a specific European language in a way that readers not...
Publié sur Sens Public, revue internationale, le 29 septembre 2008 Eurozine 2008 - Crosswords X Mots-croisés, Texte en PDF Ce texte fut prononcé par Michel Deguy à l’Hôtel de Ville de Paris, lors de la soirée d’inauguration du Congrès Eurozine ’Crosswords X Mots-croisés’ qui s’est...
Congrès Eurozine 2008 - Crosswords X Mots croisés
Clarisse Herrenschmidt | 10 novembre 2008 | METAPHORES | Texte en PDF
Posté sur le blog Sorosoro le 16 janvier 2011 Par Barbara Abdelilah-Bauer, auteur de « Le Défi des enfants bilingues. Grandir et vivre en parlant plusieurs langues », La Découverte, 2008, www.enfantsbilingues.com Parler plusieurs langues étrangères est un atout indéniable partout en Europe et en...
Publié le 9 janvier 2011
Après une passionnante première série d’articles sur l’éducation en langue maternelle, nous entamons en ce début d’année un nouveau cycle consacré cette fois aux vertus du multilinguisme. Lire la suite...
Portalingua, 7/1/2011
Bivio, una petita vila al cantó suís dels Grisons, és un exemple de riquesa i convivència lingüística enmig d'un món cada cop més globalitzat, també lingüísticament parlant.
Aquesta població de prop de 200 habitants, sense comptar el grapat d'estrangers que hi viuen, es mereix el títol de major ... Llegir la continuació de l'article
... die Spracharbeit des Goethe-Instituts
Quelle : REAL, 6 Januar 2011
Der Haushaltsausschusses des Deutschen Bundestages hat im Rahmen der Auswärtigen Kultur- und Bildungspolitik im Budget 2011 einen neuen Titel in Höhe von 8 Millionen Euro für die Förderung der Deutschen Sprache im Ausland durch das Goethe-Institut einzurichten. Mehr lesen...
nach Pražský deník - Tschechien | Dienstag, 22. Dezember 2009 Tschechen und Slowaken haben in den vergangenen Wochen erstmals gemeinsam einen Superstar gesucht, unter der Regie der beiden großen privaten Fernsehkanäle TV Nova und TV Markíza. Die liberale Tageszeitung Pražský Deník würdigt dieses "Projekt einer föderalen...
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information