Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Pratiques des langues vivantes
S'ABONNER A LA PAGE

Jul 2012

Pratiques des langues vivantes

Os portugueses e as línguas (Blog Universidade de Pasárgada)

25 de Junho de 2012 Não é muito fácil aceitar os dados do Eurobarómetro. «Apenas 13% dos portugueses fala correctamente duas línguas estrangeiras, uma quebra de dez pontos percentuais, face à anterior avaliação, em 2006»! Portugal é  tradicionalmente um país plurilingue! As 2 línguas...

Lire la suite...

Jul 2012

Pratiques des langues vivantes

Primi passi verso il multilinguismo in UE

CorriereUniv.it, 22 giugno 2012 Consapevolezza dell’importanza del multilinguismo da una parte e scarsa conoscenza effettiva delle lingue dall’altra, ecco i dati che emergono dai sondaggi europei sul multilinguismo e l’apprendimento delle lingue. Eurobarometro (sondaggio europeo per antonomasia,sulle posizioni dei cittadini su tematiche europee)  mostra...

Lire la suite...

Jui 2012

Pratiques des langues vivantes

Meertaligheid in de EU: ja, maar...

Europese Commissie, vertegenwoordiging in Nederland, 21/06/2012 11:20:56 In de EU vinden 9 op 10 mensen dat een of meer vreemde talen kennen nuttig is. Maar tegelijkertijd daalt in veel landen de actieve kennis van vreemde talen. Bijna de helft van de inwoners is ook niet van plan om nog een vreemde taal te gaan leren. Dat blijkt uit een onderzoek van...

Lire la suite...

Jui 2012

Pratiques des langues vivantes

Eurobarómetro: 98 % dos inquiridos opinam que aprender línguas é bom para os filhos

Reference:  IP/12/679    Date:  21/06/2012 Bruxelas, 21 de junho de 2012 Eurobarómetro: 98 % dos inquiridos opinam que aprender línguas é bom para os filhos, mas testes realçam défice de competências Quase nove em cada dez cidadãos da UE pensam que a sua capacidade para falar línguas...

Lire la suite...

Jui 2012

Pratiques des langues vivantes

Nachdrückliche Unterstützung für die Muttersprache plus zwei

Heute, den 21. Juni 2012, wurden die Ergebnisse des neuen Spezial Eurobarometer 386: "Die europäischen Bürger und ihre Sprachen" von Kommissarin Androulla Vassiliou bekanntgegeben. Der neue Bericht, der die Einstellungen und das Verhalten der europäischen Bürger zum Thema Mehrsprachigkeit, Erlernen von Sprachen und Übersetzung behandelt,...

Lire la suite...

Jui 2012

Pratiques des langues vivantes

Les adolescents européens encore loin d'être multilingues (Le Monde)

Le Monde.fr avec AFP | 21.06.2012 à 17h06 • Mis à jour le 21.06.2012 à 17h06 Moins d'un adolescent européen sur deux maîtrise bien une langue étrangère même si le multilinguisme est désormais jugé indispensable par une grande majorité des Européens, selon deux études publiées jeudi 21...

Lire la suite...

Jui 2012

Pratiques des langues vivantes

La crisis y el turismo disparan los cursos de chino, árabe, ruso y portugués

5/6/2012, Portalingua

El aumento de ofertas de trabajo en las que se exigen estas lenguas ha originado una mayor demanda en las escuelas de idiomas

El inglés ha dejado de tener el monopolio de las lenguas extranjeras. Los últimos años, el chino, el ruso, el árabe y el portugués han ganado terreno ...

Para seguir leyendo...

Jui 2012

Pratiques des langues vivantes

Langue parlée : norme et variations (parution)

Revue française de linguistique appliquée
Vol. XVII - 2012/1

144 pages

Pub. linguistiques
ISSN 1386-1204

Jui 2012

Pratiques des langues vivantes

Os europeus e as línguas: novo relatório Eurobarómetro disponível em breve

No próximo dia 21 de Junho de 2012, a Comissão europeia tornará público o novo relatório sobre as atitudes e comportamentos dos cidadãos perante o multilinguismo, a aprendizagem das línguas estrangeiras e a tradução. >>>>>>>>>>>>>>>

Mai 2012

Pratiques des langues vivantes

Navid Kermani: „Ich erlebe Mehrsprachigkeit als einen großen Reichtum“

Quelle: Goethe Institut

Der Schriftsteller und Publizist im Gespräch mit Klaus Hübner über sprachliche Heimat, Mehrsprachigkeit und „literarische Patchwork-Identität“.>>>>>>>>>>>>>>>>

 

Mai 2012

Pratiques des langues vivantes

Suisse : Uli Windisch en appelle à un plurilinguisme actif

Source : 24heures.ch

Par Marion Moussadek . Mis à jour le 01.03.2012

Suite au rejet de deux objets parlementaires linguistiques, le sociologue donne un avis catégorique. Les Romands doivent apprendre mieux les langues. Et il faudrait un Tessinois au Conseil fédéral.

>>>>>>>>>>>>>>>>>>

Mai 2012

Pratiques des langues vivantes

Deutsche lernen Sprachen vor allem für den Job

Quelle: Bildungsklick Umfrage der digital publishing AG zeigt: Englisch deutlich vorn, Spanisch aber wichtiger als Französisch. Lernen am Computer wird immer beliebter, Sprachschulen und Sprachreisen verlieren an Bedeutung. Mehr zu: E-​Learning, Fremdsprachen, Weiterbildung München, 04.04.2012 - Die Deutschen lernen Sprachen einer...

Lire la suite...