Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Plurilinguisme, médias et NTIC
S'ABONNER A LA PAGE

Jui 2009

Plurilinguisme, médias et NTIC

Naissance du site plurilingue Presseurop

Le tout nouveau site Presseurop, site né à l’initiative de la Commission européenne, et confié à quatre magazines ayant l’expérience de la presse internationale (Courrier international en France, Internazionale en Italie, Forum en Pologne et Courrier internacional au Portugal). Presseurop propose chaque jours des articles traduits en...

Lire la suite...

Mai 2009

Plurilinguisme, médias et NTIC

France 24 espère émettre en arabe 24h/24 dès l'an prochain (Ockrent)

DUBAI, 6 mai 2009 (AFP) - Paru sur le site de TV5 Monde le 06/05/2009 La chaîne publique française d'information internationale France 24 entend émettre en arabe, dès l'an prochain, 24 heures sur 24 après être passée de 4 à 10 heures fin avril, a annoncé mercredi à Dubaï sa directrice générale,...

Lire la suite...

Avr 2009

Plurilinguisme, médias et NTIC

France 24 émet désormais en arabe dix heures par jour

Un communiqué de l'AFP paru sur le site de TV5 Monde le 27 avril 2009 La chaîne publique française d'information internationale France 24 est passée lundi de quatre à dix heures d'émissions quotidiennes en arabe. "France 24 est une vraie grande réussite dans le Maghreb, et nous développer en arabe est notre...

Lire la suite...

Mar 2009

Plurilinguisme, médias et NTIC

Le comportement linguistique de l'Etat sur l'Internet

Inédite par son ampleur (1 739 sites internet au total), une étude co-réalisée par linguo-responsable.org et l'Observatoire des éditions numériques,a vec le soutien financier du ministère de la culture et de la communication, permet de mieux connaître le comportement de l'État sur l'internet tant en ce qui concerne son ouverture...

Lire la suite...

Fév 2009

Plurilinguisme, médias et NTIC

The Economist : "English is coming" (12 février 2009)

The adverse side-effects of the growing dominance of English The Economist, February 12 LAST summer, on the Atlantic coast of France, Charlemagne was introduced to a fine beach game: building big sand-walls near the shoreline in the face of a rising tide. It is a more thought-provoking activity than building sandcastles, with a nice melancholic tinge. The walls last a surprisingly...

Lire la suite...

Fév 2009

Plurilinguisme, médias et NTIC

Les interviews en néerlandais sous-titrées dès le printemps au JT de la RTBF

INFO RTBF 21 février 2009 La RTBF va généraliser dès le printemps prochain le sous-titrage en français des interviews en néerlandais dans son journal télévisé, plutôt que de recourir au doublage des voix, suivant en cela une résolution du Parlement de la Communauté française, a confirmé...

Lire la suite...

Fév 2009

Plurilinguisme, médias et NTIC

Apprentissage des langues et télévision belge : plaidoyer pour le sous-titrage

Un article mis en ligne le 2 février 2009 sur le site de La Libre Belgique (lalibre.be), rubrique "Langues et enseignement"

Auteurs :

Georg BRANDT, Luca COPETTI, Mathieu de WASSEIGE, Muriel d'HOSSCHE, Régine FLORENT, Samira KHABAZI (Département des langues de l'IHECS, Institut des Hautes Etudes des Communications Sociales)

Fév 2009

Plurilinguisme, médias et NTIC

Los subtitulos de peliculas y series en Internet los hacen voluntarios por amor al arte

Son los que hacen posible que entendamos las pelis y series extranjeras que nos bajamos por Internet. Se les podría conocer como traductores negros, porque ponen los subtítulos, pero es que además no cobran ni un céntimo por ello. Puro altruismo. Este es el caso de Pablo Díaz, un español que trabaja en Madrid. Cuando tiene tiempo, aunque lo suyo es...

Lire la suite...

Jan 2009

Plurilinguisme, médias et NTIC

Comment assurer la présence d'une langue dans le cyberespace ? (Parution)

  Le cyberespace est ouvert à toutes les langues du monde car son infrastructure n’est pas soumise à l’autorité d’un pouvoir central qui déciderait de son utilisation. En rédigeant cet ouvrage, l’auteur a voulu répondre à la question suivante : comment faire en sorte qu’une langue peu dotée...

Lire la suite...

Jan 2009

Plurilinguisme, médias et NTIC

Writing the Web's Future in Numerous Languages (NY Times)

By DANIEL SORID, published December 30, 2008 The next chapter of the World Wide Web will not be written in English alone. Asia already has twice as many Internet users as North America, and by 2012 it will have three times as many. Already, more than half of the search queries on Google come from outside the United States. The globalization of the Web has inspired entrepreneurs...

Lire la suite...

Déc 2008

Plurilinguisme, médias et NTIC

Europa vernetzt : Radio-Community EURANET (SprachenNetz Artikel)

Mehrsprachige Audioangebote, eine interaktive Kommunikationsplattform und neueste Informationen zur Europäischen Union aus transnationaler Perspektive – das soll EURANET sein.

Artikel hier lesen. 

Déc 2008

Plurilinguisme, médias et NTIC

Deutsche Welle bald ohne Deutsch ?

Baltische Rundschau vom 2.11.2008 Artikel hier lesen Bonn (rs) - Der Intendant der Deutschen Welle, Erik Bettermann (SPD), plant für 2009, das deutschsprachige Programm des deutschen Auslandsrundfunks drastisch zu verringern und stattdessen das englischsprachige Programmangebot zu erweitern. Deutschsprachige im Ausland sollen dann nicht mehr die Hauptzielgruppe der DW sein....

Lire la suite...