Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Los subtitulos de peliculas y series en Internet los hacen voluntarios por amor al arte

Son los que hacen posible que entendamos las pelis y series extranjeras que nos bajamos por Internet. Se les podría conocer como traductores negros, porque ponen los subtítulos, pero es que además no cobran ni un céntimo por ello. Puro altruismo. Este es el caso de Pablo Díaz, un español que trabaja en Madrid. Cuando tiene tiempo, aunque lo suyo es más devoción que afición, se dedica a traducir y poner los subtítulos de su serie favorita: Gossip Girl, un drama adolescente de artesanía americana, que ha cosechado numerosos éxitos en su país de origen.

Seguir