The Power of Voice in Transforming Multilingual Societies
Edited by: Julia Gspanp, Christina Korb, Angelika Heiling, Elizabeth J. Erling
Multilingual Matters, 7th July 2023, ISBN: 9781800412026
This volume aims to capture evidence of marginalized voices in various contexts globally and show how speakers seek to reclaim their voices and challenge power relations. The chapters reveal how speakers actively confront inequities in society such as the unequal...
A diversidade linguística da África passa despercebida na pesquisa sobre multilinguismo
20 de julho de 2023 em África hoje
Estudos sobre contextos multilíngues africanos são quase inexistentes em revistas científicas de alto impacto.
A linguagem é uma habilidade humana. É por isso que o estudo da aprendizagem e uso de línguas é essencial para entender e definir o ser humano. Como a maioria das pessoas no mundo – cerca de 60% – são multilíngues, ou seja, eles conhecem e...
Cahors. 700 ans de Troubadours célébrés par Claude Sicre
Bonjour, Ci-dessous le lien sur La Dépêche de l’annonce de ma conférence à Cahors du dimanche 10 septembre 2023 sur les Trobadors et leur possible «actualisation» de nos jours. J’ai beaucoup réfléchi à cette question, tant du point de vue du musicien et du parolier de tradition populaire que de celui, plus large, du musicien/parolier tout court, intéressé par l’art élaboré et...
El multilingüismo, desafío para el equilibro social, la eñseñanza y la comunicación
Fuente: Gaceta UNAM, May 25, 2023
Conversatorio en el PUEAA por el Día de África
En algunos casos convergieron y en otros se superpusieron las lenguas originarias con otras como inglés, alemán, francés, español, portugués o italiano: Guadalupe Valencia
Si le breton, le basque ou le picard finissaient par disparaître, ce ne serait pas seulement un problème pour la Bretagne, le Pays basque et la Picardie, mais pour le pays tout entier car il s'agit de notre patrimoine collectif.
Imaginez, ce qu’à Dieu ne plaise, que le pont du Gard vienne à s’écrouler. Et imaginez qu’Emmanuel Macron se contente de déclarer : "C’est ennuyeux pour le...
Kennislink, 26 april 2023
Elke veertig dagen verdwijnt er ergens ter wereld een taal. Toch zijn er momenteel meer levende talen dan tien jaar geleden. NEMO Kennislink zocht uit hoe dat kan.
Meer dan 40 procent van alle talen in de wereld loopt het risico om binnenkort in de vergetelheid te raken. Het gaat vooral om inheemse talen waarvan de sprekers overstappen op een andere taal met meer...
La cosiddetta italianità e il plurilinguismo in Alto Adige
Huffington Post, 3 aprile 2023
“La proposta di sanzionare l’uso delle parole straniere per legge, con tanto di multa, come se si fosse passati col semaforo rosso, rischia di vanificare e marginalizzare il lavoro che noi, come Crusca, conduciamo da anni allo scopo di difendere l’italiano dagli eccessi della più grossolana esterofilia, purtroppo molto frequente”. Così si esprime...
Hundreds protest over ‘broken’ education policy on Irish language
Protesters calls on Norma Foley to introduce a unified policy for Irish in the education system from early childhood education to third-levelT
The Irish Times, Éanna Ó Caollaí, Wed Mar 29 2023, Students attending the #Gaeilge4All Demonstration rally outside Leinster House on Wednesday called on Minister Norma Foley, the Government and the Department of Education to introduce a policy on Irish...
Loi Molac : Les grandes avancées et ses obstacles avec Philippe Blanchet • [Dimars de l'OPLO #4]
Office public de la langue occitane - Ofici public de la lenga occitana
https://www.youtube.com/watch?v=nQOiVptvRfU
Loi du 21 mai 2021 relative à la protection patrimoniale des langues régionales et à leur promotion
La proposition de loi apporte des mesures de protection et de promotion des langues régionales dans trois domaines : le patrimoine, l’enseignement et les services publics....
Tensions linguistiques : des lettres non traduites font jaser à Shediac (Radio-Canada-ICI Nouveau Brunswick)
Publié le 17 février 2023
La ville de Shediac regroupe maintenant les communautés de Scoudouc, Shediac Cape, Shediac et Pointe-du-Chêne.
Photo : Página Facebook Ville de Shediac/Town of Shediac
Un conseiller anglophone demande que des lettres de citoyens adressées au conseil municipal soient traduites.
La réforme de la gouvernance locale au Nouveau-Brunswick...
Politique linguistique à Belle-Baie : « On va aller plus vite », déclare le maire
Des avis rédigés en français seulement sur la page Facebook de la municipalité ont entrainé des critiques et des menaces.
Radio-Canada (ICI Nouveau-Brunswick), publié le 15 février 2023, photo : Radio-Canada / Mario Mercier
La municipalité majoritairement francophone de Belle-Baie, au Nouveau-Brunswick, se dotera d’une politique linguistique, après avoir été...
Netflix’s decision to buy the Welsh-language drama Dal Y Mellt shows that the Celtic dragon’s roar can be heard around the world
The Guardian view on the Welsh language: words that matter
Photo : Fans sing the Welsh national anthem at Cardiff’s Principality Stadium before a rugby game. Photograph: Action Plus/Rex/Shutterstock
Editorial
The revival of Welsh is not without parallel in Europe — Basque has thrived in a similar fashion. But the language has attained a level of cultural cachet despite the...
Tensions linguistiques : des municipalités ont les yeux tournés vers Belle-Baie (Radio Canada - ICI Nouveau-Brunswick)
Le journaliste Mario Mercier est allé à la rencontre des résidents de Belle-Baie. Photo : Radio-Canada
Des municipalités de la Péninsule acadienne suivent de près ce qui se passe à Belle-Baie, dans le nord du Nouveau-Brunswick, alors que la Municipalité est aux prises avec une controverse entourant sa politique linguistique.
Dans la foulée de la décision de la...
Politiques linguistiques régionales en France et en Italie : états des lieux, comparaison et perspectives (Gwendal Chevalier)
Gwendal Chevalier. Politiques linguistiques régionales en France et en Italie : états des lieux, com-paraison et perspectives. Synergies Italie, 2009, 5, pp. 99-108. hal-00369551
Université de Lyon – Centre d’Études Linguistiques (CEL) - EA 1663 – Université Jean Moulin, Lyon 3, France
Résumé : Dans cet article, nous souhaiterions sensibiliser le lecteur aux situations...
Source: Multilingual, December 4th 2022
A five-day workshop at the University of Kashmir culminated in the completion of a nearly 4,000-word glossary of political science terminology translated into the Kashmiri language.
The university claims this is a first-of-its-kind effort to create a glossary of specialized jargon in the Kashmiri language. As MultiLingual has reported over the years,...
The Council of Europe publishes a report on minority languages in Switzerland
Source: Council of Europe
Strasbourg, 28.09.2022 – In a report on Switzerland published today, the Council of Europe’s Committee of Experts under the European Charter for Regional or Minority Languages (ECRML) recommends as a priority that the authorities adopt cantonal and/or local legislation on the use of the French and German languages in public life in the municipalities where they are...
O Conselho da Europa diz que as autoridades suíças deveriam adotar, como prioridade, uma legislação sobre o uso do francês e do alemão na vida pública nos municípios onde eles são idiomas minoritários ou majoritários não oficiais.
Workshop sobre línguas minoritárias ocorre em outubro
Portal do Centro de Letras e Comunicação, 9.9.22
A rede MinGLa (Minorias linguísticas germânicas na América Latina) convida para o próximo workshop, que será realizado de modo remoto no dia 14 de outubro de 2022, a partir das 10h, em parceria com a Universidade de Leipzig. O CLC estará representado pelo professor Bernardo Limberger, com a apresentação “Leitura em língua...
Kinyafranglais: how Rwanda became a melting pot of official languages
The Conversation, June 23d 2022, Jeremie Eyssette, Chosun University
Today, Rwanda is a melting pot of official languages. Although more than 99% of Rwandans speak Kinyarwanda – a Bantu language and the country’s mother-tongue – Rwanda has three other official languages: French, English and Swahili.
How did the Central African nation end up with four official languages? Looking at the...