Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Plurilingvism, mass-media și TIC

Ian 2007

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • colloque
Plurilinguisme et multimédia (Journée d'étude)

ICAR UMR 5191 ENS LSH - Journée d'étude du jeudi 16 mars 2006 Depuis une dizaine d'années, Internet a progressivement modifié nos pratiques d'information et de communication. Au niveau de l'information, les sites Internet se sont enrichis et multipliés. Certains d'entre eux constituent aujourd'hui une ressource incomparable pour l'enseignement en général et celui des langues en...

Citește mai departe …

Ian 2007

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
"Plurilinguisme et multimédia"

ICAR UMR 5191 ENS LSH - Journée d'étude du jeudi 16 mars 2006 Depuis une dizaine d'années, Internet a progressivement modifié nos pratiques d'information et de communication. Au niveau de l'information, les sites Internet se sont enrichis et multipliés. Certains d'entre eux constituent aujourd'hui une ressource incomparable pour l'enseignement en...

Citește mai departe …

Noi 2006

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
France 5 s'engage pour les langues

France 5 prévoit un fort développement des contenus sur les langues avec le magazine "Euronews " qui propose 250 reportages en six langues. Pour en savoir plus sur cette chaîne authentiquement multilingue, créée en 1993, cliquez ici .
Oct 2006

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Internet, chance ou menace pour la diversité culturelle et linguistique ?

Internet , chance ou menace pour la diversité culturelle et linguistique ? un article de la revue EspacesTemps.net à Lire.
Mai 2006
Mai 2006

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Radio Prage : Une radio vraiment plurilingue [ Version imprimable]

Radio Prage : Une radio vraiment plurilingue Si vous voulez voir et écouter une vraie radio plurilingue, rendez vous sur Radio Prague. Nous connaissions Eurosport et Euronews, qui comme leurs noms ne l'indiquent pas, sont des chaînes authentiquement indépendantes, européennes et plurilingues. Il...

Citește mai departe …

Mai 2006

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Mesurer la diversité linguistique sur Internet

Un dossier de l'Unesco : Mesurer la diversité linguistique sur Internet. L'UNESCO a mis en lumière le concept de « société du savoir », qui met l'accent sur la pluralité et la diversité, plutôt que sur l'uniformité généralisée, comme étant susceptible de réduire le fossé...

Citește mai departe …

Mai 2006

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Sprechen Sie meine Sprache? Parli la mia lingua?

Sprechen Sie meine Sprache? Parli la mia lingua? ¿Hablas mi idioma? Parlez-vous ma langue ?  Si vous voulez faire une recherche intéressante en 6 langues (anglais, français, espagnol allemand, catalan), branchez-vous sur http://www.cafebabel.com et tapez en recherche : "erasmus". Vous n'obtiendrez pas beaucoup d'informations sur les conditions...

Citește mai departe …

Mai 2006

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • colloque
L'internet scientifique en français (Colloque)

INTERNET. Un colloque sur "l'internet scientifique en français" a été organisé à la Cité des sciences et de l'industrie de Paris le 21 mars 2005. "Quel est le panorama actuel de l'internet scientifique français? Comment valoriser par l'internet le patrimoine scientifique francophone? Comment faciliter au public l'accès à ces réseaux, où l'électronique est mise au service du...

Citește mai departe …

Iul 2005

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Measuring linguistic diversity on the Internet (Unesco)

2005

A collection of papers by:
John Paolillo, Daniel Pimienta, Daniel Prado, et al.,
Edited with an introduction by UNESCO Institute for Statistics Montreal, Canada

Open the document

Aug 2004

Plurilingvism, mass-media și TIC

  • article
Subtitling and Globalisation (P. Georgakopoulou)

Panayota Georgakopoulou, European Captioning Institute, London

Published on JoSTrans, The Journal of Specialized Translation

Oct 2002