México: Presentan navegador de internet en 26 idiomas indígenas para poner en valor las lenguas maternas
Con el objetivo de conservarlas, Mozilla Firefox lanzó la versión beta de su software adaptado a 22 idiomas indígenas propios de México y cuatro del resto de América Latina. Para el diseño del navegador, que estará disponible para las comunidades autóctonas de Puebla, Chiapas y Yucatán y otros estados mexicanos, se necesitó la participación de diferentes hablantes de lenguas...
“L’Écran traduit” (Lo Schermo tradotto) - nel sommario: adattamento a sei mani dell'ultima opera di Wong Kar-wai, sottotitolaggio e silenzioso, traduzione degli inserti nel doppiaggio, censura di Bergman attraverso l'adattamento audiovisivo interposto, un anno ricco di colloqui sulla traduzione/adattamento di materiali audiovisivi... E altro ancora
UNESCO, the Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) and the Internet Society (ISOC) are finalizing a framework to establish an Arabic glossary of Internet governance terms to support engagement in multistakeholder Internet governance processes by Arabic-speaking communities.
L'UNESCO, l'Internet Corporation for Assigned Names and Numbers (ICANN) et l'Internet Society (ISOC) achèvent actuellement un cadre destiné à la rédaction d'un lexique des termes arabes sur la gouvernance de l'Internet. Le but en est de favoriser la participation des communautés arabophones dans les processus multipartites de gouvernance de l'Internet.