Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Langues et cultures
S'ABONNER A LA PAGE

Sep 2014

Langues et cultures

Idiomas de palestinos e Israel se mesclam no 'arabraico'

Guila Flint, De Tel Aviv, para a BBC Brasil

Atualizado em  14 de dezembro, 2013 - 08:19 (Brasília) 10:19 GMT

O amplo intercâmbio entre o hebraico, idioma dos judeus israelenses, e o árabe falado por palestinos tem criado um novo dialeto, apesar do conflito entre os dois povos, diz um livro recém-publicado em Israel. >>>>>>>>>>>>>>>>>

Aoû 2014

Langues et cultures

Talen in beweging (Kennislink)

Veel Europese talen komen voort uit één gemeenschappelijke voorouder, het zogenaamde Proto-Indo-Europees. Vanwege die gezamenlijke herkomst hebben ze bepaalde eigenschappen gemeen. Maar doordat ze uit elkaar zijn gegroeid, zijn er ook veel verschillen. Eén van die verschillen is de manier waarop talen beweging uitdrukken. Annemarie Verkerk laat in haar proefschrift zien hoe die ...

Lire la suite...

Jul 2014

Langues et cultures

Riga 2014, une seule capitale pour deux identités ?

EurActiv 24/07/2014

Nicolas Escach est agrégé de Géographie, diplômé de l’École Normale Supérieure de Lyon et enseignant à l’Université de Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines. Selon lui, la Lettonie met à contribution la ville de Riga en tant que capitale européenne de la culture 2014 pour illustrer son intégration au sein de l'Union européenne.

Jul 2014

Langues et cultures

What makes a language attractive – its sound, national identity or familiarity?

Theguardian 17 July 2014 The allure of a language may have more to do with perceptions of that country's status and social values than its actual sound. Je t'aime, ti amo, te quiero mucho! Sounds nice doesn't it? If you swoon over sweet nothings whispered in French, Italian or Spanish, you're not alone. But while learning to speak a language famed for its romance may increase your sex appeal,...

Lire la suite...

Jul 2014

Langues et cultures

Plurilinguismo, Multilinguismo e Bilinguismo: Reflexões sobre a Realidade Linguística Moçambicana

Leonarda Jacinto José Maria Menezes1Resumo: Moçambique é um país plurilíngue e pluricultural. Esta situação linguística e cultural decorre de fatores históricos e sociais. No país coexistem várias línguas étnicas de origem bantu com a Língua Portuguesa, além de línguas transplantadas por imigrantes que se instalaram no país, diversidade linguística que faz de Moçambique uma...

Lire la suite...

Jul 2014

Langues et cultures

Vom Wir zum Ich: Sprache nach dem Mauerfall

Quelle: Sächsische Zeitung

Mit dem Mauerfall 1989 prallten auch Sprachgewohnheiten aus Ost und West aufeinander. Nur wenige Wörter, die typisch für die Sprache der DDR waren, schafften den Sprung nach Westen.

Von Ulrike von Leszczynski

Mehr lesen...

Jul 2014

Langues et cultures

La Métamorphose (Jhumpa Lahiri)

"Une nouvelle langue est presqu'une nouvelle vie, tu t’insères dans une autre logique et éprouves d’autres sentiments". J’ai pu mieux comprendre la volonté de m’exprimer dans une nouvelle langue : réussir à me soumettre à une métamorphose.
Jhumpa Lahiri est une écrivaine américaine d'origine indienne. Elle habite à Rome.

Jul 2014

Langues et cultures

Multilinguismo no Brasil indígena

Goethe Institut

O Brasil é um dos países mais ricos em diversidade lingüística do planeta. Para isso contribuem algumas línguas de origem européia (além do português), mas principalmente cerca de 180 línguas indígenas faladas ainda hoje no território nacional. O que chama a atenção não é a quantidade, mas a variedade.

>>>>>>>>>>>>>>>

Jul 2014

Langues et cultures

Englisch gefährdet das Denken

Das Jobportal für Fach- und Führungskräfte - Frankfürter Allgemeine - FAZJOB.NET

Interview

Meeting oder Sitzung? Low Performer oder Versager? Was hat es eigentlich für Auswirkungen, wenn auf deutschen Bürofluren nur noch das Englische dominiert? Ein Interview mit den Sprachwissenschaftler Jürgen Trabant.

Jui 2014

Langues et cultures

Querelle du cyrillique en Croatie : une journée ordinaire à Vukovar (Le Courrier des Balkans)

Mise en ligne : samedi 7 juin 2014 Après les échauffourées qui ont encore opposé Croates et Serbes en avril dernier, un calme précaire règne à Vukovar. Cependant, les anciens combattants refusent toujours les panneaux en cyrillique que Zagreb veut imposer, et Serbes et Croates continuent de s’ignorer. Reportage. Cet article est réservé aux membres de l'Espace abonnés du...

Lire la suite...

Jui 2014

Langues et cultures

Brasil – estado monolinguístico

Publicado em maio 27, 2014 en Alemão é mais fácil do que inglês (Alemão não é tão difícil quanto parece. Ou inglês não é tão fácil quanto parece) Você está andando na rua e ouve conversas aleatórias de outras pessoas que também andam na rua. No meio do burburinho, você escuta alguma coisa que não se parece com português. A sua reação é imediata: vira a cabeça em...

Lire la suite...

Jui 2014

Langues et cultures

Englisch „Der sprachliche Provinzialismus gefährdet das Denken“

Quelle: Frankfurter Allgemeine

Meeting oder Sitzung? Low Performer oder Versager? Was hat es eigentlich für Auswirkungen, wenn auf deutschen Bürofluren nur noch das Englische dominiert? Ein Interview mit den Sprachwissenschaftler Jürgen Trabant. >>>>>>>>>>>>>>