Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Diversité linguistique et culturelle
S'ABONNER A LA PAGE

Fév 2010

Diversité linguistique et culturelle

Los franceses defienden su idioma en Naciones Unidas

Publicado en Expansión.com el 08-02-2010 , por Harvey Morris y Stanley Pignal Las autoridades francesas están tomando medidas para defender el uso del francés en Naciones Unidas y otras instituciones internacionales como idioma de la diplomacia, ante el inexorable avance del inglés.   París ha renovado sus esfuerzos para...

Lire la suite...

Fév 2010

Diversité linguistique et culturelle

Sénégal : "Multiculturalité et plurilinguisme", un programme de sauvegarde...

... du patrimoine de contes et récits populaires Source : Agence de Presse Sénégalaise Dakar, 4 fév (APS) – Neuf étudiants de l’université Cheikh Anta Diop (UCAD) de Dakar sillonnent depuis le 1-er février le pays pour recueillir des récits populaires et contes "authentiques", dans le cadre du...

Lire la suite...

Jan 2010

Diversité linguistique et culturelle

La langue arabe face au multilinguisme mondial

Publié le 27 janvier 2010 sur El Moujahid L’Algérie a célébré, hier,  la Journée de la langue arabe. Deux hautes institutions nationales ont été créées depuis quelques années, toutes deux sous tutelle de la Présidence de la République, le Haut conseil de la langue arabe, et...

Lire la suite...

Jan 2010

Diversité linguistique et culturelle

Communiqué de presse "le label Diversum finance"

Communiqué de presse paru le 28 janvier 2010 sous le titre :  Cité de l’architecture et du patrimoine : une gestion de trésorerie attentive à l’« environnement culturel » Le communiqué de presse est également disponible en : - allemand - anglais - catalan - espagnol - italien - néerlandais -...

Lire la suite...

Jan 2010

Diversité linguistique et culturelle

Sorosoro ¡Para que las lenguas del mundo vivan! : ahora en Español

El programa Sorosoro: Hoy en día, la lengua araki sólo está hablada por ocho personas en la isla de Vanuatu, un pequeño estado del Pacífico donde se concentra  la mayor densidad lingüística del mundo, cien lenguas para 200 000 habitantes. En araki, Sorosoro signífica  « aliento, palabra,...

Lire la suite...

Jan 2010

Diversité linguistique et culturelle

Raffarin dans l'antre de la bête anglophone (J. Quatremer)

Publié le 18 janvier dans le Blog Libération de Jean Quatremer Nicolas Sarkozy a nommé un preux chevalier pour venir au secours de la belle francophonie que l’ogre anglophone menace de dévorer toute crue. Paré, depuis octobre dernier, du titre de « représentant personnel du Président de la République pour la...

Lire la suite...

Jan 2010

Diversité linguistique et culturelle

Les langues parlées d'Istanbul (Emission RFI)

Emission "Danse des mots" diffusée le 7 décembre 2009 sur RFI Les mises en scène du langage. Le français sur Internet, l’évolution de l’orthographe, le Camfranglais qu’on parle au Cameroun, et même ailleurs, l’explosion de la littérature francophone tout autour du monde.S’interroger sur la langue n’est pas seulement une curiosité aiguë : c’est un révélateur du monde ...

Lire la suite...

Jan 2010

Diversité linguistique et culturelle

Coup de gueule à Bruxelles (Jean-Pierre Raffarin)

Publié le 12 janvier 2010 sur le site "Carnet de Jean-Pierre Raffarin " Je me rends à Bruxelles ce Jeudi 14 janvier pour mobiliser les nouveaux dirigeants de L’Union sur « l’exigence francophone ». Fait exceptionnel, je rencontrerai les trois dirigeants de L’Europe, M.Van Rompuy pour le Conseil, M.Barroso pour la...

Lire la suite...

Jan 2010

Diversité linguistique et culturelle

English invasion 'threatens French language more than Nazis did'

The invasion of English words poses more of a "grave threat" to French national identity than the imposition of German under the Nazi occupation, according to a group of self-styled guardians of the French language.  By Henri Samuel in Paris, 9.1.2010, Telegraph.co.uk Avenir de la langue française (Future of the French language) and eight other...

Lire la suite...

Jan 2010

Diversité linguistique et culturelle

La langue, élément clé d'une stratégie numérique durable

L'Association diversum, membre du Forum des droits sur l'internet, vous informe de la parution d'une recommandation « Langues et internet », aboutissement d'un important travail de réflexion et de proposition. Accéder au communiqué de presse « La langue, élément clé d'une stratégie numérique durable »...

Lire la suite...

Jan 2010

Diversité linguistique et culturelle

L'OIF fait place à la diversité culturelle et linguistique

paru dans le Bulletin de nouvelles sur la diversité des expressions culturelles (Vol.10, no 1, mardi 5 janvier 2010) sous le titre : La programmation 2010-2013 de l’OIF fait place à la diversité culturelle et linguistique L’Organisation internationale de la francophonie (OIF) fait état dans son site Web de la programmation 2010-2013 adoptée à la mi-décembre par la Conférence...

Lire la suite...

Déc 2009

Diversité linguistique et culturelle

"Globish The World Over" Challenges English as the World Language

The International Globish Institute has released "Globish The World Over", the much-awaited book on Gobal English - Globish - that English speakers can actually read. Five years after it was a European best-seller in French, the groundbreaking book Don't Speak English, Parlez Globish, is still creating controversy among academics and global thinkers. Now its author, Jean-Paul...

Lire la suite...