Plurilinguisme, médias et NTIC
Plurilinguisme, médias et NTIC
Plurilinguisme, médias et NTIC
Internet, chance ou menace pour la diversité culturelle et linguistique ?
Plurilinguisme, médias et NTIC
Langues et cultures sur la Toile 2005
| Langues et cultures sur la Toile 2005 |
l'anglais est aujourd'hui minoritaire sur la toile.
Entre 1998 et 2005, la présence des langues néolatines sur la Toile a presque doublé, tandis que celle de l'anglais est passée de 75 % à 45 %.
URL : www.unilat.org/dtil/LI/2005/index_fr.htmPlurilinguisme, médias et NTIC
Radio Prage : Une radio vraiment plurilingue [ Version imprimable]
Radio Prage : Une radio vraiment plurilingue Si vous voulez voir et écouter une vraie radio plurilingue, rendez vous sur Radio Prague. Nous connaissions Eurosport et Euronews, qui comme leurs noms ne l'indiquent pas, sont des chaînes authentiquement indépendantes, européennes et plurilingues. Il...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Mesurer la diversité linguistique sur Internet
Un dossier de l'Unesco : Mesurer la diversité linguistique sur Internet. L'UNESCO a mis en lumière le concept de « société du savoir », qui met l'accent sur la pluralité et la diversité, plutôt que sur l'uniformité généralisée, comme étant susceptible de réduire le fossé...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Sprechen Sie meine Sprache? Parli la mia lingua?
Sprechen Sie meine Sprache? Parli la mia lingua? ¿Hablas mi idioma? Parlez-vous ma langue ? Si vous voulez faire une recherche intéressante en 6 langues (anglais, français, espagnol allemand, catalan), branchez-vous sur http://www.cafebabel.com et tapez en recherche : "erasmus". Vous n'obtiendrez pas beaucoup d'informations sur les conditions...
Plurilinguisme, médias et NTIC
Measuring linguistic diversity on the Internet (Unesco)
2005
A collection of papers by:
John Paolillo, Daniel Pimienta, Daniel Prado, et al.,
Edited with an introduction by UNESCO Institute for Statistics Montreal, Canada
Plurilinguisme, médias et NTIC
Subtitling and Globalisation (P. Georgakopoulou)
Panayota Georgakopoulou, European Captioning Institute, London
Published on JoSTrans, The Journal of Specialized Translation