Logo de l'OEP

Sélectionnez votre langue

Logo de l'OEP

Du côté des créateurs
S'ABONNER A LA PAGE

Jan 2011
Jan 2011

Du côté des créateurs

Ces écrivains dont le français n'est pas la langue maternelle (Rue 89)

9 janvier 2011 « Au début, il n'y avait qu'une seule langue », écrit, en français, la Hongroise Agota Kristov (« L'Analphabète »). Un dictionnaire raisonné à paraître en 2011 répertorie pour la première fois les auteurs migrants ayant adopté le français comme langue...

Lire la suite...

Déc 2010

Du côté des créateurs

Orizonturi culturale italo-române / Orizzonti culturali italo-romeni

Avem placerea de a raspunde invitatiei Afroditei Carmen Cionchin si sa va semnalam aparitia site-ului sau bilingv www.afroditacionchin.ro, subintitulat „Orizonturi culturale italo-romane”, care cuprinde interviuri, traduceri, articole despre receptarea operei literare, etc. Afrodita Carmen Cionchin este unul din intelectualii care au participat la actiunea...

Lire la suite...

Déc 2010

Du côté des créateurs

Le tiers caché (poème de Clara Janès)

Au cas où ce ne serait pas évident pour tout le monde, le plurilinguisme est scientifiquement et philosophiquement transdisciplinaire, c'est-à-dire que, pour s'inspirer de la définition de Basarab Nicolescu, le plurilinguisme traverse de nombreuses disciplines, des Humanités aux sciences cognitives, et se place au-delà de chacune d'elles. Chaque langue...

Lire la suite...

Déc 2010

Du côté des créateurs

Babeleyes, l'ethn'opéra des langues en danger

Les langues en danger vues par un compositeur BabelEyes est composé pour voix, orchestre sinfonietta et percussions ethniques. C'est un voyage poétique, sociologique, linguistique et musical qui confronte le public aux langues en péril et aux cultures en voie de disparition. Son action artistique revitalise ces langues en les recréant, sur des...

Lire la suite...

Déc 2010

Du côté des créateurs

Animation autour du patrimoine poétique arabo-berbère

Invitation lecture

Gaada poétique

Vendredi 10 décembre et samedi 11 décembre

De 14 à 19h au Rize de Villeurbanne (23-25 rue Valentin Haüy, 69100 VILLEURBANNE)

 

Déc 2010

Du côté des créateurs

Belgique: un humoriste à l'assaut de la frontière linguistique

Source : TV5 Monde, 3 décembre 2010 "Moi j'aime bien visiter la Wallonie. C'est plus facile, maintenant, avec l'euro" explique l'humoriste flamand Bert Kruismans face à un public francophone hilare, qu'il a décidé de rencontrer en franchissant la "frontière linguistique" qui coupe la Belgique en deux. Bert Kruismans a fait...

Lire la suite...

Nov 2010

Du côté des créateurs

Dossier Emilangues "Théâtre et langues vivantes"

17 novembre 2010 L'apprentissage des langues par le théâtre s'est considérablement développé au cours de ces dernières années, dans les établissements scolaires mais également dans la formation des enseignants. Emilangues vous propose un dossier sur ce thème, qui aborde les enjeux de formation, présente une...

Lire la suite...

Nov 2010

Du côté des créateurs

Un concurs on-line de video, aparador del multilingüisme a Europa

La competició, organitzada per la Nisi Masa-Xarxa Europea de Cinema Jove, compta amb el suport de Turku, i vol ser un aparador de les realitats multilingües europees, a banda de donar a conèixer com viuen aquestes persones el fet de parlar més d'una llengua. Llegir la continuació de l'article

Nov 2010

Du côté des créateurs

Orizzonti culturali italo-romeni / Orizonturi culturale italo-române

Afrodita Carmen Cionchin fut l'une des participantes à l'action conjointe menée par l'OEP et l'UNESCO le 23 juin 2008 : Les intellectuels et artistes pour le plurilinguisme et la diversité culturelle . Elle nous dirige sur son site bilingue "horizons culturels italo-roumains", où l'on peut trouver des interviews (excellent celui avec Ljiljana...

Lire la suite...

Nov 2010

Arts et Lettres

La litterature post- coloniale en langue portugaise

Source : Lusojornal Le lancement poétique d'une expérience de guerre,“La littéra- ture postcoloniale en langue por- tugaise” aura lieu le lundi 22 novembre, à 18h00, au Centre Calouste Gulbenkian de Paris. L'ouvrage consacré à la mise en écriture de la guerre coloniale dans la littérature en langue portu- gaise, est la partie...

Lire la suite...

Nov 2010

Arts et Lettres

Cadeia de leituras de textos de Saramago em 83 cidades,...

entre as quais Lille e Marseille Fonte: Lusojornal n°11, mercredi 17 novembre 2010 Uma cadeia de leitura em 83 cidades (algumas delas em França) assinalou ontem, terça-feira, o 88o aniversário de nascimento de José Saramago, numa homenagem do Instituto Camões ao “grande génio” e Nobel da Literatura que morreu a 18 de junho de 2010....

Lire la suite...