Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

Feb. 2011

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Language Rich Europe Blog on Multilingualism

This blog has been created in the frame of the Language Rich Europe project. We want to use this space to discuss, share, trigger debate and ideas on multiligualism in Europe. We also created a News & Events section that will inform you about events related to multilingualism in Europe.

Jan. 2011

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Eurolib - La bibliothèque itinérante des langues pour les enfants en Europe

Source : REAL, 4 janvier 2011 Mettre les jeunes élèves en contact avec langues européennes, développer l'amour de la lecture, puisque c'est la meilleure source pour un apprentissage tout au long de la vie, aider à construire la capacité à comprendre la diversité et les traits communs de la culture européenne....

Weiterlesen …

Jan. 2011

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Corsi di Cultura e Lingua Occitana on line 2011

A partire da marzo, realizzati da Espaci Occitan mercoledì 19 gennaio, Quotidiano online della provincia di Cuneo Ripartono a marzo 2011 i corsi di lingua e cultura occitana alpina on line realizzati da Espaci Occitan, giunti ormai all’ottava edizione. Sono previsti quattro livelli, che verranno erogati a partire dal 1° marzo con termine il 30 giugno. Leggere...

Weiterlesen …

Jan. 2011

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Perfectionner son français en découvrant l'Aquitaine dans une approche interculturelle

Centré sur le Français ce site propose une approche interculturelle intéressante et transférable à d'autres langues et d'autres régions. L'Institut français de Brême contribue depuis 2009 à un site européen qui offre des parcours d’apprentissage et d’enseignement innovants et, à travers la...

Weiterlesen …

Jan. 2011

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Slavic Network: Linguistic and Cultural Integration

19 January 2011, REAL

The main objective of the project is to encourage recipients from Slavic countries and other European countries to acquaint themselves with Slavic languages (Polish, Czech, Slovakian, Slovenian and Bulgarian); and show similarities and differences of the presented Slavic languages and cultures. Read more...  

Jan. 2011

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
La traduzione farmaceutica: fondamenti concettuali

V edizione - Modalità e-learning

interamente on line

Dal 15 marzo al 10 aprile 2011

Dez. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Verein für frühe Mehrsprachigkeit an Kindertageseinrichtungen und Schulen

Auf diesen Seiten finden Sie Informationen rund um die Mehrsprachigkeit. Der Verein für frühe Mehrsprachigkeit an Kindertageseinrichtungen und Schulen FMKS e.V. ist ein gemeinnütziger Verein. Er informiert über Mehrsprachigkeit, besonders über die Methode Immersion (sinngemäß übersetzt mit „Sprachbad"). Im Kasten „BASICS"...

Weiterlesen …

Dez. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Une e-platform multimedia pour l'apprentissage démocratique des LE

Publié sur REAL le 6 décembre 2010

Lang platform est un projet Comenius multilatéral sur deux ans (2009-2011) et vise d'une part à promouvoir l'éducation interculturelle européenne à partir de l'apprentissage des langues étrangères, d'autre part à faciliter l'interdisciplinarité. Lire la suite...

Dez. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Multimedia e-platform for the democratic learning of foreign languages

Source: REAL, 22 november 2010

Lang platform is a multilateral Comenius project running from 2009 to 2011 which aims to promote European intercultural education based on learning foreign languages and facilitating interdisciplinarity. Lire la suite...

 

Dez. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Busuu.com, una red social donde todos aprenden idiomas

Fuente: Telecinco.es, 1.12.2010

La plataforma tiene más de un 1.200.000 usuarios en todo el mundo

Ofrece a los internautas cursos on line de siete idiomas, entre ellos, el inglés o el francés

Los usuarios interactúan con otros internautas que hablan el idioma que quieren mejorar

Seguir leyendo...

Dez. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
L'assistance aux familles multilingues (Blog Sorosoro)

Posté par Anna Stevanato Fondatrice de l'Association D'Une Langue à L'Autre le 19 novembre 2010 Anna Stevanato a fondé l’Association D’Une Langue à l’Autre au début de l’année 2009, à Paris. Son objectif : aider les familles multilingues à transmettre leur langue et leur culture à leurs enfants, parallèlement à une éducation en français. Lire la suite...   ...

Weiterlesen …

Dez. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
That's Europe: Schüler testen ihr Wissen über Europa

Quelle : SprachenNetz, 17 November 2010

Wie kann kultureller Austausch direkt vom Klassenzimmer aus stattfinden und dabei das eigene Wissen über Europa getestet werden? Das Europaspiel "that´s eUrope" macht es möglich. Mehr lesen...

Dez. 2010
Nov. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
MultiTree: A Digital Library of Language Relationships

MultiTree is a searchable database of hypotheses on language relationships. compare language trees and access bibliographical information on them see a graphical representation of every scholarly hypothesis on language relationships view information on every language share comments on hypotheses and add new hypotheses (as a registered...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Molan : Network to motivate language learners

MOLAN - Network for the exchange of information about good practices that serve to motivate language learners The MOLAN network project, funded by the European Commission under the Lifelong Learning Programme (LLP), is carried out by 45 higher education institutions and schools from 22 European countries, and four European and national organisations. The project’s principal...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
Molan Netzwerk mit Blog zum Sprachenlehren

Molan nennt sich ein von der Europäischen Union gefördertes Projekt mit dem Ziel, junge Europäer für den Fremdsprachenunterricht zu motivieren. Gestartet wurde Molan 2008 mit einer Laufzeit von vier Jahren. Mittlerweile haben sich 45 Bildungseinrichtungen aus dem schulischen und akademischen Bereich aus 22 europäischen Ländern dem Netzwerk angeschlossen,...

Weiterlesen …

Nov. 2010

Pfründe für die Mehrsprachigkeit

  • article
SprichWort - Eine Internet-Lernplattform für das Sprachenlernen

Quelle : REAL, 28 octobre 2010 SprichWort ist ein internationales Projekt, das den Gemeinsamkeiten und Unterschieden im heutigen Sprichwort-Gebrauch in verschiedenen Sprachen und Kulturen auf den Grund geht. Das Projekt wird vom Programm für Lebenslanges Lernen (LLP) der Europäischen Kommission für die Dauer von zwei Jahren finanziert (2008-2010). Mehr lesen... ...

Weiterlesen …