Sammlung Plurilinguisme und Publikationen Partner
Le bilinguisme dans l'éducation à Malte : des pratiques en évolution (J.Fernand)
Sammlung Plurilinguisme und Publikationen Partner
Sammlung Plurilinguisme und Publikationen Partner
Le rôle des langues dans la vie politique, économique et sociale de l'Europe : après un rappel historique, l'ouvrage donne des éléments récents sur leur évolution du fait de la construction d'un pouvoir supranational européen (fonctionnement des institutions communautaires...) et de la mondialisation de...
Sammlung Plurilinguisme und Publikationen Partner
Le rôle des langues dans la vie politique, économique et sociale de l'Europe : après un rappel historique, l'ouvrage donne des éléments récents sur leur évolution du fait de la construction d'un pouvoir supranational européen (fonctionnement des institutions communautaires...) et de la mondialisation de l'économie....
Sammlung Plurilinguisme und Publikationen Partner
Une interview d'Ofélia Ichim et Florin-Teodor Olariu parue dans Convorbiri literare, revue roumaine fondée en 1867. Monsieur Christian Tremblay, vous êtes le président de l'Observatoire Européen du Plurilinguisme (OEP). Dites-nous, s'il vous plait, quel est le contexte dans lequel est apparue l'idée de créer cette...
Sammlung Plurilinguisme und Publikationen Partner
Grammaire et histoire. La question politique de la langue, un article inédit de Pierre Judet de Lacombe et Heinz Wismann. La question de la langue prend dans l'actualité un aspect de plus en plus concret. Les violences qui ont surgi en France dans de nombreux quartiers populaires, à l'automne de 2005, ont brutalement rappelé qu'en plus de la crise...
Sammlung Plurilinguisme und Publikationen Partner
Nous vous livrons un excellent petit commentaire du ministère de la culture en cliquant ici. Nous nous sommes essayés à une recherche sémantique afin d'éclaircir et de justifier la distinction que nous faisons dans les premières lignes de la Charte européenne du plurilinguisme. Ainsi, nous posons cette définition qui fait office de...
Ce livre est l’aboutissement d’un travail de 20 ans de l’Observatoire européen du plurilinguisme.L’OEP, association de la loi de 1901, est né en novembre 2005 aux Premières Assises européennes du plurilinguisme à Paris.Tous les auteurs qui ont assuré la responsabilité d’une des huit parties étaient présents à la création de l’OEP ou l’ont rejoint quelque temps après....
Actes du 3e congrès du réseau international Poclande, (Vol. 1), coordonné par Rahma BARBARA, Jean-Philippe ZOUOGBO, Ed. de l’OEP, Bookelis.com, Paris, novembre 2025, 417 p. Les langues ne sont pas des reliques à protéger, mais des ressources à mobiliser, pour peu que les conditions de leur transmission soient garanties, adaptées aux contextes, et pensées en articulation avec les...
Cet ouvrage collectif dirigé par Christine Fourcaud interroge les liens entre plurilinguisme, identité, démocratie et intégration politique en Europe. Né d’un séminaire pluridisciplinaire mené à Sciences-Po avec des étudiants, il réunit des contributions issues de champs variés (philosophie, science politique, linguistique, droit) articulées autour d’une...
Ce livre est l'aboutissement d'un travail de 20 ans de l'Observatoire européen du plurilinguisme.L'OEP, association de la loi de 1901, est né en novembre 2005 aux Premières Assises européennes du plurilinguisme à Paris.Tous les auteurs qui ont assuré la responsabilité d'une des huit parties étaient présents à la création de l'OEP ou l'on rejoint quelque temps après. Qu'ils soient tous...
Afin de promouvoir le plurilinguisme comme champ de recherche pluri, inter et transdisciplinaire à part entière, le choix de l’OEP pour les Assises européennes du plurilinguisme est à chaque fois de rebattre les cartes en prenant soin de renouveler l’angle d’approche. En écartant l’option de la spécialisation du thème, nous voulons montrer à la fois la profondeur des...
Hier portée par la colonisation, aujourd’hui diffusée par la mondialisation, la langue française a connu un processus d’internationalisation remarquable. Devenue plurielle, elle ne se limite plus à l’Hexagone, ni même aux frontières traditionnelles de la Francophonie. Elle est aujourd’hui parlée par de millions de locuteurs à travers le monde, francophones ou non, qui...
Tous plurilingues ! Défense et illustration de la diversité des langues Mais où sont donc passées les langues ? Le devenir écologique de notre planète est au centre des préoccupations, mais la diversité des langues y est oubliée. Celle-ci est pourtant le socle de toutes les diversités nécessaires à l’équilibre du monde de demain et à la créativité collective. Les...
Depuis sa création en 2006 par José Carlos Herreras, le séminaire Politiques linguistiques en Europe aborde à l’Université Paris Cité (ex Université de Paris, ex Université Paris Diderot – Paris 7) la problématique de la diversité des langues en Europe et, plus précisément, les questions concernant la politique linguistique.Une attention particulière est portée, dans ce...
Organisé en trois axes fondamentaux (dynamiques sociolinguistiques insulaires ; langues en contact ; pratiques et terrains), cet ouvrage collectif trilingue (français, anglais, espagnol) montre combien les îles sont des territoires souvent dotés d’une complexité qui n’a rien à envier aux espaces continentaux, d’autant plus que ce sont des lieux à la fois...
La « linguistique pour le développement » par la terminologie et la traduction : avec une expérience heuristique dans le domaine agricole en yambetaCet ouvrage traite de la « linguistique pour le développement » (LpD), un nouveau champ de recherche interdisciplinaire en sciences du langage. Il s’agit d’une linguistique d’intervention dont l’objectif prioritaire n’est pas...
Cette publication est l’aboutissement d’un travail de réflexion mené, plusieurs semestres consécutifs, avec les étudiants de SciencesPo, à partir d’un séminaire autour des thématiques plurilinguisme, migration, identité(s) et intégration européenne. Nous interrogeons les affinités électives entre ces notions. Les peuples européens (ethnos et démos) sont au centre de la...
Dans maintes régions du monde, des populations se servent de leurs langues pour exprimer leurs besoins quotidiens. Il faut les écouter pour entendre leurs préoccupations afin d'engager des actions productives.Les contributions réunies dans cet ouvrage se recentrent autour des objectifs du réseau POCLANDE qui vise à promouvoir les langues et à visibiliser ceux qui les pratiquent en rendant...
Le multilinguisme est aujourd’hui devenu une réalité. Rares sont les pays monolingues et cela amène à re-penser les politiques linguistiques de certains pays et plus particulièrement africains. En effet, d’aucuns n’ignorent que l’Afrique est le lieu où l’on observe plus de langues nationales auxquelles s’ajoutent celles héritées de la colonisation. C’est cette problématique...
Ce livre est la chronique d'un combat qui se situe d'abord au niveau des idées. Face à des interactions linguistiques asymétriques à l'échelle planétaire au profit exclusif de l'anglais, il était nécessaire de clarifier les idées au plan linguistique. Pour échapper au vertige identitaire, nous avons considéré qu'il fallait mener la réflexion autour des concepts de plurilinguisme et...
Depuis quelques années les logiciels de traduction automatique ont fait des progrès spectaculaires à la faveur de la constitution sur Internet d’immenses corpus de textes traduits par des traducteurs humains, tels que la base de données de l’Union européenne ou de l’Office européen des brevets, et de l’émergence informatique de la technologie des réseaux neuronaux ou réseaux de...
Le présent ouvrage, coordonné par Amina Goron, offre une approche holistique et plurielle sur le multilinguisme à partir de l'étude des langues du Tchad et du Cameroun. L'objet d'étude, le multilinguisme, le multiculturalisme et les représentations identitaires, constitue en soi un sujet pertinent au regard de l'intérêt accordé par les chercheurs à cette problématique. L'ouvrage...
« Encore un ouvrage du réseau international ACAREF édité par l’OEP : Aux carrefours de la langue, de la littérature, de la didactique et de la société : la recherche francophone en action. Il s’agit ici d’une contribution singulière qui fait interagir des disciplines proches mais souvent éloignées dans la réalité du fait des approches intradisciplinaires que chacune...
Voici le 5e Numéro d’une série de publications, papier et numérique, portant sur les langues, l’éducation et la didactique en contexte plurilingue africain.Après le 1er Numéro intitulé Plurilinguisme et enseignement du français en Afrique subsaharienne, coordonné par Koffi Ganyo Agbefle en 2017, le 2e Numéro a été consacré à l’environnement et aux langues en milieux scolaires...
Si vous appréciez l'OEP, pensez à y adhérer ou à vous abonner à la Lettre d'information