Logo de l'OEP
Logo de l'OEP

Europäische Tagung für Mehrsprachigkeit

Juni 2009

Danksagungen

Remerciements Danksagungen

Un grand merci à toutes celles et à tous ceux qui depuis de nombreux mois ont participé à la définition et à la réalisation de cette manifestation qui apparaît, d'après les dizaines de témoignages que nous avons reçus, comme une réussite. Donc merci à toutes les personnes qui ont veillé à la préparation de l'événement au sein du comité d'organisation, dont la composition...

Weiterlesen …

Mai 2009

Teilnehmer

Liste des participants/Liste der Teilnehmer

Nejib Abdelmoula,  Consultant en éducation et communication   Elisabeth Allgäuer-Hackl,  Sprachenzentrum der VHS Götzis   Jean-Claude Amboise,  Avocat au barreau de Paris Oliver Baer,  Verein Deutsche Sprache e.V. Hervé Baudry, chercheur, Diese E-Mail-Adresse ist vor Spambots geschützt! Zur Anzeige muss JavaScript eingeschaltet sein. Gisela...

Weiterlesen …

Mai 2009

Die Akte des Teilnehmers

Le dossier du participant

Programme des Assises Tagungsprogramm Liste des participants   Liste der Teilnehmer Liste des partenaires Liste der Partner Résolution du 21 novembre 2008 du Conseil Education Jeunesse Culture Résolution du Bundestag du 10 octobre 2008   Der Beschluss des Bundestages vom 10 Oktober 2008 Résolution du Sénat du 25...

Weiterlesen …

Dez. 2008
Dez. 2008

Die Partner

Partenaires financiers

Sans des soutiens financiers l'OEP ne pourrait pas organiser les Assises européennes du plurilinguisme. Que les organismes ci-après soient chaudement remerciés d'avoir compris les enjeux du plurilinguisme et d'avoir apporté leur soutien financier à l'OEP. Commission européenne - Agence européenne Education Culture Audiovisuel - Programme "Citoyenneté"      ...

Weiterlesen …

Dez. 2008
Dez. 2008

Die Partner

Partenaires opérationnels

Ce sont tous les partenaires de l'OEP qui d'une manière ou d'une autre sont parties prenantes dans l'organisation des Assises.

Mar 2009

Wissenschaftlicher Ausschuss

Comité scientifique de l'OEP

Jean-Claude Beacco, Professeur à l'Université Paris III, expert auprès du Conseil de l'Europe et de la Commission européenne François Xavier d'Aligny, Président de la Fondation pour le Développement de l'Enseignement International, Banquier Conseil pour les pays de langue allemande à la...

Weiterlesen …

Juli 2009

Kulturabend

La création 2009 de Marén Berg

CREATION 2009 MON MUR A MOI/ DIE MAUER UND ICH Musiktheater de Marén Berg Adaptation et mise en scène de Christian Bruster Comment réussir à « comprendre » le quotidien hallucinant du MUR DE BERLIN ? Comment l’expliquer aujourd’hui ? Eh bien, en essayant tout simplement d’imaginer l’inimaginable, c'est-à-dire la même situation à Paris : d’un...

Weiterlesen …

Okt. 2009

Testimonials

Rapport d'un Grand témoin

A télécharger ICI le rapport d'un grand témoin des Assises, Roger Vancampenhout, co-président de DLF-Bruxelles-Europe.
Mai 2020

Die literarische Dimension

Mehrsprachigkeit: Reichtum für die Schreibe

Quelle: Bluewin, 18.05.20 Wie kann man in einer Fremdsprache Literatur erschaffen? Autorinnen und Autoren der Solothurner Literaturtage erklären, wie sie mehrsprachig funktionieren. «Manchmal bedaure ich, wenn mein Gegenüber nicht auch Italienisch oder Deutsch kann», meint Franco Supino, Schweizer Autor mit neapolitanischen Wurzeln, «weil ich weiss, dass es ein ebenso treffendes und...

Weiterlesen …

Apr. 2019

Die literarische Dimension

Blog • Les langues des Balkans dans l’édition francophone

Le Courrier des Balkans, 13 mars 2018 A la veille de l’ouverture de l’édition 2018 du Salon du livre de Paris, quels sont les auteurs traduits du roumain, bulgare, grec, albanais, serbo-croate et slovène et quelles sont les principales maisons d’édition qui les ont publiés ces dix dernières années ? Un tour d’horizon à partir de la base de données bibliographiques...

Weiterlesen …